On Tue, 29 Jul 2003, Ion-Mihai Tetcu wrote: > > > Eu unul am tradus in general "nod" (si sistem, sau calculator). > > > > Din punct de vedere tehnic nu e prea corect (nod poate insemna si o > > grupare de echipamente interconectate -- un site -- si care la randul > > lor se conecteaza cu alte noduri). > > si un host este un nod, nu ? >
Dar vice-versa nu :-). Ca si in "Doua lozuri" :). -- Ady (@rofug.ro) ____________________________________________________________ Send 'unsubscribe ro-l10n' to [EMAIL PROTECTED] to unsubscribe