O Xoves, 22 de Outubro de 2009 21:21:28 Antón Méixome escribiu: > Parecen moi boas noticias. > > Unha pequena introdución? > A min escápaseme todo iso, só teño a intuición de que por aí deberán > ir os tiros no futuro; poderías poñer aínda que fose unha captura de > pantalla ?
Captura de pantalla ??????? Si, como son, ei-la (agárrate que hai curvas): -------------------------------------------- [01mgl/messages/qt/kdeqt.po:343(53)[0;0m [01mContext: [0;0mLRM Marca de esquerda cara a dereita (CARA)[01m[31m==>[0;0m[01mA preposición 'cara' vai seguida de 'a' en galego. Quería vostede dicir 'cara á'?[0;0m -------------------------------------------- [01mgl/messages/qt/kdeqt.po:348(54)[0;0m [01mContext: [0;0mRLM Marca de dereita cara a esquerda (CARA)[01m[31m==>[0;0m[01mA preposición 'cara' vai seguida de 'a' en galego. Quería vostede dicir 'cara á'?[0;0m ------------------------------------------------------------- [01mgl/messages/qt/kdeqt.po:368(58)[0;0m [01mContext: [0;0mLRE Inicio de incrustación da esquerda cara a dereita (CARA)[01m[31m==>[0;0m[01mA preposición 'cara' vai seguida de 'a' en galego. Quería vostede dicir 'cara á'?[0;0m ------------------------------------------------------------- [01mgl/messages/qt/kdeqt.po:373(59)[0;0m [01mContext: [0;0mRLE Inicio de incrustación da dereita cara a esquerda (CARA)[01m[31m==>[0;0m[01mA preposición 'cara' vai seguida de 'a' en galego. Quería vostede dicir 'cara á'?[0;0m ---------------------------------------------------------- [01mgl/messages/qt/kdeqt.po:378(60)[0;0m [01mContext: [0;0mLRO Inicio de excepción de esquerda cara a dereita (CARA)[01m[31m==>[0;0m[01mA preposición 'cara' vai seguida de 'a' en galego. Quería vostede dicir 'cara á'?[0;0m ---------------------------------------------------------- [01mgl/messages/qt/kdeqt.po:383(61)[0;0m [01mContext: [0;0mRLO Inicio de excepción de dereita cara a esquerda (CARA)[01m[31m==>[0;0m[01mA preposición 'cara' vai seguida de 'a' en galego. Quería vostede dicir 'cara á'?[0;0m --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- [01mgl/messages/qt/kdeqt.po:638(113)[0;0m [01mContext: [0;0m...ingún código fonte con terceiras partes ou que non poden cumprir os termos das lic... (NON_OU)[01m[31m==>[0;0m[01mPosíbel incorrección: non se debe usar 'ou' despois dunha negación. Empregue mellor 'nin'.[0;0m --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- [01mgl/messages/qt/kdeqt.po:638(113)[0;0m [01mContext: [0;0m...ermos das licenzas GNU LGPL versión 2.1 ou 3.0.</p> <p>Qt sob a licenza GNU Genera... (NON_OU)[01m[31m==>[0;0m[01mPosíbel incorrección: non se debe usar 'ou' despois dunha negación. Empregue mellor 'nin'.[0;0m --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- [01mgl/messages/qt/kdeqt.po:638(113)[0;0m [01mContext: [0;0m...r cos termos da GNU GPL versión 3.0.</p> <p>Consulte <a href="http://www.qtsoftwa... (WHITESPACE_RULE)[01m[31m==>[0;0m[01mPosíbel erro tipográfico: repetíu un espazo en branco[0;0m --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- [01mgl/messages/qt/kdeqt.po:638(113)[0;0m [01mContext: [0;0m...e <a href="http://www.qtsoftware.com/qt/">www.qtsoftware.com/qt</a> para máis inf... (UNPAIRED_BRACKETS)[01m[31m==>[0;0m[01mParénteses ou símbolos similares desemparellados[0;0m --------------------------------- [01mgl/messages/qt/kdeqt.po:2357(467)[0;0m [01mContext: [0;0mDesprazar cara a esquerda (CARA)[01m[31m==>[0;0m[01mA preposición 'cara' vai seguida de 'a' en galego. Quería vostede dicir 'cara á'?