koko robert ini jangan² substituenya tawangalun..
makin dibawah standard... payah !!

--- On Mon, 10/18/10, koko_robert29 <koko_rober...@yahoo.co.id> wrote:

 







 



  


    
      
      
      Jawara debat apa juara bohong ?



--- In proletar@yahoogroups.com, "great.pretender2000" 
<great.pretender2...@...> wrote:

>

> Sante aja bro... belajar lagi klo mo debat.. gw jawara debat :D

> 

> gp

> 

> On 10/16/10, ndeboost <rambitese...@...> wrote:

> > Kwkwkwk ........ Kepepet ya?

> > Kasihan.  Ga ngerti dia

> >

> > --- In proletar@yahoogroups.com, "great.pretender2000"

> > <great.pretender2000@> wrote:

> >>

> >> Si bobos kalah telak... sabar bro...

> >>

> >> gp

> >>

> >> On 10/16/10, ndeboost rambitesemak@ wrote:

> >> > Keknya nT dari Kimia lompat kuliah ke Bahasa Latin. Jadi nanti kalau

> > ada

> >> > waktu nDeboost kembali mengulang ke sini, ke ahlinya bahasa Latin.

> >> >

> >> > Yang nDeboost ingin tahu,  seperti yang kopasa-an dibawah yang

> > adalah

> >> > sebagai repon ke postingan nT sebelumnya:

> >> >

> >> > "............

> >> > "Ini sebenarnya tidak ada kaitannya dengan ilmu Kimia.

> >> > Contoh Yodium diberikan sekaitan dengan penamaan unsur-unsur Kimia

> >> > yang diambil dari bahasa Latin. .."

> >> >

> >> > nDeboost "telmi" bin DDK (daya donk kurank) thd paparan nT diatas.

> >> > Jelasnya bagaimana? Apakah penyetaraan "Iesus" ke "Yesus" via

> > analogi

> >> > ilmu Kimia "Iodium" ke "Yodium" semata kreasi @teddy s. atau memang

> >> > originalnya dari para penerjemah Alkitab?

> >> >

> >> > Pls tolong dijelaskan pakai bahasa sederhana, misalnya "bukan kreasi

> >> > @tedy s namun dari penerjemah Alkitab" atau "ya benar, semata-mata

> >> > kreasi/opininya @teddy s"..........."

> >> >

> >> > Kalau ada kesulitan menjawab, salah satu penggalan kalimat diatas

> >> >

> >> >

> >> > dicopy-paste saja.

> >> >

> >> >

> >> > Terimakasih.

> >> >

> >> >

> >> >

> >> >

> >> > --- In proletar@yahoogroups.com, "Teddy S." teddyr@ wrote:

> >> >>

> >> >> Seperti dijelaskan dalam situs

> >> > http://www.omniglot.com/writing/latin2.htm

> >> >>

> >> >> U is a variant of V. In Latin the /u/ sound was written with the

> >> > letter v, e.g. IVLIVS (Julius).

> >> >>

> >> >> Huruf J baru ditambahkan pada abad 16, dari contoh pada situs

> > tersebut

> >> >> IVLIVS = Julius semua pertanyaan sudah terjawab dengan sendirinya.

> >> >>

> >> >>

> >> >> --- In proletar@yahoogroups.com, "ndeboost" rambitesemak@ wrote:

> >> >> >

> >> >> > Ya nT tak anggep lebih tahu ilmu Kimia meski s/d Tk-I.

> >> >> >

> >> >> > BOT

> >> >> >

> >> >> > "Ini sebenarnya tidak ada kaitannya dengan ilmu Kimia.

> >> >> > Contoh Yodium diberikan sekaitan dengan penamaan unsur-unsur

> > Kimia

> >> >> >   yang diambil dari bahasa Latin. .."

> >> >> >

> >> >> > nDeboost "telmi" bin  DDK (daya donk kurank) thd paparan nT

> > diatas.

> >> >> > Jelasnya bagaimana? Apakah penyetaraan "Iesus" ke "Yesus" via

> >> > analogi

> >> >> > ilmu Kimia "Iodium" ke "Yodium" semata kreasi @teddy s. atau

> > memang

> >> >> > originalnya dari para penerjemah Alkitab?

