Of lately I work with webmail and that puts in another adress. So, with delay 
my response to Jon Alan.

-------- Oorspronkelijk bericht ----------
Van: Auke van Breemen <a.bree...@upcmail.nl>
Aan: Peirce-L <peirce-l@list.iupui.edu>
Datum: 27 april 2020 om 10:30
Onderwerp: Re: [PEIRCE-L] Fwd: an observation




Jon Alen,

You wrote: Thanks for confirming that Peirce identified exactly three 
interpretants in the quoted passage. 

--

Since interpretants always come in triples, This is no wonder, at the least we 
might expect a triple of triples. I object against  your rethorics. Suggesting 
that the count counts .....

I see that you didn't do your substitution in:

There is the Intentional Interpretant, the Effectual Interpretant, and the 
Communicational Interpretant, or say the Cominterpretant. 

It has to be done before we can proceed.

It is a sign, it has its immediate and dynamical object. After the substitution 
is done we compare the immediate and dynamical objects suggested by the 
dictionary meaning of the terms. After that we know whether only three 
interpretants, i.e. immediate, dynamical and normal is a feasible option. I 
predict it is not. 


Thanks beforehand,

Auke



Op 27 april 2020 om 3:08 schreef

Jon Alan Schmidt <jonalanschm...@gmail.com>: 

Auke, List:

Thanks for confirming that Peirce identified exactly three interpretants in the 
quoted passage.  As I already noted, both Johansen and the EP editors align the 
intended or intentional interpretant with the immediate interpretant, and the 
communicational interpretant with the final interpretant, thus either 
implicitly or explicitly aligning the effectual interpretant with the dynamical 
interpretant.  This last assignment is pretty obvious, since at about the same 
time--every single quotation or citation in this post is from 1906--Peirce 
elsewhere defines the dynamical interpretant as "the actual effect of the 
Sign"; namely, "that which the Sign produces in the Quasi-mind that is the 
Interpreter by determining the latter to a feeling, to an exertion, or to a 
Sign" (CP 4.536).

The other two assignments happen to be precisely where I disagree with most of 
the secondary literature, and I presented my reasoning on the List a couple of 
years ago.  I now offer it again, but with some adjustments to reflect my 
current views; believe it or not, I have changed my mind about some things over 
time.  EP 2:555n2 implies that its listed associations are all based on 
Peirce's Logic Notebook (R 339:412[275r], 414[276r], 422-425[283r-286r]), but 
it turns out that he never actually mentions the intentional, effectual, and 
communicational interpretants at all in that manuscript.  Fortunately, he does 
make some relevant remarks right after briefly defining the normal, dynamic, 
and immediate interpretants.

CSP:  I have thus omitted the intended interpretant. So far as the intention is 
betrayed in the Sign, it belongs to the immediate Interpretant. So far as it is 
not so betrayed, it may be the Interpretant of another sign, but it is in no 
sense the interpretant of that sign. (R 339:414[276r])

Peirce thus explains the switch from "intended" on one page (275r 
https://rs.cms.hu-berlin.de/peircearchive/pages/preview.php?from=search&ref=13309
 , dated March 31) to "immediate" on the next (276r 
https://rs.cms.hu-berlin.de/peircearchive/pages/preview.php?from=search&ref=13311
 , dated April 2).  It was only a few weeks previously (March 9) that in a 
letter to Lady Welby he had defined the intentional interpretant as "a 
determination of the mind of the utterer" as quoted below.  Apparently he 
realized that, as such, it obviously cannot be an interpretant of the sign that 
the utterer is currently uttering; instead, it must be an interpretant of a 
previous sign determined by the same dynamical object.  From that standpoint, 
the intentional interpretant is another dynamical interpretant--the antecedent 
sign whose own dynamical interpretant is the sign now being uttered.

On the other hand, a few months later (August 27) Peirce characterized two of 
the ten divisions of signs as being "according to the Purpose of the Eventual 
Interpretant" and "according to the Nature of the Influence the Sign is 
intended to exert" (R 339:424[285r 
https://rs.cms.hu-berlin.de/peircearchive/pages/preview.php?from=search&ref=13321
 ]; emphases added).  The latter is the familiar trichotomy for the relation of 
the sign to its final interpretant as rheme/dicisign/argument, here crossed out 
and replaced with seme/pheme/delome.  In that sense, then, the intentional 
interpretant is the final interpretant--the effect that the utterer intends the 
sign to have on the interpreter, and thus the effect that the sign would have 
on the interpreter under ideal circumstances.

