"Impulsado por..." ?

Anque esta tradución depende moito do contexto. Eu ata optaría por
interpretar en lugar de traducir: Por exemplo "Powered by Apache" podía
traducirse "Usando tecnoloxía Apache", ou algo parecido.

On Sun, May 30, 2010 at 3:15 PM, Miguel Bouzada <mbouzada en gmail.com> wrote:

> Sixestiuós ideas para "Powered by..." ?
>
>
>
> _______________________________________________
> Proxecto mailing list
> Proxecto en trasno.net
> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>
>
------------ próxima parte ------------
Borrouse un anexo en formato HTML...
URL: 
<http://listas.trasno.net/private/proxecto/attachments/20100530/b3d593a5/attachment.htm>

Responderlle a