On Wed, 12 May 2004 20:59:59 +0200 Craig Bradney <cbradney at zip.com.au> wrote:
> On Tue, 2004-05-11 at 22:34, Craig Bradney wrote: > > On Tue, 2004-05-11 at 20:51, Maciej Hanski wrote: > > > I really like the new page http://bugs.scribus.net/trans/ (the new > > > graphs are a great idea) and find it very useful. Still, it would > > > be more useful, if there was a link to it somewhere on the main > > > page. Perhaps you could also place a long language description > > > above each line, e.g. "Italian" above "scribus.it.po" and so on - > > > there are probably Scribus users out there who don't know which > > > language is meant by "ca", "id", "cy", or "eu". Both could > > > encourage more Scribus users to take care of Scribus > > > localisations in their native languages. > > > > It will also be in the development section of the new documentation > > website, which will replace the docs area of the current website. > > There is a link in the Main area of the bugs website. > > > > The real language names will arrive in the coming days.. just had > > time to do the graphs today. > > Real language names are there now.. > > Craig Hey, it looks great! Maciej P.S. One tiny detail to be touched up: please replace "Greek (Cyprus)" by "Welsh" - "cy" means probably "Cymraeg" and not "Cyprus"