As for the communicational interpretant, it is important to pay careful 
attention to how Peirce describes the mind of which it is a determination.

CSP:  This mind may be called the commens. It consists of all that is, and must 
be, well understood between utterer and interpreter, at the outset, in order 
that the sign in question should fulfill its function ... Thus the Form 
conveyed is always a determination of the dynamical object of the commind. (EP 
2:478)

The essential ingredient of the utterer is the dynamical object, which 
determines the sign; the essential ingredient of the interpreter is the 
dynamical interpretant, which the sign determines; and the essential ingredient 
of the commens is the sign itself, which welds the utterer and interpreter into 
one quasi-mind (CP 4.551).  Put another way, the sign serves as "a Medium for 
the communication of a Form" (EP 2:544n22) from the dynamical object to the 
dynamical interpretant, both of which are external to the sign itself.  
However, any determination of the commens must be internal to the sign.  
Therefore, the communicational interpretant is the immediate interpretant, "the 
interpretant as it is revealed in the right understanding of the Sign itself" 
(CP 4.536).

Moreover, recall that Peirce's eventual names for the division according to the 
mode of presentation of the immediate interpretant are 
hypothetic/categorical/relative, and that these correspond to the number of 
lines of identity in an existential graph.  Peirce describes the sheet on which 
such graphs are scribed as "the Quasi-mind in which the Graphist and 
Interpreter are at one ... a Pheme of all that is tacitly taken for granted 
between the Graphist and Interpreter, from the outset of their discussion" (CP 
4.553).  The sheet itself thus corresponds directly to the commens, so again 
the communicational interpretant is the immediate interpretant.

Regards,

Jon S.

On Sun, Apr 26, 2020 at 4:51 AM < a.bree...@chello.nl 
mailto:a.bree...@chello.nl > wrote:

Jon Alan, List,

JAS: How many different interpretants does Peirce identify in the passage 
quoted below (EP 2:478, 1906)?

There is the Intentional Interpretant, which is a determination of the mind of 
the utterer; the Effectual Interpretant, which is a determination of the mind 
of the interpreter; and the Communicational Interpretant, or say the 
Cominterpretant, which is a determination of that mind into which the minds of 
utterer and interpreter have to be fused in order that any communication should 
take place. This mind may be called the commens. It consists of all that is, 
and must be, well understood between utterer and interpreter, at the outset, in 
order that the sign in question should fulfill its function.

--

LETS set up a dictionary:

Intentional Interpretant, which is a determination of the mind of the utterer

the Effectual Interpretant, which is a determination of the mind of the 
interpreter

the Cominterpretant, which is a determination of that mind into which the minds 
of utterer and interpreter have to be fused in order that any communication 
should take place

AND shorten the quote accordingly:

There is the Intentional Interpretant, the Effectual Interpretant, and the 
Communicational Interpretant, or say the Cominterpretant. 

NOW, since there are exactly and only three interpretants in your view 
(immediate, dynamical and final/normal), which terms would you substitute at 
the different occurences?

Best,

Auke

Op 26 april 2020 om 2:54 schreef Jon Alan Schmidt < jonalanschm...@gmail.com 
mailto:jonalanschm...@gmail.com >:

Auke, List:

How many different interpretants does Peirce identify in the passage quoted 
below (EP 2:478, 1906)?  Does he mention any additional interpretants in that 
particular letter?  Are there any manuscripts whatsoever where Peirce 
explicitly identifies more than three interpretants in the same analysis?  If 
not, why conclude that there are more than three, just because he uses 
different names in different lists of exactly three?  How is this more 
justified than viewing Peirce as experimenting over time with different names 
for the same three interpretants?  Note that these are questions, not 
assertions; I am inviting persuasion that Auke's approach is more warranted 
than mine.  On the other hand, all the recent List discussions were initially 
prompted by Robert Marty's paper introducing the podium diagram, which (based 
on the three categories) implies that one sign must have exactly two objects 
and exactly three interpretants.  Where does such an analysis supposedly go 
wrong?

