El 18/10/13 16:35, [email protected] ha escrit:
> Hola,
>
> Com que hem enllestit l'altre tema abans de termini, m'agafo això per
> fer-ho entre avui i demà.
Està clar que tinc massa temps mentre dino... xD
Us adjunto un fitxer proposta, perquè no ho tinc gens clar. Amb això de
que són cadenes "no de programari" em destarota bastant, res del que
tinc, una miqueta, més per la mà.
Salut.
Index: ca/thunderbird/24.0/whatsnew/index.html
===================================================================
--- ca/thunderbird/24.0/whatsnew/index.html (revision 121342)
+++ ca/thunderbird/24.0/whatsnew/index.html (working copy)
@@ -13,23 +13,23 @@
<h1>Novetats del Thunderbird</h1>
<!-- <div class="box" id="nav">
<ul id="navlist">
- <li><a href="#one">User Interface Improvements »</a></li>
+ <li><a href="#one">Millores a l'interfÃcie d'usuari »</a></li>
</ul>
</div>-->
<div id="one" class="box content">
-<!-- <a class="top" href="#">Back to the top »</a>-->
+<!-- <a class="top" href="#">Torna a dalt »</a>-->
<div class="innerbox left">
- <h2>Ignore Message threads</h2>
- <p>The Ignore Thread (or Subthread) feature in Thunderbird is great especially for mailing lists. It lets you skip reading the rest of a conversation you're not really interested in following, while still being able to keep up with all the other conversations.</p>
- <a class="learn" href="https://support.mozillamessaging.com/kb/ignore-threads">Learn More »</a>
+ <h2>Ignora fils de missatges</h2>
+ <p>La funció «Ignora el fil» (o el subfil) del Thunderbird és especialment adient per a les llistes de correu. Us permet evitar llegir la resta de la conversa que no us interessa seguir, mentre seguiu podent llegir la resta de converses.</p>
+ <a class="learn" href="https://support.mozillamessaging.com/kb/ignore-threads">Més informació »</a>
</div>
<div class="shadow left"><img src="<?=$img1?>"></div>
</div>
<div id="two" class="box content">
-<!-- <a class="top" href="#">Back to the top »</a>-->
+<!-- <a class="top" href="#">Torna a dalt »</a>-->
<div class="innerbox right">
- <h2>IDN email addresses</h2>
- <p>Emails can now be sent to IDN based email addresses</p>
+ <h2>Adreces electròniques IDN</h2>
+ <p>Podeu enviar missatges a adreces electròniques IDN</p>
<!-- <a class="learn" href="https://support.mozillamessaging.com/kb/ignore-threads">Learn More »</a>-->
</div>
<div class="shadow left"><img src="<?=$img2?>"></div>
____________________________________________________
Estigueu al dia de Mozilla des de:
http://www.mozilla.cat
Si voleu col·laborar en la traducció:
http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla
Podeu demanar ajuda i consell des de:
http://www.mibbit.com/#[email protected]
___________________________________________________
[email protected]
http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
_______________________________________________
Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta