On Mon, Jul 2, 2012 at 11:58 AM, Rob Weir <robw...@apache.org> wrote:
> I suggested this on the list a few weeks ago.  I'd like to now move
> forward with it.
>

I've opened a JIRA issue with Infra for this:
https://issues.apache.org/jira/browse/INFRA-5006

Although most preferred the "l10n" name for the list, I agree with
Dave that it can easily be misread as a number "1" rather than the
letter "l".  So when we communicate the name, on the website or in
emails, let's try to write it as "ooo-L10n" to reduce confusion.

-Rob

> I'll volunteer to be one of the list moderators.  But I need 2-3 other
> committers to volunteer as well.  Let me know if you can help.
>
> l10n = localization or localisation, depending on where you went to school.
>
> The purpose of the list would be coordination of the localization
> efforts, including translation, for AOO.  Another purpose would be for
> coaching new translators on the project., helping them to get started
> and productive with our tools.
>
> In other words, rather than ooo-dev's "drink from the fire hose"
> approach, where power-user email filtering skills are necessary to
> preserve sanity, let's offer a more focused collaboration environment
> for translators
>
> -Rob

Reply via email to