On Aug 21, 2009, at 10:25 AM, George Ker wrote:
Hans-Christoph Steiner <hans <at> at.or.at> writes:
So, now's a good time to start contributing. Fix up the languages
that are there, or add more languages or even country-specific
versions of a language. Here are the files:
http://pure-data.svn.sourceforge.net/viewvc/pure-data/branches/pd-devel/0.41.4/po/
Hello to all,
I'm a PD beginner living in Greece. I saw your "call for
translations"
and was interested
in helping translating the app for the Greek language. I'm now a pd-
list
member because of this call. So, I have allready translated
in Poedit and LocFactory Editor (as recommended)
all the template from SourceForge.
I have some problems that your guidance would be appreciated,
because it's my FIRST attempt in something like that.
Welcome!
-The first one is what I should do with "PureData language specific"
terms.
I recommend for terms like: Object, Atom Box, Symbol, Bang, Slider,
Patch etc that no Greek translation should be done. Yes, of course
I know what an "Object" means , and "Atom Box" could easily be
translated, but wouldn't it be a drawback for users? Even
for me, the translator of the app would be confusing if all
tutorials / help patches/ lists were using them... and then
I had to face with terms: Object, Slider, Patch, DSP
etc translated in Greek language in my installed App!
I asked a friend of mine and he wouldn't use the translated
app either! I find it like translating the MIDI acronyms.
Too ugly and scary...
As a conclusion, I left some terms as they are. I want
your opinion.
There has been lots of debate on that topic. I think it really
depends on what people think will make the most sense in that language.
-The second problem is that nowhere in Poedit is
mentioned my contribution :| . The only thing shown is
something about "last translator" in LocFactory Editor.
I don't mind about the licence but wouldn't it be right for
me to impress girls in my college more easily after
my work in translation of the PD app????
I think you have to set up your information in the preferences, but I
don't know anything beyond that.
-The third problem is: when I' m completely finished,
where I should upload the .po file and how?
Post it to the list here, and someone with SVN commit access can add it.
-The last and more serious problem is that I can't
test my gr.po file. Everything needs to be done with
sudo to run and be installed properly and when I reach
the commands from your guide:
$ ./autogen.sh && .configure && make
there are some errors in the terminal:
rm: src/config*: No such file or directory
rm: src/makefile*: No such file or directory
./autogen.sh: line 13: libtoolize: command not found
I think no problems were in the gettext installation.
I' m on an intel Macbook Pro 2008, with MacOSX Leopard.
You need to install GNU libtool. Using Fink is the way that the Mac
OS X builds of Pd use. http://finkproject.org. Or really, I should
make a build system that doesn't need libtool... coming soon.
.hc
Thank you,
George Ker
------------
http://www.friendfeed.com/georgeker
http://www.facebook.com/george.ker
_______________________________________________
Pd-list@iem.at mailing list
UNSUBSCRIBE and account-management ->
http://lists.puredata.info/listinfo/pd-list
----------------------------------------------------------------------------
I hate it when they say, "He gave his life for his country." Nobody
gives their life for anything. We steal the lives of these kids. -
Admiral Gene LeRocque
_______________________________________________
Pd-list@iem.at mailing list
UNSUBSCRIBE and account-management ->
http://lists.puredata.info/listinfo/pd-list