[0;0m ----------------------------- [01mgl/messages/qt/kdeqt.po:2361(468)[0;0m [01mContext: [0;0mDesprazar cara a riba (CARA)[01m[31m==>[0;0m[01mA preposición 'cara' vai seguida de 'a' en galego. Quería vostede dicir 'cara á'?[0;0m -------------------------------- [01mgl/messages/qt/kdeqt.po:2365(469)[0;0m [01mContext: [0;0mDesprazar cara a dereita (CARA)[01m[31m==>[0;0m[01mA preposición 'cara' vai seguida de 'a' en galego. Quería vostede dicir 'cara á'?[0;0m ------------------------------ [01mgl/messages/qt/kdeqt.po:2369(470)[0;0m [01mContext: [0;0mDesprazar cara a baixo (CARA)[01m[31m==>[0;0m[01mA preposición 'cara' vai seguida de 'a' en galego. Quería vostede dicir 'cara á'?[0;0m ----------------------------------------------- [01mgl/messages/qt/kdeqt.po:2977(594)[0;0m [01mContext: [0;0mNon foi posíbel abrir a base de datos « (UNPAIRED_BRACKETS)[01m[31m==>[0;0m[01mParénteses ou símbolos similares desemparellados[0;0m ---------------------------------------------------- [01mgl/messages/qt/kdeqt.po:3260(651)[0;0m [01mContext: [0;0mNon se permite a secuencia «]]>» no contido. (UNPAIRED_BRACKETS)[01m[31m==>[0;0m[01mParénteses ou símbolos similares desemparellados[0;0m ---------------------------------------------------- [01mgl/messages/qt/kdeqt.po:3260(651)[0;0m [01mContext: [0;0mNon se permite a secuencia «]]>» no contido. (UNPAIRED_BRACKETS)[01m[31m==>[0;0m[01mParénteses ou símbolos similares desemparellados[0;0m ---------------------------------------------------- [01mgl/messages/qt/kdeqt.po:3260(651)[0;0m [01mContext: [0;0mNon se permite a secuencia «]]>» no contido. (UNPAIRED_BRACKETS)[01m[31m==>[0;0m[01mParénteses ou símbolos similares desemparellados[0;0m ------------------------- [01mgl/messages/qt/kdeqt.po:3328(667)[0;0m [01mContext: [0;0m, pero obtívose « (UNPAIRED_BRACKETS)[01m[31m==>[0;0m[01mParénteses ou símbolos similares desemparellados[0;0m -------------------------- [01mgl/messages/qt/kdeqt.po:3332(668)[0;0m [01mContext: [0;0mNon se agardaba « (UNPAIRED_BRACKETS)[01m[31m==>[0;0m[01mParénteses ou símbolos similares desemparellados[0;0m ------------------------------------------- [01mgl/messages/qt/kdeqt.po:3396(681)[0;0m [01mContext: [0;0mNon existe ese ficheiro ou cartafol (NON_OU)[01m[31m==>[0;0m[01mPosíbel incorrección: non se debe usar 'ou' despois dunha negación. Empregue mellor 'nin'.[0;0m ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- [01mgl/messages/qt/kdeqt.po:3592(716)[0;0m [01mContext: [0;0m...íbel misturar bibliotecas de depuración e publicadas). (NON_OU)[01m[31m==>[0;0m[01mPosíbel incorrección: non se debe usar 'e' despois dunha negación. Empregue mellor 'nin'.[0;0m ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- [01mgl/messages/qt/kdeqt.po:3592(716)[0;0m [01mContext: [0;0m...íbel misturar bibliotecas de depuración e publicadas). (NON_OU)[01m[31m==>[0;0m[01mPosíbel incorrección: non se debe usar 'e' despois dunha negación. Empregue mellor 'nin'.[0;0m ------------------------------------------- [01mgl/messages/qt/kdeqt.po:3643(725)[0;0m [01mContext: [0;0mO día %1 está fora do rango %2..