On Tue, 2004-05-11 at 22:34, Craig Bradney wrote:
> On Tue, 2004-05-11 at 20:51, Maciej Hanski wrote:
> > I really like the new page http://bugs.scribus.net/trans/ (the new
> > graphs are a great idea) and find it very useful. Still, it would be
> > more useful, if there was a link to it somewhere on the main page.
> > Perhaps you could also place a long language description above each
> > line, e.g. "Italian" above "scribus.it.po" and so on  - there are
> > probably Scribus users out there who don't know which language is meant
> > by "ca", "id",  "cy", or "eu". Both could encourage more  Scribus users
> > to take care of Scribus localisations in their native languages.
> 
> It will also be in the development section of the new documentation
> website, which will replace the docs area of the current website. There
> is a link in the Main area of the bugs website.
> 
> The real language names will arrive in the coming days.. just had time
> to do the graphs today.

Real language names are there now..

Craig
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: This is a digitally signed message part
Url : 
http://nashi.altmuehlnet.de/pipermail/scribus/attachments/20040512/d7991a9e/attachment.pgp
 

Reply via email to