On Mon, Jul 2, 2012 at 11:58 AM, Rob Weir <robw...@apache.org> wrote: > I suggested this on the list a few weeks ago. I'd like to now move > forward with it. >
I've opened a JIRA issue with Infra for this: https://issues.apache.org/jira/browse/INFRA-5006 Although most preferred the "l10n" name for the list, I agree with Dave that it can easily be misread as a number "1" rather than the letter "l". So when we communicate the name, on the website or in emails, let's try to write it as "ooo-L10n" to reduce confusion. -Rob > I'll volunteer to be one of the list moderators. But I need 2-3 other > committers to volunteer as well. Let me know if you can help. > > l10n = localization or localisation, depending on where you went to school. > > The purpose of the list would be coordination of the localization > efforts, including translation, for AOO. Another purpose would be for > coaching new translators on the project., helping them to get started > and productive with our tools. > > In other words, rather than ooo-dev's "drink from the fire hose" > approach, where power-user email filtering skills are necessary to > preserve sanity, let's offer a more focused collaboration environment > for translators > > -Rob