On 10-2-2010 9:22, Peter Münster wrote:
At some point, someone should decide, what is triggered by
\mainlanguage[fr] and what is provided by such french-module.
For me, "\setcharacterspacing[frenchpunctuation]" is the border case.
the problem is that there's always a dominant language in a document and
i think it's not a good idea to have french punctuation in a french
quotation in an english text even if it's doable
Hans
-----------------------------------------------------------------
Hans Hagen | PRAGMA ADE
Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com
| www.pragma-pod.nl
-----------------------------------------------------------------
___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the
Wiki!
maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________