> >> >> >

> >> >> > Pls tolong dijelaskan pakai bahasa sederhana, misalnya "bukan

> > kreasi

> >> >> > @tedy s namun dari penerjemah Alkitab" atau "ya benar,

> > semata-mata

> >> >> > kreasi/opininya @teddy s".

> >> >> >

> >> >> > Yang lain, kita diskusikan kemudian karena beberapa tulisan nT ga

> >> > bisa

> >> >> > dimengerti. Diacak sistem.

> >> >> >

> >> >> >

> >> >> > --- In proletar@yahoogroups.com, "Teddy S." <teddyr@> wrote:

> >> >> > >

> >> >> > > Ini sebenarnya tidak ada kaitannya dengan ilmu Kimia.

> >> >> > > Contoh Yodium diberikan sekaitan dengan penamaan unsur-unsur

> > Kimia

> >> >> > yang diambil dari bahasa Latin.

> >> >> > >

> >> >> > > Dari situs berikut, http://www.omniglot.com/writing/latin2.htm,

> >> >> > > disebutkan bahwa orang Romawi hanya menggunakan 23 huruf untuk

> >> >> > menuliskan kedalam bahasa Latin. Huruf-huruf yang dipakai adalah:

> >> >> > >

> >> >> > > A B C D E F G H I K L M N O P Q R S T V X Y Z

> >> >> > >

> >> >> > > Tak ada huruf kecil, huruf I dan V bisa dipergunakan baik

> > sebagai

> >> >> > vokal maupun konsonan. Sedangkan huruf-huruf K, X, Y dan Z hanya

> >> >> > dipergunakan untuk menuliskan kata-kata yang berasal dari bahasa

> >> > Yunani.

> >> >> > >

> >> >> > > Huruf-huruf J, U dan W ditambahkan belakangan untuk menuliskan

> >> >> > bahsa-bahasa yang bukan Latin.

> >> >> > >

> >> >> > > -----

> >> >> > > J is a variant of I and was first used during the 16th century

> > by

> >> >> > Petrus Ramus.

> >> >> > >

> >> >> > > U is a variant of V. In Latin the /u/ sound was written with

> > the

> >> >> > letter v, e.g. IVLIVS (Julius).

> >> >> > > ------

> >> >> > >

> >> >> > >

> >> >> > > Dalam bahasa Yunani:

> >> >> > >

> >> >> > > &#7992;&#951;&#963;&#959;&#8166;&#962; &#8001;

> >> >> > &#925;&#945;&#950;&#969;&#961;&#945;&#8150;&#959;&#962; &#8001;

> >> >> > &#946;&#945;&#963;&#953;&#955;&#949;&#8058;&#962;

> >> > &#964;&#8182;&#957;

> >> >> > &#7992;&#959;&#965;&#948;&#945;&#943;&#969;&#957; (Iesous ho

> >> > Nazoraios

> >> >> > ho Basileus ton Ioudaion)

> >> >> > >

> >> >> > > http://en.wikipedia.org/wiki/INRI

> >> >> > >

> >> >> > >

> >> >> > > Dalam bahasa Iberani:

> >> >> > >

> >> >> > > &#1494;&#1492; &#1494;&#1492; &#1488;&#1514;

> > &#1497;&#1513;&#1493;

> >> >> > &#1492;&#1502;&#1500;&#1498; &#1513;&#1500;

> >> >> > &#1492;&#1497;&#1492;&#1493;&#1491;&#1497;&#1501;

> >> >> > > Yesh&#363;a' &#363;mele&#7733; hay&#277;h&#363;&#7695;&#299;m

> >> >> > >

> >> >> > >

> >> >> > > P.S.

> >> >> > > Ilmu Kimia hanya belajar selama SMA dan tingkat I, karena saya

> >> > tidak

> >> >> > memilih untuk melanjutkan pendidikan dibidang Kimia.

> >> >> > >

> >> >> > >

> >> >> > > --- In proletar@yahoogroups.com, "ndeboost" rambitesemak@

> > wrote:

> >> >> > > >

> >> >> > > > Trims sentilannya. nDeboost diajari Kimia hanya sebatas SLA.

> >> > Jadi

> >> >> > kalau

> >> >> > > > ilmu Kimianya terbatas, harap maklum.

