Apoio "paquete de actualizacións".

Adrián Chaves Fernández escribiu:
Eu sígome inclinando por 'paquete de melloras' ou 'paquete de
actulización': dependendo do que se usara no resto das traducións unha ou
outra pode ir mellor.
    
Eu inclínome por "paquete de actualizaciónS"


  

-- 
Amador Loureiro Blanco -dorfun- http://www.adorfunteca.org

Responderlle a