Ryan and list,
First - the new draft looks clean and usuable to me upon first pass.
I had only 2 points of confusion. The first was in regards to the
translation rights clause. Here I have to guess what it means (which if I
have to guess, I'm assuming some other people will be equally confused, so
the language should probably be clarified even if the content of the message
doesn't change).
------------------
Translation Rights:
You may not translate into a non-English language or alphabet for
human-readable display any of the permitted sections of text described in
this document, and you may not translate the D20 System Trademark logo.
---------------------
My confusion lies with what is the "permitted sections of text". I
understand not wanting anyone to "translate" the logo, but I seem to have
completely missed what the "permitted sections of text" refers to.
Second point of confusion, is... did I miss it completely or are d20STL
users no longer required to print a copy of the STL (and/or Guide) in every
d20 logo'd product?
Regards
Steve