Michael
The latest versions of Pootle have a feature called AmaGama which acts
as a cross-OS translation memory. For offline, there's Virtaal. Perhaps
not ideal for mainstream translation work like newsletters and novels
etc but I've found it very efficient for software localization.
- Re: OpenOffice localization tasks jan iversen
- Re: OpenOffice localization tasks Alexandro Colorado
- Re: OpenOffice localization tasks jan iversen
- Re: OpenOffice localization tasks Alexandro Colorado
- Re: OpenOffice localization tasks jan iversen
- Re: OpenOffice localization tasks Jürgen Schmidt
- Re: OpenOffice localization t... jan iversen
- Re: OpenOffice localization t... jan iversen
- Re: OpenOffice localization t... Alexandro Colorado
- Re: OpenOffice localization t... jan iversen
- Re: OpenOffice localization tasks Michael Bauer
- Re: OpenOffice localization t... jan iversen
- Re: OpenOffice localization t... Michael Bauer
- Re: OpenOffice localization t... Alexandro Colorado
- Re: OpenOffice localization t... Jürgen Schmidt
- Re: OpenOffice localization t... jan iversen
- Re: OpenOffice localization t... Jürgen Schmidt
- Re: OpenOffice localization t... jan iversen
- Re: OpenOffice localization t... jan iversen
- Re: OpenOffice localization t... Jürgen Schmidt
- Re: OpenOffice localization t... jan iversen
