En ReVo aperas kaj euxkaristio kaj euxhxaristio, supozeble ambaux
oficialiaj vortoj [2OA].
Versxajne "euxhxaristio" aldonigxis tie:
http://www.reta-vortaro.de/cgi-bin/historio.pl?art=euxkar&r1=1.5&r2=1.6
2001/04/19 17:18:29

Sed http://akademio-de-esperanto.org/akademia_vortaro/index.html
montras nur "euxkaristio", ne "euxharistio."  (Kontraste kun,
ekzemple, kaj hxirurgio kaj kirurgio, kiuj ambaux estas en 8OA.)
Mi ne trovas "euxhxaristio" en miaj paperaj vortaroj inkluzive de PIV2002.
http://tekstaro.com/serchi/ rivelas nur unu "euxhxaristi", en artikolo
de "Monato", dum estas 9 "euxkaristi", inkluzive kelkaj en frua
literaturo.
Google montras ege pli multajn k-formojn ol hx-formojn de la vorto.

Mi scias ke estas ia akademia manio sxangxi hx al k en vortoj.  Sed
sxajnas ke eble oni missupozis ke euxkaristio estis tiaj hx-vorto kaj
retroe kreis hx-version responde al la k-versio...? Aux ne?  Cxu estas
etimologia kialo argumenti por "euxhxaristio"?  Se jes, cxu tamen ne
tauxgas sxajnigi ke la hx-formo estas en 2OA se gxi efektive ne estas?

Aux "euxhxaristio" efektive estas en 20A, kaj la akademia retejo (kaj
paperaj vortaroj) havas eraron?

amike,
russ

Rispondere a