Re: [l10n-dev] NEW Locale Data Audit - please participate!
Hi Samphan, On Wed, Mar 01, 2006 at 18:49:24 +0700, Samphan Raruenrom wrote: > I've used CLDR Survey Tool to enter the data. > Is this OK? Or should I file a bug? No, everything fine, the survey tool is the new way of submitting data and changes to the CLDR. When I started the audit the tool wasn't ready, but now it is. Thanks! Eike -- OOo/SO Calc core developer. Number formatter stricken i18n transpositionizer. GnuPG key 0x293C05FD: 997A 4C60 CE41 0149 0DB3 9E96 2F1A D073 293C 05FD - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [l10n-dev] NEW Locale Data Audit - please participate!
I've used CLDR Survey Tool to enter the data. Is this OK? Or should I file a bug? Eike Rathke wrote: Hi Samphan, On Wed, Feb 01, 2006 at 08:17:22 +0700, Samphan Raruenrom wrote: OK. I have consulted this issue with other Thai developers. We all agree that almost all of the data in OOo is right. Only CurrencyID discussed below has to be changed to 'THB'. For other entries, CLDR should be aligned to OOo locale. Fine. Would you mind filing a bug against the CLDR and when done reporting its number back here? See pointers in the audit document. What made me wonder though is, that OOo's TimeAM and TimePM are said to be AM/PM and not some localized expressions as listed by the CLDR. Eike -- _/|\_ Samphan Raruenrom. Open Source Development Co., Ltd. Tel: +66 38 311816, Fax: +66 38 773128, http://www.osdev.co.th/ smime.p7s Description: S/MIME Cryptographic Signature
Re: [l10n-dev] NEW Locale Data Audit - please participate!
Hi Danilo, On Thu, Feb 09, 2006 at 21:44:50 +0100, Danilo �?egan wrote: > You can count it as voice from "people": Ok, granted ;) Thanks Eike -- OOo/SO Calc core developer. Number formatter stricken i18n transpositionizer. GnuPG key 0x293C05FD: 997A 4C60 CE41 0149 0DB3 9E96 2F1A D073 293C 05FD - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [l10n-dev] NEW Locale Data Audit - please participate!
Hi Eike, Today at 18:39, Eike Rathke wrote: > On Thu, Feb 09, 2006 at 14:27:03 +0100, Tomislav Randjic wrote: > >> > I will add EUR to the used currencies for *_CS, just that it opens the >> > question which would be the default. CLDR lists EUR as default. Is that >> > correct? Nope, CSD is correct, read below for some elaboration. >> For now, default for sr_CS should be CSD, and EUR should be there also >> to overcome current situation with Euro in Montenegro. > > Please allow me one question: is that a voice from Serbia, or a voice > from Montenegro? You can count it as voice from "people": at least 90% of population of Serbia and Montenegro lives in Serbia-proper (not counting Kosovo in, it's 8 million vs 0.8 million [and note that it's probably more than 8 million, and less than 0.8 million, so I am not being gentle on Serbia, but rather vice versa]). Generally, it's politically a very sensitive question, and you avoid most of the fuss by setting CSD as default currency (there's more: Kosovo with 1.2+M is nowadays probably using EUR as well, even if it's part of Serbia [or isn't, I am not going into political discussion here]). Note that also some day names would be spelled out differently in Montenegro (eg. for Wednesday: "сриједа" instead of "среда", or in Latin transcription "srijeda" instead of "sreda"), so generally, sr_CS is a locale more suitable for Serbia part of the union. That's why I designed a [EMAIL PROTECTED] locale for GNU libc (which is usable in both Montenegro and Bosnia [in "Serbian" areas]), basically for Jekavian dialect as used in Balkans, yet it never garnered enough interest (the number of people that might use it is really small). Note that each dialect is as much "Serbian" as the other, so if we bring this into discussion, we'll never achieve anything: the "voice from Serbia" is going to be more useful to a MAJORITY of people, and that should be the only criteria. Cheers, Danilo - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [l10n-dev] NEW Locale Data Audit - please participate!