%3. (DOUBLE_PUNCTUATION)[01m[31m==>[0;0m[01mDous puntos consecutivos[0;0m ------------------------------------------- [01mgl/messages/qt/kdeqt.po:3648(726)[0;0m [01mContext: [0;0mO mes %1 está fora do rango %2..%3. (DOUBLE_PUNCTUATION)[01m[31m==>[0;0m[01mDous puntos consecutivos[0;0m --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- [01mgl/messages/qt/kdeqt.po:3680(732)[0;0m [01mContext: [0;0m...fectivo dunha secuencia que contén dous ou máis valores atómicos. (NON_OU)[01m[31m==>[0;0m[01mPosíbel incorrección: non se debe usar 'ou' despois dunha negación. Empregue mellor 'nin'.[0;0m ------------------------------------------------------------------------------------- [01mgl/messages/qt/kdeqt.po:3741(742)[0;0m [01mContext: [0;0m...mite dividir un valor do tipo %1 por %2 ou %3 (máis ou menos cero). (NON_OU)[01m[31m==>[0;0m[01mPosíbel incorrección: non se debe usar 'ou' despois dunha negación. Empregue mellor 'nin'.[0;0m --------------------------------------------------------------------------------------------- [01mgl/messages/qt/kdeqt.po:3748(743)[0;0m [01mContext: [0;0m... multiplicar un valor do tipo %1 por %2 ou %3 (máis ou menos infinito). (NON_OU)[01m[31m==>[0;0m[01mPosíbel incorrección: non se debe usar 'ou' despois dunha negación. Empregue mellor 'nin'.[0;0m -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- [01mgl/messages/qt/kdeqt.po:3859(761)[0;0m [01mContext: [0;0m...n ser predicados. Un predicado debe ter ou tipo numérico ou Valor Booleano Efectiv... (NON_OU)[01m[31m==>[0;0m[01mPosíbel incorrección: non se debe usar 'ou' despois dunha negación. Empregue mellor 'nin'.[0;0m ------------------------------------------------------------------------------- [01mgl/messages/qt/kdeqt.po:3887(766)[0;0m [01mContext: [0;0m... usado en valores atómicos dos tipos %2 e %3. (NON_OU)[01m[31m==>[0;0m[01mPosíbel incorrección: non se debe usar 'e' despois dunha negación. Empregue mellor 'nin'.[0;0m ----------------------------------------------------------------------------------- [01mgl/messages/qt/kdeqt.po:3915(771)[0;0m [01mContext: [0;0m...bel entre valores atómicos dos tipos %2 e %3. (NON_OU)[01m[31m==>[0;0m[01mPosíbel incorrección: non se debe usar 'e' despois dunha negación. Empregue mellor 'nin'.[0;0m -------------------------------------------------------------------------------------------- [01mgl/messages/qt/kdeqt.po:4100(804)[0;0m [01mContext: [0;0m...razamento de zona debe estar no rango %1..%2 inclusive. %3 está fora de rango. (DOUBLE_PUNCTUATION)[01m[31m==>[0;0m[01mDous puntos consecutivos[0;0m -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- [01mgl/messages/qt/kdeqt.po:4117(807)[0;0m [01mContext: [0;0m...oportadas son %2, %3, %4, %5 e ningunha, i.e. a cadea en branco (sen normalizació... (WHITESPACE_RULE)[01m[31m==>[0;0m[01mPosíbel erro tipográfico: repetíu un espazo en branco[0;0m -------------------------------------------------------------------------------------------------------- [01mgl/messages/qt/kdeqt.po:4214(821)[0;0m [01mContext: [0;0m...arecer no elemento %2, só se permite %3 e máis os elementos estándares. (E_MAIS_O)[01m[31m==>[0;0m[01mA conxunción 'e mais' e o artigo 'os' contraen. Quería vostede dicir 'e máilos'?[0;0m ------------------------------------------------------------------------------------------------------------- [01mgl/messages/qt/kdeqt.po:4223(822)[0;0m [01mContext: [0;0m...r no elemento %2, só se permiten %3, %4 e máis os elementos estándares. (E_MAIS_O)[01m[31m==>[0;0m[01mA conxunción 'e mais' e o artigo 'os' contraen. Quería vostede dicir 'e máilos'?