> >> >> > > >

> >> >> > > > BOT

> >> >> > > > Oh, jadi pemakaian huruf "Y" (Yesus) dari "Ieues" pakai

> > analogi

> >> >> > (kek)

> >> >> > > > "Iodium"

> >> >> > > > ke "Yodium", gitu? Hebat ya pengetahuan Kimia para penerjemah

> >> > Injil.

> >> >> > > > Lalu

> >> >> > > > yang ga faham Kimia gimana?

> >> >> > > > Tapi nDeboost heran, menyetarakan "Eunuch" kok bisa ke "tidak

> >> >> > kawin"?

> >> >> > > > Btw,

> >> >> > > > Bacanya Iesus ("I"-> i-n-i, i-tu) atau Yesus (Y-> y-akin,

> >> > y-akni)?

> >> >> > > > Aslinaya Yunani adalah "Iodes"

> >> >> > (http://id.wikipedia.org/wiki/Yodium).

> >> >> > > > "I" bukan "Y".

> >> >> > > >

> >> >> > > > Dari deretan Kimia periodis

> >> >> > > > (http://en.bab.la/dictionary/dutch-english/jodium)

> >> >> > > > ada unsur "Yttrium","Y", Indonesianya Itrium.  Analogi nT ga

> >> > pakai

> >> >> > yang

> >> >> > > > ini

> >> >> > > > saja? Iesus ke Yesus, Itrium ke Yttrium.

> >> >> > > >

> >> >> > > >

> >> >> > > > Lalu  utk representasi Jesus (Bibel bhs Inggris)? Kan dari

> > INRI

> >> >> > juga?

> >> >> > > >

> >> >> > > > http://en.bab.la/dictionary/dutch-english/jodium

> >> >> > > > Iodine (Inggris), Jood, Jodium (Belanda)

> >> >> > > >

> >> >> > > > Kalau pakai analogi dari Iodium, mestinya orang Inggris

> >> > bilangnya

> >> >> > > > "Iesus"

> >> >> > > > (Iodine), namun nyatanya Jesus. (Re. "SABDA"- NKJV). Dan

> >> > Belanda?

> >> >> > > > (CMIIW): Jezus.

> >> >> > > > ===========

> >> >> > > > ".......Kata 'Yesus' berasal dari kata dalam bahasa Latin

> >> > 'Iesvs'

> >> >> > > > (Iesus)......"

> >> >> > > > ("Attachment"nya nT

> >> >> > > > "http://groups.yahoo.com/group/proletar/message/166957";)

> >> >> > > >

> >> >> > > > Di bawah (yang nDeboost kopas), KATANYA bhs LATIN "Iesus"

> > bukan

> >> >> > "Ievus"

> >> >> > > > (yang

> >> >> > > > nT bilangkan bhs LATIN, diatas). Mana yang benar? Tepatnya,

> >> > unsur

> >> >> > kimia

> >> >> > > > mana

> >> >> > > > pengganti "v" ke "u", kalau pakai analogi? Semoga nT hanya

> > salah

> >> >> > tulis

> >> >> > > > saja.

> >> >> > > >

> >> >> > > > OK-lah

> >> >> > > > Spt yg nDeboost kopas dari Yoh. 19:19-20 katanya masih ada

> > lagi

> >> >> > "INRI"

> >> >> > > > yang

> >> >> > > > Yunani dan Ibrani, disamping yang Latin

> >> >> > > > Nah, kalau Latin "INRI", yang Yunani dan Ibrani apa?

> >> >> > > > Maksud nDeboost, adakah analogi Iodium ke Yodium berlaku?

> >> >> > > >

> >> >> > > > OOT

> >> >> > > > Seingat nDeboost, dulu (sebelum EYD) namanya "ATMA JAYA" dan

> >> >> > > > sekarangpun, termasuk mengucapkannya sama: "ATMA JAYA". Dulu

> >> > "Jesus"

> >> >> > > > sekarang "Yesus". Unsur kimia yang nT pakai sbg analogi

> > seingat

> >> >> > > > nDeboost,

> >> >> > > > namanya juga sama, IODIUM (Gak terpengaruh sama EYD).

> >> >> > > > Jadi carilah analogi yang wantex.

> >> >> > > >

> >> >> > > > PS.