Hi Tomislav, On Thu, Feb 09, 2006 at 14:27:03 +0100, Tomislav Randjic wrote: > > I will add EUR to the used currencies for *_CS, just that it opens the > > question which would be the default. CLDR lists EUR as default. Is that > > correct? > > For now, default for sr_CS should be CSD, and EUR should be there also > to overcome current situation with Euro in Montenegro. Please allow me one question: is that a voice from Serbia, or a voice from Montenegro? Eike -- OOo/SO Calc core developer. Number formatter stricken i18n transpositionizer. GnuPG key 0x293C05FD: 997A 4C60 CE41 0149 0DB3 9E96 2F1A D073 293C 05FD - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [l10n-dev] NEW Locale Data Audit - please participate!
>From: Eike Rathke, >Thanks, I added that to the audit document and hope my editor didn't >introduce any errors when copying the utf-8 characters. >Would you mind filing a bug against the CLDR for those items that now >have a TODO in the gu_IN audit? Please see the audit document for >pointers, and when done please report the bugID back here. >Thanks >Eike Hi Eike, Thanks a lot. I have filled a bug #969 against CLDR data. Please check and comment of anything is wrong. Regards, -- ,_ , Kartik Mistry (O,O) GNU/Linux Developer ( ) http://kartikm.blogspot.com -"-"---> <-GPG Key : 0xD1028C8D
Re: [l10n-dev] NEW Locale Data Audit - please participate!
Eike, > Another thing: I know the confusing fact that, although being a state > union, Montenegro severed its economy from Serbia, and while Serbia uses > the Serbian Dinar (CSD) as currency, Montenegro uses the Euro (EUR). > I will add EUR to the used currencies for *_CS, just that it opens the > question which would be the default. CLDR lists EUR as default. Is that > correct? For now, default for sr_CS should be CSD, and EUR should be there also to overcome current situation with Euro in Montenegro. cheers, Tomislav - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [l10n-dev] NEW Locale Data Audit - please participate!
Hi Kartik, On Fri, Feb 03, 2006 at 21:24:05 +0530, Kartik Mistry wrote: > Here is what I have missed! Thanks, I added that to the audit document and hope my editor didn't introduce any errors when copying the utf-8 characters. > StartDayOfWeek - mon should be સોમ which is similar to CLDR day of Monday. Note that there in item #964 it is an ID, not to be localized, so 'mon' would be correct. > This changes will make Gujarati Perfet in OO.o! Would you mind filing a bug against the CLDR for those items that now have a TODO in the gu_IN audit? Please see the audit document for pointers, and when done please report the bugID back here. Thanks Eike -- OOo/SO Calc core developer. Number formatter stricken i18n transpositionizer. GnuPG key 0x293C05FD: 997A 4C60 CE41 0149 0DB3 9E96 2F1A D073 293C 05FD - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [l10n-dev] NEW Locale Data Audit - please participate!
Hi Danilo, On Sat, Feb 04, 2006 at 01:30:51 +0100, Danilo �?egan wrote: > > 318 LC_CTYPETimeAM > Yes, uppercase AM/PM is as good as am/pm. Good, another one sorted out. I assume this is the same for Serbian Latin script then. > > 326 CurrencyCurrencySymbol > > TODO: file CLDR bug > > Agreed. I am not really familiar with how that goes, but I've seen > another post from Peter Nugent on how to report any omissions for the > upcoming CLDR 1.4, so I'll check that one. Ah, yes, CLDR started the vetting for 1.4 Another thing: I know the confusing fact that, although being a state union, Montenegro severed its economy from Serbia, and while Serbia uses the Serbian Dinar (CSD) as currency, Montenegro uses the Euro (EUR). I will add EUR to the used currencies for *_CS, just that it opens the question which would be the default. CLDR lists EUR as default. Is that correct? Thanks Eike -- OOo/SO Calc core developer. Number formatter stricken i18n transpositionizer. GnuPG key 0x293C05FD: 997A 4C60 CE41 0149 0DB3 9E96 2F1A D073 293C 05FD - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [l10n-dev] NEW Locale Data Audit - please participate!
