¿Que opinades desa palabra? "Predefinido" Non sei, sóame raro :-)
Estouna usando en m4: msgid "Warning: Too few arguments to built-in %s'" (¿Como traduciríades, xa que estamos, 'too few'? ¿Moi poucos argumentos? :-)) -- Jacobo Tarrío Barreiro Don't finger me for PGP key :) -- Para sair desta lista, manda un mail a gpul-traduccion-requ...@ceu.fi.udc.es poñendo "unsubscribe" na mesaxe