Je Vendredo 29 Januaro 2010EO 15:00:44EO vi skribis:
> > > Aliflanke, amiko el Hispanio uzas "krucvorto" en la sama senco - do, de
> > > la kompleta enigmo, ne de ties unuopaj eroj.
> >
> > Tio sonas kiel simpla senpensa lauxvorta traduko de mallongiga
> > slangajxo "crossword" anstataux "crossword puzzle", sed ne vere senca
> > (cxar tia enigmo mem ja ne estas ia vorto, cxu ne?)
> 
> Kion diri pri "krucvortaĵo"? :-)
> Ja "krucvortenigmo" estas la plej preciza esprimo, tamen iom peza.

- 

-- Char "krucvortajho" povas esti ajna teksto, ekz-e reklama, kiu prezentas 
sin en formo de kruco.
Vilhelmo Lutermano.

Vilhelmo Lutermano aktivas ĉe "Le Monde diplomatique en Esperanto" 
http://eo.mondediplo.com
kaj Monda Asembleo Socia (MAS) http://mas-eo.org
--
Esperanto - Linukso de la lingvoj
Linukso - Esperanto de la komputiloj
-vl

Rispondere a