Em Quinta 01/04/2004 às 23:03, Jesus Bravo Alvarez dizia...

>       Uffff, discusións ortográficas a estas alturas? X-DDDD

        Eh, só era porque alguém o perguntou O:-)

>       (E já que te vejo tão metido na matéria, podias expremer por que é
> que escreves "uma" ou "não", mas "pola" ou "cousas" em vez de "pela" e
> "coisas"...

        Ah... e por que não ia escrever isso? :-?? São palavras que
estão no dicionário:

        pola
        de per + la
            contr.  da prep. por com o art. def. a;
            contr.  da prep. por com o pron. dem. a.

"cousas" é o plurar de "cousa":

        cousa
        do Lat. causa
        s. f., vd. coisa.

        coisa
        do Lat. causa
        s. f., qualquer objecto inanimado;
                o que existe ou pode existir;
                (...)

        -----
        E repito que não escrevi para entrar em nenhuma guerra, só para
responder as perguntas e para comentar o tema da reforminha, que pensei
que podia ser de interesse para a gente que está a traduzir O:-)

        (E xa que te vexo tan metido na materia, podías expresar por
qué é que mostras tanto interese na miña escrita e non na do resto dos
participantes da lista, que son os que están a traballar realmente...
gustaríame saber) ;)))))

Berto.
_______________________________________________
Trasno mailing list
tra...@ceu.fi.udc.es
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno

Responderlle a