Hello everyone :) I try to build two-way translator for polish and english languages as a project on one of my subjects. By now, I created a one-way translator (polish->english) as a beta version, but severals problems have came:
(1) A translator must work in two-ways. How to achieve this? (2) Time of traslating for phrases is two long ( 4 min. for one sentence). How to accelerate this (decresing a quality of translation is acceptable). In addition I add a list of commands used to create beta version: ******************************************************************** cat data/training/beta.en | tools/scripts/tokenizer.perl -l en > work/corpus/beta.tok.en cat data/training/beta.pl | tools/scripts/tokenizer.perl -l en > work/corpus/beta.tok.pl tools/moses-scripts/scripts-20090321-2154/training/clean-corpus-n.perl work/corpus/beta.tok pl en work/corpus/beta.clean 1 40 tools/scripts/lowercase.perl < work/corpus/beta.clean.en >work/corpus/beta.lowercased.en tools/scripts/lowercase.perl < work/corpus/beta.clean.pl >work/corpus/beta.lowercased.pl tools/scripts/lowercase.perl < work/corpus/beta.tok.en > work/lm/beta.lowercased.en tools/srilm/bin/i686/ngram-count -order 3 -interpolate -kndiscount -unk -text work/lm/beta.lowercased.en -lm work/lm/beta.lm tools/moses-scripts/scripts-20090321-2154/ -root-dir work -corpus work/corpus/beta.lowercased -f pl -e en -alignment grow-diag-final-and -reordering msd-bidirectional-fe -lm 0:3:/home/janek/Lik/work/lm/beta.lm >& work/training.out & ******************************************************************** Thanks in advance! Regards, Jan Helak Adam Mickiewicz Univerity in Poznan. www.amu.edu.pl _______________________________________________ Moses-support mailing list Moses-support@mit.edu http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support