On Thu, May 28, 2015 at 12:46:08AM +0300, Paul Sokolovsky wrote: > And, btw, can current github committers be enumerated please? I based > a maintainer list in the original mail based on "Midnight Commander" > org on github: https://github.com/MidnightCommander . It doesn't > include you, Yury, so I didn't addressed to you, sorry. I assume you > have commit access. I also see that https://github.com/ciampix commits > and merges pull requests from time to time, and I see few posts of him > in my local mailing lists archive (since 2013-09). What's his role, and > how we can get him into the current discussion? (And how to set up the > process that maintainers communicate on the mailing list, which is > easily accessible to general public, while is least-effort option > (respond when you have time, not right away like jabber, irc, etc.))
Here I am. Sorry for being "lurking" but I was interested in seeing how the situation was evolving before telling something myself. At this point my presentation is really due. I have to be honest: I (currently) am _NOT_ a developer. I am a translator. I currently maintain the GIMP and the GIMP manual into Italian. See: http://docs.gimp.org/2.8/it/ I am promoting the migration of KiCad docs from ODT to asciidoc with an i18n infrastructure. See: https://github.com/ciampix/kicad-doc I managed to keep the Italian mc translation in sync from 1998 or so until now (yes, a long period). My commit rights were granted by the mc maintainer of that time (Miguel de Icaza) and I maintained those privileges committing almost exclusively translations (manual, man, program) because translation is _not_ a one time effort but a good translation need constant revision. Lately I was tempted to commit patches that was waiting for revision/attention and I apologize if I have done something wrong. Anyway I do have (not much) spare time. I have a basic knowledge of C/git and I am willing to help. I have a project in mind on how to improve the i18n of mc docs (man pages & manuals) but it is just in my mind and I am not ready to present it right now. To summarize: I will continue to maintain the mc Italian translation, I want to be more involved in the i18n matters and I want to do even more. I think that this situation is not critical but just a phase, a transition to a better development model and I want to be part of this change. I know that I have much to learn but I deeply believe it the "learning by doing" method. (Programmer's GOD, thanks for git revert! ;-) I think that to survive this impasse we do not really need full time experts. They do not hurt, of course, but they are not necessary. Free/Open projects are always scarce on resources but that fact never stopped the development. We need to be: - open: to new people/contribution - organized: we need to develop a method/tools to check the quality of contributions. This method should not be carved in stone: we have to be flexible enough to be able to "fix" it on the road. That will improve either the project and the programmers quality/skill. - modern: lets use tools that can lift the burden to manage such a project - joyful: contribution should be easy enough to keep the willingness of the volunteers - trusty: we need to have the trust of contributors and we must expect trustful people I hope to be part of this team. Regards, -- Marco Ciampa I know a joke about UDP, but you might not get it. +------------------------+ | GNU/Linux User #78271 | | FSFE fellow #364 | +------------------------+ _______________________________________________ mc-devel mailing list https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/mc-devel