2010/5/25 jerome_vachey <[email protected]>:
> mi pensis, ke ne povas esti hezito pri la esperantigo kaj ke estus utile 
> registri tian vorton.  tamen vi pravas, ke la vorto ne registrindas laux la 
> reguloj de revo.
>
> se iu alia samopinias, mi volonte akceptas la forigon.

Parenteze tio pensigas min pri eta mistero: Kial tiom ofte oni uzas en
Esperanto la tradician (cxu origine anglan? mi ne scias de kie venas
tiajn latinalfabetajn versiojn de aziaj vortoj) literumadon de aziaj
lingvoj anstataux uzi esperantan literumadon? Versxajne por helpi
homojn sercxi la vorton en anglaj ktp vortaroj, sed tiu kutimo oftas
ecx cxe propraj nomoj, kio sxajnas strange al mi - kial sxangxi la
propran nomon de la japana/cxina/ktp skribmaniero, versxajne por helpi
al nejapanaj/necxinaj/ktp legantoj, tamen ne skribi gxin esperante?
Sxajnas esti ia ideo ke "shintaido" estas iel pli auxtente japana ol
"sxintaido", kvankam nek la unua nek la dua uzas japanan
skribmanieron. :)

Pri la aktuala demando, mi supozas ke la vorto ja forigendas se ne
ekzistas veraj uzoj de gxi kiel esperanta vorto. Per kukolo, mi trovas
nur ne-esperantajn "fremdajn" uzojn kiel "shintaido-n".

amike,
russ

Rispondere a