Actually Boris your English is very ambitious and you can generally put 
together complex sentences better than perhaps the majority of native English 
speakers.

Bob

> 
> Of course not. I know that my English is easily recognized as that of a 
> foreign
> man and I welcome any correction as far as I can understand it, adopt it and
> use it. I even wrote specific request for corrections on the front page of my
> blog, but likely because my blog is not read by too many people or too often,
> I am yet to receive a suggestion.
> 
> Boris
> 
> On 10/20/2010 9:20 AM, Bob W wrote:
> >>> буржуазия Жизнь господина де Мольера
> >>>
> >>> בורגנות
> >>>
> >>> ;o)
> >>
> >> You got it right, Bob... Well done!
> >>
> >
> > of course!
> >
> > I hope you don't think I was criticising your English. You yourself
> > pointed out your difficulty with a very complex sentence construction,
> > and I offered a version which is correct, in the spirit of helping
> > you.
> >
> > The changes in word order reminded me of the little scene from
> > Moliere's play Le Bourgeois Gentilhomme (The Bourgeois Gentleman),
> > which you can see recreated in this extremely enjoyable feature film
> > about Moliere, starting at 5:08:
> > <http://www.youtube.com/watch?v=ZFRAvMSbKpk&feature=related>
> >
> > Bob
> >
> >
> 
> 
> --
> PDML Pentax-Discuss Mail List
> PDML@pdml.net
> http://pdml.net/mailman/listinfo/pdml_pdml.net
> to UNSUBSCRIBE from the PDML, please visit the link directly above and
> follow the directions.


-- 
PDML Pentax-Discuss Mail List
PDML@pdml.net
http://pdml.net/mailman/listinfo/pdml_pdml.net
to UNSUBSCRIBE from the PDML, please visit the link directly above and follow 
the directions.

Reply via email to