Bom dia,
> Acho interessante a existência de um glossário português de SIG. > Estive a ver os termos já existentes e alguns (poucos) têm traduções > não muito correctas, na minha opinião, ou erradas. Gostaria de saber > quais os procedimentos para colaborar com sugestões. É também possível > acrescentar novas entradas? o wiki da OSGeo funciona de forma muito simples e é publico, é suficiente fazer o registo no site e logo a seguir é possível editar e criar páginas no mesmo. > > Para já tenho pelo menos os seguintes comentários: > > "Aspect" - prefiro a expressão "orientação de encosta" a "orientação solar" > > "Convex hull" - "polígono convexo" não é adequado porque não se refere > a um qualquer polígono mas ao polígono convexo de menor área que > contém um conjunto de pontos > > "Buffer" - Poder-se-á usar também "área envolvente" > > "Partial derivatives" - está mal traduzido: é "derivadas parciais" e > não "derivações parciais". já tomei a liberdade de acrescentar estas suas correcções/sugestões Saluti -- Giovanni -- _______________________________________________ Portugal mailing list [email protected] http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/portugal