Hi Eike, On January 25th, Eike Rathke wrote: > I created a new locale data audit document, 320kb > http://l10n.openoffice.org/nonav/i18n_framework/cldr/LocaleDataAudit_OOo202.html This is another audit response for Serbian (22/sr_YU/sr_CS/sr_Cyrl_CS). I am ignoring all the entries marked "obsolete" since that's what they really are :) > 318 LC_CTYPETimeAM пре.AM according to audit > response, am/pm would do, normally the 12h formats aren't used at all. > TODO: Need to clarify whether uppercase AM/PM would do as well. If yes, align > to CLDR. If not, file CLDR bug. Yes, uppercase AM/PM is as good as am/pm. > 326 CurrencyCurrencySymbol CSD ДИН CSD ISO-4217 > instead of symbol > TODO: file CLDR bug Agreed. I am not really familiar with how that goes, but I've seen another post from Peter Nugent on how to report any omissions for the upcoming CLDR 1.4, so I'll check that one. Cheers, Danilo - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [l10n-dev] NEW Locale Data Audit - please participate!
On Date: Wed, 1 Feb 2006 18:21:15 +0100 Eike Rathke <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Ok, I'll align to CLDR. > > > Do I need to file issue for that? > > No, I'll do all changes in a bulk session when finished with the audit. Hi Eike, Thanks !! > What you didn't mention though are: > TimeAM, TimePM and StartDayOfWeek, I assume also for these CLDR is > correct? Here is what I have missed! Unfortunately, TimeAM and TimePM in CLDR are worng and not accepted in Gujarati. TimeAM - પૂર્વ મધ્યાહ્ન should be સવારે and TimePM - ઉત્તર મધ્યાહ્ન should be સાંજે StartDayOfWeek - mon should be સોમ which is similar to CLDR day of Monday. > What about the era abbreviations? I can't judge, OOo has some localized > names, are they correct? CLDR lists non-localized CE and BCE. CE should be ઇસ BCE should be ઇસ પૂર્વે > For CurrencyName, do you have a localized name instead of Rupee/INR? it is રૂપિયા in Gujarati (gu-IN) This changes will make Gujarati Perfet in OO.o! Thanks!! -- ,_ , Kartik Mistry (O,O) GNU/Linux Developer ( ) http://kartikm.blogspot.com -"-"---> <-GPG Key : 0xD1028C8D
Re: [l10n-dev] NEW Locale Data Audit - please participate!
Hi Samphan, On Thu, Feb 02, 2006 at 13:14:44 +0700, Samphan Raruenrom wrote: > >What made me wonder though is, that OOo's TimeAM and TimePM are said to > >be AM/PM and not some localized expressions as listed by the CLDR. > > > Thai normally use 24 hours system. When we use 12 hours system, we use > AM/PM. Please include that and your reasoning in your CLDR report. Thanks Eike -- OOo/SO Calc core developer. Number formatter stricken i18n transpositionizer. GnuPG key 0x293C05FD: 997A 4C60 CE41 0149 0DB3 9E96 2F1A D073 293C 05FD - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [l10n-dev] NEW Locale Data Audit - please participate!
Eike Rathke wrote: On Wed, Feb 01, 2006 at 08:17:22 +0700, Samphan Raruenrom wrote: OK. I have consulted this issue with other Thai developers. We all agree that almost all of the data in OOo is right. Only CurrencyID discussed below has to be changed to 'THB'. For other entries, CLDR should be aligned to OOo locale. Fine. Would you mind filing a bug against the CLDR and when done reporting its number back here? See pointers in the audit document. OK. What made me wonder though is, that OOo's TimeAM and TimePM are said to be AM/PM and not some localized expressions as listed by the CLDR. Thai normally use 24 hours system. When we use 12 hours system, we use AM/PM. The old translator (originally for OOo, I guess) try to translate the word AM/PM as ก่อนเที่ยง/หลังเที่ยง, but that's not what we actually use and not natural. We, a group of Thai localization developers, discussed this some time before and decide to not translate the words. They're easier to understand than to translate and introduce the two new words only seen in OSS. -- _/|\_ Samphan Raruenrom. Open Source Development Co., Ltd. Tel: +66 38 311816, Fax: +66 38 773128, http://www.osdev.co.th/ smime.p7s Description: S/MIME Cryptographic Signature
Re: [l10n-dev] NEW Locale Data Audit - please participate!