[0;0m ---------------------------------------------------------------------------------------------------- [01mgl/messages/qt/kdeqt.po:4232(823)[0;0m [01mContext: [0;0m...e aparecer no elemento %2. Permítese %3 e máis os elementos estándares. (E_MAIS_O)[01m[31m==>[0;0m[01mA conxunción 'e mais' e o artigo 'os' contraen. Quería vostede dicir 'e máilos'?[0;0m ---------------------------------------------------------------------------------------------------- [01mgl/messages/qt/kdeqt.po:4232(823)[0;0m [01mContext: [0;0m...e aparecer no elemento %2. Permítese %3 e máis os elementos estándares. (NON_OU)[01m[31m==>[0;0m[01mPosíbel incorrección: non se debe usar 'e' despois dunha negación. Empregue mellor 'nin'.[0;0m -------------------------------------------------------------------------------------- [01mgl/messages/qt/kdeqt.po:4769(908)[0;0m [01mContext: [0;0m...te procesador non é coñecedor do Schema e polo tanto %1 non pode empregarse. (NON_OU)[01m[31m==>[0;0m[01mPosíbel incorrección: non se debe usar 'e' despois dunha negación. Empregue mellor 'nin'.[0;0m -------------------------------------------------- [01mgl/messages/qt/kdeqt.po:4924(939)[0;0m [01mContext: [0;0mLista de cifras non válida ou baleira (%1) (NON_OU)[01m[31m==>[0;0m[01mPosíbel incorrección: non se debe usar 'ou' despois dunha negación. Empregue mellor 'nin'.[0;0m ----------------------------------------------------- [01mgl/messages/qt/kdeqt.po:5269(1008)[0;0m [01mContext: [0;0mO datagrama é grande de máis para ser enviado (GRAN)[01m[31m==>[0;0m[01mO adxectivo "grande" vai apocopado cando precede a un substantivo (agás cando este comeza por vogal). Quería vostede dicir 'gran'?[0;0m -------------------------------------------------------------------------------------- [01mgl/messages/qt/kdeqt.po:5451(1051)[0;0m [01mContext: [0;0m<img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.p... (UNPAIRED_BRACKETS)[01m[31m==>[0;0m[01mParénteses ou símbolos similares desemparellados[0;0m -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- [01mgl/messages/qt/kdeqt.po:5547(1074)[0;0m [01mContext: [0;0m...e a instalación de Gstreamer e verifique que ten instalado libgstreamer-plugins-b... (WHITESPACE_RULE)[01m[31m==>[0;0m[01mPosíbel erro tipográfico: repetíu un espazo en branco[0;0m ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- [01mgl/messages/qt/kdeqt.po:5596(1081)[0;0m [01mContext: [0;0m...o o paquete gstreamer0.10-plugins-good. Algunhas funcionalidades de vídeo foron ... (WHITESPACE_RULE)[01m[31m==>[0;0m[01mPosíbel erro tipográfico: repetíu un espazo en branco[0;0m --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- [01mgl/messages/qt/kdeqt.po:5605(1082)[0;0m [01mContext: [0;0m... instaladas as extensións de GStreamer. Desactivouse todo o soporte de imaxe e s... (WHITESPACE_RULE)[01m[31m==>[0;0m[01mPosíbel erro tipográfico: repetíu un espazo en branco[0;0m --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- [01mgl/messages/qt/kdeqt.po:5605(1082)[0;0m [01mContext: [0;0m... Desactivouse todo o soporte de imaxe e son (NON_OU)[01m[31m==>[0;0m[01mPosíbel incorrección: non se debe usar 'e' despois dunha negación. Empregue mellor 'nin'.