On 25/11/2013 21:27, Per Starbäck wrote:

> Now I think I worded my question wrong. It's not actually about
> translations of the song titles. It's about mentioning the original song
> that this is a (translated) version of.
>
> I have releases with translations of the titles (for the benefit of
> those not knowing the language). But my examples in the original post
> here is really something else. In
>
>    MITT LIV BLEV MUSIK (UNDER MY THUMB)
>
> (which was one of my examples) it tells the reader that the this work
> "Mitt liv blev musik" is a version of the work "Under My Thumb". The
> title is not really a translation. ("Mitt liv blev musik" means "My life
> became music".) In most cases these versions are more or less free
> translations. Without relistening to any of the two tracks, in this case
> I guess the melody is just reused with a new text.
>
> Lots of "Swedish" hits during several decades were really foreign songs
> with translations or with other new texts. It must have been the same in
> many countries. And at least here the original songs are often mentioned
> like this.
>
> The reason I take this up now is because I saw
> http://musicbrainz.org/edit/24949120 and similar edits that add these
> parens where I don't like them, so I wanted to bring it up.

OK. Then I agree with what you say in the edit, that the translations of 
the song should be linked via their works.


_______________________________________________
MusicBrainz-style mailing list
MusicBrainz-style@lists.musicbrainz.org
http://lists.musicbrainz.org/mailman/listinfo/musicbrainz-style

Reply via email to