On 25/11/2013 21:27, Per Starbäck wrote: > Now I think I worded my question wrong. It's not actually about > translations of the song titles. It's about mentioning the original song > that this is a (translated) version of. > > I have releases with translations of the titles (for the benefit of > those not knowing the language). But my examples in the original post > here is really something else. In > > MITT LIV BLEV MUSIK (UNDER MY THUMB) > > (which was one of my examples) it tells the reader that the this work > "Mitt liv blev musik" is a version of the work "Under My Thumb". The > title is not really a translation. ("Mitt liv blev musik" means "My life > became music".) In most cases these versions are more or less free > translations. Without relistening to any of the two tracks, in this case > I guess the melody is just reused with a new text. > > Lots of "Swedish" hits during several decades were really foreign songs > with translations or with other new texts. It must have been the same in > many countries. And at least here the original songs are often mentioned > like this. > > The reason I take this up now is because I saw > http://musicbrainz.org/edit/24949120 and similar edits that add these > parens where I don't like them, so I wanted to bring it up.
OK. Then I agree with what you say in the edit, that the translations of the song should be linked via their works. _______________________________________________ MusicBrainz-style mailing list MusicBrainz-style@lists.musicbrainz.org http://lists.musicbrainz.org/mailman/listinfo/musicbrainz-style