[0;0m --------------------------------- [01mgl/messages/qt/kdeqt.po:5992(1153)[0;0m [01mContext: [0;0mDesprazar cara a esquerda (CARA)[01m[31m==>[0;0m[01mA preposición 'cara' vai seguida de 'a' en galego. Quería vostede dicir 'cara á'?[0;0m ----------------------------- [01mgl/messages/qt/kdeqt.po:5997(1154)[0;0m [01mContext: [0;0mDesprazar cara a riba (CARA)[01m[31m==>[0;0m[01mA preposición 'cara' vai seguida de 'a' en galego. Quería vostede dicir 'cara á'?[0;0m -------------------------------- [01mgl/messages/qt/kdeqt.po:6002(1155)[0;0m [01mContext: [0;0mDesprazar cara a dereita (CARA)[01m[31m==>[0;0m[01mA preposición 'cara' vai seguida de 'a' en galego. Quería vostede dicir 'cara á'?[0;0m ------------------------------ [01mgl/messages/qt/kdeqt.po:6007(1156)[0;0m [01mContext: [0;0mDesprazar cara a baixo (CARA)[01m[31m==>[0;0m[01mA preposición 'cara' vai seguida de 'a' en galego. Quería vostede dicir 'cara á'?[0;0m --------------------------------- [01mgl/messages/qt/kdeqt.po:6252(1213)[0;0m [01mContext: [0;0mDesprazar cara a esquerda (CARA)[01m[31m==>[0;0m[01mA preposición 'cara' vai seguida de 'a' en galego. Quería vostede dicir 'cara á'?[0;0m -------------------------------- [01mgl/messages/qt/kdeqt.po:6256(1214)[0;0m [01mContext: [0;0mDesprazar cara a dereita (CARA)[01m[31m==>[0;0m[01mA preposición 'cara' vai seguida de 'a' en galego. Quería vostede dicir 'cara á'?[0;0m ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- [01mgl/messages/qt/phonon-xine.po:142(19)[0;0m [01mContext: [0;0m...o volume sen distorsionar. Parámetros: método 1: utiliza unha só mostra para su... (WHITESPACE_RULE)[01m[31m==>[0;0m[01mPosíbel erro tipográfico: repetíu un espazo en branco[0;0m -------------------------------------------------------------------------------------- [01mgl/messages/qt/phonon-xine.po:179(24)[0;0m [01mContext: [0;0m...n está dispoñíbel ningunha saída de son ou imaxe (NON_OU)[01m[31m==>[0;0m[01mPosíbel incorrección: non se debe usar 'ou' despois dunha negación. Empregue mellor 'nin'.[0;0m -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- [01mgl/messages/qt/phonon_gstreamer.po:23(1)[0;0m [01mContext: [0;0m...e a instalación de Gstreamer e verifique que ten instalado libgstreamer-plugins-b... (WHITESPACE_RULE)[01m[31m==>[0;0m[01mPosíbel erro tipográfico: repetíu un espazo en branco[0;0m ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- [01mgl/messages/qt/phonon_gstreamer.po:76(10)[0;0m [01mContext: [0;0m...o o paquete gstreamer0.10-plugins-good. Algunhas funcionalidades de vídeo foron ... (WHITESPACE_RULE)[01m[31m==>[0;0m[01mPosíbel erro tipográfico: repetíu un espazo en branco[0;0m --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- [01mgl/messages/qt/phonon_gstreamer.po:85(11)[0;0m [01mContext: [0;0m... instaladas as extensións de GStreamer. Desactivouse todo o soporte de imaxe e s... (WHITESPACE_RULE)[01m[31m==>[0;0m[01mPosíbel erro tipográfico: repetíu un espazo en branco[0;0m --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- [01mgl/messages/qt/phonon_gstreamer.po:85(11)[0;0m [01mContext: [0;0m... Desactivouse todo o soporte de imaxe e son (NON_OU)[01m[31m==>[0;0m[01mPosíbel incorrección: non se debe usar 'e' despois dunha negación. Empregue mellor 'nin'.[0;0m ---------------------------------------------------- Total matching: 57
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.