Hello everyone :)

I try to build two-way translator for polish and english languages as a
project on one of my subjects. By now, I created a one-way translator
(polish->english) as a beta version, but severals problems have came:

(1) A translator must work in two-ways. How to achieve this?

(2) Time of traslating for phrases is two long ( 4 min. for one
sentence). How to accelerate this  (decresing a quality of translation
is acceptable).

In addition  I  add a  list of commands used to create beta version:
********************************************************************
cat data/training/beta.en | tools/scripts/tokenizer.perl -l en >
work/corpus/beta.tok.en

cat data/training/beta.pl | tools/scripts/tokenizer.perl -l en >
work/corpus/beta.tok.pl

tools/moses-scripts/scripts-20090321-2154/training/clean-corpus-n.perl
work/corpus/beta.tok pl en work/corpus/beta.clean 1 40

tools/scripts/lowercase.perl < work/corpus/beta.clean.en
>work/corpus/beta.lowercased.en
 
tools/scripts/lowercase.perl < work/corpus/beta.clean.pl
>work/corpus/beta.lowercased.pl

tools/scripts/lowercase.perl < work/corpus/beta.tok.en >
work/lm/beta.lowercased.en

tools/srilm/bin/i686/ngram-count -order 3 -interpolate -kndiscount -unk
-text work/lm/beta.lowercased.en -lm work/lm/beta.lm

 tools/moses-scripts/scripts-20090321-2154/ -root-dir work -corpus
work/corpus/beta.lowercased -f pl -e en -alignment grow-diag-final-and
-reordering msd-bidirectional-fe -lm 0:3:/home/janek/Lik/work/lm/beta.lm
>& work/training.out &
********************************************************************

Thanks in advance!

Regards,

Jan Helak
Adam Mickiewicz Univerity in Poznan.
www.amu.edu.pl
_______________________________________________
Moses-support mailing list
Moses-support@mit.edu
http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support

Reply via email to