Besides, limiting the interpretants to exactly three is by no means a novel 
proposal.  As long ago as 1993, Jorgen Dines Johansen stated in his book, 
Dialogic Semiosis:  An Essay on Signs and Meaning, "The most important 
divisions of the interpretant are the immediate, the dynamical, and the final" 
(p. 173).  He then aligned some of the alternative names accordingly--essential 
and intended with immediate; communicational, rational, and ultimate logical 
with final.  Five years later, the editors of Volume 2 of The Essential Peirce 
similarly associated intentional, impressional, and initial with immediate; 
effectual, factual, middle, and dynamic with dynamical; and communicational, 
normal, habitual, and eventual with final (p. 555 n. 2).  I disagree with a 
couple of these specific assignments, but the point is that it is quite common 
in the secondary literature to understand Peirce as having identified exactly 
three interpretants, while varying considerably in what he called t!
 hem.

Again, "the gamma part of semiotics" is an aspect of Auke's speculative 
grammar, not Peirce's own; just as the immediate object/interpretant pertaining 
to a type, the dynamical object/interpretant pertaining to a token, and the 
final interpretant pertaining to the sign itself are aspects of my speculative 
grammar, not Peirce's own.  Nevertheless, our different speculative grammars 
are both recognizably Peircean.  As with Robert, I sincerely appreciate Auke's 
scholarship--especially, as he mentions below, our mutual dedication to 
studying Peirce's unpublished texts--even though we have reached some different 
conclusions when it comes to the details.

Regards,

Jon Alan Schmidt - Olathe, Kansas, USA
Professional Engineer, Amateur Philosopher, Lutheran 
Laymanhttp://www.LinkedIn.com/in/JonAlanSchmidt
-http://twitter.com/JonAlanSchmidt

On Sat, Apr 25, 2020 at 8:02 AM Auke van Breemen < a.bree...@chello.nl 
mailto:a.bree...@chello.nl > wrote:

Gary f., list,

I understand to have hit on a great devide between groups of listers. As far as 
JAS is concerned, I already indicated my objections, and I already indicated 
that I value it highly that he took the trouble to seriously read the 
unpublished pages. I seldom meet a person that, as I did, took the trouble.

I suggested already to look at this from a semiotical point of view:

Well, this is nice meat for a semioticean. How is such a misunderstanding 
possible?

--

Curiously enough this example fits in nicely with the discussion about the 
total number of interpretants Peirce distinguished.  

1906|Letters to Lady Welby|EP 2:478

There is the Intentional Interpretant, which is a determination of the mind of 
the utterer; the Effectual Interpretant, which is a determination of the mind 
of the interpreter; and the Communicational Interpretant, or say the 
Cominterpretant, which is a determination of that mind into which the minds of 
utterer and interpreter have to be fused in order that any communication should 
take place. This mind may be called the commens. It consists of all that is, 
and must be, well understood between utterer and interpreter, at the outset, in 
order that the sign in question should fulfill its function.

---

Here we are in, what I call, the gamma part of semiotics. Demanding its own 
identification of differences between interpretants. This cannot simply be 
reduced to: immediate, normal and final interpretant.

Auke


-----------------------------
PEIRCE-L subscribers: Click on "Reply List" or "Reply All" to REPLY ON PEIRCE-L 
to this message. PEIRCE-L posts should go to peirce-L@list.iupui.edu . To 
UNSUBSCRIBE, send a message not to PEIRCE-L but to l...@list.iupui.edu with the 
line "UNSubscribe PEIRCE-L" in the BODY of the message. More at 
http://www.cspeirce.com/peirce-l/peirce-l.htm .






 



 
-----------------------------
PEIRCE-L subscribers: Click on "Reply List" or "Reply All" to REPLY ON PEIRCE-L 
to this message. PEIRCE-L posts should go to peirce-L@list.iupui.edu . To 
UNSUBSCRIBE, send a message not to PEIRCE-L but to l...@list.iupui.edu with the 
line "UNSubscribe PEIRCE-L" in the BODY of the message. More at 
http://www.cspeirce.com/peirce-l/peirce-l.htm .




Reply via email to