> >> >> > > > nT Ir. Kimia-kah?

> >> >> > > > (Maksud nDeboost, kalau nT bukan Ir Kimia maka kegoblogan

> >> > perkimiaan

> >> >> > > > kita

> >> >> > > > HAMPIR sama)

> >> >> > > >

> >> >> > > > --- In proletar@yahoogroups.com, "Teddy S." <teddyr@> wrote:

> >> >> > > > >

> >> >> > > > > Pertanyaan berikut umumnya dilakukan oleh orang-orang yang

> >> > SMA-nya

> >> >> > > > bukan dari jurusan IPA, kalau Pak Tawang yang jago Kimia

> >> > tentunya

> >> >> > sudah

> >> >> > > > tahu. Ini dulu sudah pernah ditanyakan oleh "emabdalah".

> >> >> > > > >

> >> >> > > > > 1. Mengapa pakai "Y" (Yesus) atau "J" (Jesus) sedangkan

> >> > aslinya

> >> >> > "I"

> >> >> > > > > (Iesus?).

> >> >> > > > >

> >> >> > > > > Ini sudah dijelaskan pada posting tahun 2005:

> >> >> > > > > http://groups.yahoo.com/group/proletar/message/166957

> >> >> > > > >

> >> >> > > > >

> >> >> > > > >

> >> >> > > > > --- In proletar@yahoogroups.com, "ndeboost" rambitesemak@

> >> > wrote:

> >> >> > > > > >

> >> >> > > > > > Mengapa @Wandu blangkemen? Nulisnya Yesus ga sama Isa.

> >> >> > > > > >

> >> >> > > > > > Nih tak kutipkan

> >> >> > > > > >

> >> >> > > > > > http://id.wikipedia.org/wiki/INRI

> >> >> > > > > >

> >> >> > > > > > Huruf INRI adalah huruf-huruf singkatan dari kata-kata

> > Latin

> >> >> > > > > > <http://id.wikipedia.org/wiki/Bahasa_Latin>  yang

> > terletak

> >> > di

> >> >> > atas

> >> >> > > > salib

> >> >> > > > > > Yesus <http://id.wikipedia.org/wiki/Yesus> : Iesus

> >> > Nazarenus,

> >> >> > Rex

> >> >> > > > > > Iudaeorum ("Yesus orang Nazaret

> >> >> > > > <http://id.wikipedia.org/wiki/Nazaret> ,

> >> >> > > > > > Raja Yahudi <http://id.wikipedia.org/wiki/Yahudi> "),

> >> > ditaruh

> >> >> > oleh

> >> >> > > > > > Pontius Pilatus

> >> > <http://id.wikipedia.org/wiki/Pontius_Pilatus> .

> >> >> > > > > >

> >> >> > > > > > Pada banyak gambar tulisan ini seringkali ditaruh,

> > biasanya

> >> > di

> >> >> > atas

> >> >> > > > > > tubuh Kristus yang disalib.

> >> >> > > > > >

> >> >> > > > > > Dalam kitab Yohanes

> >> > <http://id.wikipedia.org/wiki/Injil_Yohanes>

> >> >> > > > bab 19

> >> >> > > > > > ayat 19 – 22, peristiwa ini ditulis sebagai berikut:

> >> >> > > > > >

> >> >> > > > > > Dan Pilatus menyuruh memasang juga tulisan di atas kayu

> >> > salib

> >> >> > itu,

> >> >> > > > > > bunyinya: "Yesus, orang Nazaret, Raja orang Yahudi".

> > Banyak

> >> >> > orang

> >> >> > > > > > Yahudi yang membaca tulisan itu, sebab tempat di mana

> > Yesus

> >> >> > > > disalibkan

> >> >> > > > > > letaknya dekat kota dan kata-kata itu tertulis dalam

> > bahasa

> >> >> > Ibrani,

> >> >> > > > > > bahasa Latin dan bahasa Yunani. Maka kata imam-imam

> > kepala

> >> > orang

> >> >> > > > Yahudi

> >> >> > > > > > kepada Pilatus: "Jangan engkau menulis: Raja orang

> > Yahudi,

> >> >> > tetapi

> >> >> > > > bahwa

> >> >> > > > > > Ia mengatakan: Aku adalah Raja orang Yahudi. Jawab

> > Pilatus:

> >> > "Apa

> >> >> > > > yang

> >> >> > > > > > kutulis, tetap tertulis".

