Cliff Bender <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Louise Bremner wrote:
> > Huh? Doesn't that mean you can't mix Japanese and English in the same
> > document? (Yes, I've seen mixed-language Whirred documents in which the
> > "English" looks dreadful because a Japanese font was used for it, but I
> > assumed it was because the NSOJ who wrote it was simply unaware of how
> > bad it looked.) How does Word cope with an RTF file written in both
> > languages?
>
> Louise,
>
> Um, it seems there is some confusion related to single byte and double
> byte here. A Word (or other, including Nisus) document can contain
> double-byte Roman characters or single-byte Roman characters. The
> "dreadful" English is surely double-byte. How bad it looks is irrelevant.
Nope--not double-byte "English". It's single-byte, but the Japanese
print fonts don't have the subtle little adjustments of spacing between
characters that are built into English fonts. (Not full-scale kerning,
but "hinting", I think it's called.) The result just doesn't look
attractive.
>
> Word in its current versions, including the English US version,
> particularly when "registered" using the utility Jon mentioned, handles
> Japanese and English in the same document with alactrity.
>
> The ability of Word and other applications to cope with an RTF file
> written in more than one language has little to do with *language* per
> se, and more to do with character encoding.
>
> So, yes, you can mix J and E in the same document whether you are using
> Word or Nisus (whether you are using the US version or the Japanese
> version of Word does not matter). How you deal with the language issue
> is an entirely different problem.
The problem is the people who are demanding I use Word....
>
> FWIW, I use either or both versions of Word to read (in J) and output
> (in E) jobs for clients, but do all of my work in Nisus. Unfortunately,
> I still work in Nisus Classic, because Nisus Express still does not have
> a glossary function.
Nor line numbering (you do patents too, so presumably your clients
insist on it?).
> Yyes, I am aware of Typetit4U, but there are deficiencies.
I like TypeIt4Me, at least in the Classic version. It can be set to
expand-and-delete-the-expansion-character so I just need to hit "\"
after the abbreviation.
________________________________________________________________________
Louise Bremner (log at gol dot com)
If you want a reply by e-mail, don't write to my Yahoo address!
_______________________________________________
Nisus-interactive-nisus.com mailing list
[email protected]
http://lists.nisus.com/listinfo.cgi/nisus-interactive-nisus.com