>>> Anque esta tradución depende moito do contexto. Eu ata optarÃa por >>> interpretar en lugar de traducir: Por exemplo "Powered by Apache" podÃa >>> traducirse "Usando tecnoloxÃa Apache", >> >> Non me disgusta nadiña :) > > Para o caso que dis, a verdade é que «Usando (a) tecnoloxÃa Drupal» soa > bastante atinado.
Concordo.