> >> >> > > > > >

> >> >> > > > > > ================

> >> >> > > > > >

> >> >> > > > > > "Iesus" dan "Isa" kan sdh "dekat"?

> >> >> > > > > >

> >> >> > > > > > "Yesus" apalagi "Jesus" memang "agak" jauh.

> >> >> > > > > >

> >> >> > > > > > Lalu "Josua" atau (dulu) "Jusak", deket ga sama "Yesus"?

> >> >> > > > > >

> >> >> > > > > >

> >> >> > > > > > 1. Mengapa pakai "Y" (Yesus) atau "J" (Jesus) sedangkan

> >> > aslinya

> >> >> > "I"

> >> >> > > > > > (Iesus?).

> >> >> > > > > >

> >> >> > > > > > 2. INRI merupakan singkatan bahasa LATIN. Per Yoh

> > 19:19-20

> >> > yang

> >> >> > > > bahasa

> >> >> > > > > >

> >> >> > > > > >

> >> >> > > > > > Iberani maupun Yunani tulisannya bagaimana?  Ndebbost

> >> > mencoba

> >> >> > gugel

> >> >> > > > > > "INRI"

> >> >> > > > > >

> >> >> > > > > > yg Iberani atau Yunani, belum nemu. Ada yang bisa bantu?

> >> > @Wandu

> >> >> > atau

> >> >> > > > > > @GPret

> >> >> > > > > >

> >> >> > > > > > kalik?

> >> >> > > > > >

> >> >> > > > > >

> >> >> > > > > > 3. nDeboost jadi mikir sebabnya banyak umat Kristen yang

> >> > mbelain

> >> >> > > > Yahudi.

> >> >> > > > > > Jadi

> >> >> > > > > >

> >> >> > > > > >

> >> >> > > > > > maklum. Umat Kristen Indonesia yang nyembah Yesus

> > pastilah

> >> >> > Yahudi,

> >> >> > > > > > bukannya

> >> >> > > > > >

> >> >> > > > > > Batak, Padang, Jawa, Papua dll.  Iesus kan, "INRI",

> > rajanya

> >> >> > orang

> >> >> > > > > > Yahudi? Bukan

> >> >> > > > > >

> >> >> > > > > > rajanya orang Landa atau orang Arab?

> >> >> > > > > >

> >> >> > > > > >

> >> >> > > > > > Kalau nT buka situs diatas, maka palang dari salibnya

> >> > "Iesus"

> >> >> > bak

> >> >> > > > busur.

> >> >> > > > > > Yang umum terlihat, lurus. Yang "digantung" di

> > salib-busur

> >> > ini

> >> >> > > > siapa?

> >> >> > > > > >

> >> >> > > > > >

> >> >> > > > > >

> >> >> > > > > >

> >> >> > > > > >

> >> >> > > > > >

> >> >> > > > > >

> >> >> > > > > >

> >> >> > > > > >

> >> >> > > > > > [Non-text portions of this message have been removed]

> >> >> > > > > >

> >> >> > > > >

> >> >> > > >

> >> >> > >

> >> >> >

> >> >>

> >> >

> >> >

> >> >

> >>

> >

> >

> >

>





    
     

    
    


 



  






      

[Non-text portions of this message have been removed]



------------------------------------

Post message: prole...@egroups.com
Subscribe   :  proletar-subscr...@egroups.com
Unsubscribe :  proletar-unsubscr...@egroups.com
List owner  :  proletar-ow...@egroups.com
Homepage    :  http://proletar.8m.com/Yahoo! Groups Links

<*> To visit your group on the web, go to:
    http://groups.yahoo.com/group/proletar/

<*> Your email settings:
    Individual Email | Traditional

<*> To change settings online go to:
    http://groups.yahoo.com/group/proletar/join
    (Yahoo! ID required)

<*> To change settings via email:
    proletar-dig...@yahoogroups.com 
    proletar-fullfeatu...@yahoogroups.com

<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
    proletar-unsubscr...@yahoogroups.com

<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:
    http://docs.yahoo.com/info/terms/

Kirim email ke