On 08/19/2013 05:19 PM, Dietmar Maurer wrote:
Another such example is 'Bridge'. Traslation that to something like German
"Brücke"
is IMHO wrong and misleading. I doubt that there is a French word for a bridge
device?
I understand the doubt, but the French do try to translate _everything_.
A bridge device would be called "un pont réseau" or something similar.
Oh the horror :-)
Frederic
_______________________________________________
pve-devel mailing list
[email protected]
http://pve.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel