2011/6/4 Lucia.Morado <lucia.mor...@ul.ie>:
>>Que vos parece? Por suposto cédolle a iniciativa a quen o teña máis a
>>tiro...Lucía?
>
>
>
> Que é o que hai que facer exactamente? Traducir? Ou ponerse en contacto con
> eles para que engadan o galego no instalador?
>

Entendo eu

- Poñerse en contacto con eles, que nos digan como podemos engadir o
galego ao instalador, como fan eles, con quen hai que falar
Entendo que nos van derivar aos mantedores do aplicativo ese. Se pode
ser... que nos acollan a nosa tradución nese grupo de linguas que eles
manteñen pois sería ideal


> Por certo, en W7 vai ben Virtaal, fixen o “truco” de cambiar o ficheiro
> virtaal.ini para telo en galego (igual habería que poñer unha nota na wiki
> de Trasno para indicar como facelo). Se queres que mire algo en particular,
> dimo. (Teño o W7 en inglés e non podo poñer o LIP de galego).

Ben, ben, non vai. Pero xa non sei se é polo meu LIP. Fai efectos
estraños nos menús principais e ás veces queda un rato longo en "Non
responde". En linux (07 beta4 vai perfectamente).
Sobre poñer as istrucións no wiki. Estaría ben pero eu aposto por
pedirlles aos de Virtaal que introduzan a opción de idioma nas
preferencias de interface.

Logo hai outros temas, como un guionizador que incorporan outros
idiomas, o spellchecker integrado mediante enchant ... en fin varias
cousas. Eu creo que o Virtaal "está en camiño" de ser útil a usuarios
non frikis pero aínda lle falta.

Por exemplo fáltalle unha barra de ferramentas visible, estándar,
porque a interface actual, a forza de ser minimalista, non dá nin
remota idea do potente que é.

do LIP esquécete :-)


>
>
> Lucía
>
>
>
>
>
> From: proxecto-boun...@trasno.net [mailto:proxecto-boun...@trasno.net] On
> Behalf Of Miguel Bouzada
> Sent: 04 June 2011 20:35
> To: proxecto@trasno.net
> Subject: Re: Virtaal 7
>
>
>
> e uns ficheiro de corrección en .../virtaal-0.7.0/share/virtaal/autocorr
> mais non hai un de galego
>
> 2011/6/4 Miguel Bouzada <mbouz...@gmail.com>
>
> Tamen hai un pot en .../virtaal-0.7.0/share/virtaal/tutorial.pot :-D
>
> 2011/6/4 Antón Méixome <cert...@certima.net>
>
> Se me botades unha man, poderíamos abordar o instalador ese de marras.
> Non me parece lóxico que o Virtaal estea traducido a moitos idiomas e
> que logo á hora de instalalo pois só hai 4 ou 5
>
> No seu momento ofrecéronse a axudar os sudafricanos que teñen unha
> versión propia para as súas compilacións
> Que vos parece? Por suposto cédolle a iniciativa a quen o teña máis a
> tiro...Lucía?
>
>
>
> 2011/6/4 Miguel Bouzada <mbouz...@gmail.com>:
>>
>>
>
>> 2011/6/4 Antón Méixome <cert...@certima.net>
>>>
>>> A instalación de Virtaal ten certas particularidades xa que unha parte
>>> instálase en
>>>
>>> C:\Documents and Settings\%USERNAME%\Application Data\Virtaal
>>>
>>> pero o que interesa de configuración persoal está noutro sitio. Para
>>> poder ter o Virtaal en galego hai que editar o ficheiro virtaal.ini
>>>
>>> C:\Users\%USERNAME%\AppData\Roaming\Virtaal
>>>
>>> Editar a opción “uilang”.
>>>
>>> Nota: native window dialogs only work when this is not set, or set to
>>> the system's language.
>>>
>>> Alguén máis o probou en Windows? Hai algunha cousa de tradución que me
>>> ten sorprendido. Aparece "Colar" cando no menú Editar cando no
>>> ficheiro de localización non está por ningún lado. E no meu sistema
>>> Ws, que ten o LIP de galego, o bloc de notas mostra
>>> Editar-Copiar-Pegar. Nada de Colar.
>>
>> Seica o de "Colar" ven de que se emprega unha versión antiga de GTK+, xa
>> Lucia vai informar dunha falla por consello de Friedel Wolff
>> fwolff: if you want us to use a newer GTK translation translation for our
>> Windows builds, you need to please add a bug report so that it isn't
>> forgotten: http://bugs.locamotion.org/
>>
>> @Fran
>> Avisa segundo o teñas arranxado o dos «_A» é enviado a upstream, para que
>> non sexa o demo que actualicen antes e siga ese problema
>>
>>>
>>> O mesmo pasa co menú Navegación, onde aparecen _Abaixo e _Arriba coa
>>> mesma tecla de acceso rápido (o cal é de por si un defecto) , que non
>>> están no ficheiro gl.po
>>>
>>> Estiven a buscar en non lle vexo explicación.
>>>
>>> Sobre o rendemento de Virtaal, a miña impresión é que non é aínda
>>> robusto ou non está "perfectamente" integrado en Windows. Ás véces
>>> quédase un pouco atontada interface, ao redimensionar a pantalla e
>>> así.
>>>
>>> Por certo, en Virtaal aínda non temos o instalador de Windows
>>> traducido, que sae en castelán.
>>>
>>>
>>>
>>>
>>> 2011/6/3 Adrián Chaves Fernández <adriyeticha...@gmail.com>:
>>> > PS: Eu non diría que isto sexa un [OT].
>>> > _______________________________________________
>>> > Proxecto mailing list
>>> > Proxecto@trasno.net
>>> > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>>> >
>>> >
>>> _______________________________________________
>>> Proxecto mailing list
>>> Proxecto@trasno.net
>>> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>>
>>
>>
>> --
>>  /\  Dia da liberdade dos documentos -  Libera os teus documentos
>> _\/` http://documentfreedom.org/     -  30 de marzo de 2011
>>
>> _______________________________________________
>> Proxecto mailing list
>> Proxecto@trasno.net
>> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>>
>>
> _______________________________________________
> Proxecto mailing list
> Proxecto@trasno.net
> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>
> --
>
>  /\  Dia da liberdade dos documentos -  Libera os teus documentos
> _\/` http://documentfreedom.org/     -  30 de marzo de 2011
>
>
> --
>  /\  Dia da liberdade dos documentos -  Libera os teus documentos
> _\/` http://documentfreedom.org/     -  30 de marzo de 2011
>
> _______________________________________________
> Proxecto mailing list
> Proxecto@trasno.net
> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>
>
_______________________________________________
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

Reply via email to