Hi Kartik, On Wed, Feb 01, 2006 at 21:12:27 +0530, Kartik Mistry wrote: > For gu_IN (Gujarati Language) these are diffrences, > > 1. Days Of Week > 2. Months Of Year > 3. And Currency Symbol > > and all these due to using wrong character ઋુ. instead of રુ ! > > Section where correct character symbol is there in CLDR column. Ok, I'll align to CLDR. > Do I need to file issue for that? No, I'll do all changes in a bulk session when finished with the audit. What you didn't mention though are: TimeAM, TimePM and StartDayOfWeek, I assume also for these CLDR is correct? What about the era abbreviations? I can't judge, OOo has some localized names, are they correct? CLDR lists non-localized CE and BCE. For CurrencyName, do you have a localized name instead of Rupee/INR? > I think I am awake very late since this > differences are critical and can lead to wrong way in using > OpenOffice.org ?? just by wrong display names? > Thanks for breaking my sleep! ;-) Thanks for feedback. Eike -- OOo/SO Calc core developer. Number formatter stricken i18n transpositionizer. GnuPG key 0x293C05FD: 997A 4C60 CE41 0149 0DB3 9E96 2F1A D073 293C 05FD - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [l10n-dev] NEW Locale Data Audit - please participate!
Hi Yury, On Tue, Jan 31, 2006 at 11:57:50 +0200, Yury Tarasievich wrote: > > It is safe. Just what do people expect if, for example, they have a Calc > > value cell and click the currency format icon? Do they want to see some > > sort of symbol or abbreviation, even if more than one charater or glyph, > > or the ISO code? > > If not seeing there one of the "traditional" symbols, they'd expect to see > something comprehensible. Let's leave ISO code there, then. Ok, will align to CLDR then. > > Tarrifs are something different, in telephone calls we can have a tarrif > > of 0.0099 Euro per minute, but the smallest coin is 0.01 Euro (== 1 Cent) > > so decimals are 2. What is the smallest amount of money you can have in > > your pocket? > > Okay, 0 decimal places, then. Will align also that. Thanks Eike -- OOo/SO Calc core developer. Number formatter stricken i18n transpositionizer. GnuPG key 0x293C05FD: 997A 4C60 CE41 0149 0DB3 9E96 2F1A D073 293C 05FD - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [l10n-dev] NEW Locale Data Audit - please participate!
Hi Samphan, On Wed, Feb 01, 2006 at 08:17:22 +0700, Samphan Raruenrom wrote: > OK. I have consulted this issue with other Thai developers. > We all agree that almost all of the data in OOo is right. > Only CurrencyID discussed below has to be changed > to 'THB'. For other entries, CLDR should be aligned > to OOo locale. Fine. Would you mind filing a bug against the CLDR and when done reporting its number back here? See pointers in the audit document. What made me wonder though is, that OOo's TimeAM and TimePM are said to be AM/PM and not some localized expressions as listed by the CLDR. Eike -- OOo/SO Calc core developer. Number formatter stricken i18n transpositionizer. GnuPG key 0x293C05FD: 997A 4C60 CE41 0149 0DB3 9E96 2F1A D073 293C 05FD - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [l10n-dev] NEW Locale Data Audit - please participate!
> From: Eike Rathke <[EMAIL PROTECTED]> > Subject: NEW Locale Data Audit - please participate! > Hi, > > I created a new locale data audit document, 320kb > http://l10n.openoffice.org/nonav/i18n_framework/cldr/LocaleDataAudit_OOo202.html Hi Eike, For gu_IN (Gujarati Language) these are diffrences, 1. Days Of Week 2. Months Of Year 3. And Currency Symbol and all these due to using wrong character ઋુ. instead of રુ ! See: http://l10n.openoffice.org/nonav/i18n_framework/cldr/LocaleDataAudit_OOo202.html#1005 Section where correct character symbol is there in CLDR column. Do I need to file issue for that? I think I am awake very late since this differences are critical and can lead to wrong way in using OpenOffice.org CLDR part is mostly correct than OpenOffice locale data. Thanks for breaking my sleep! -- ,_ , Kartik Mistry (O,O) GNU/Linux Developer ( ) http://kartikm.blogspot.com -"-"---> <-GPG Key : 0xD1028C8D
Re: [l10n-dev] NEW Locale Data Audit - please participate!
OK. I have consulted this issue with other Thai developers. We all agree that almost all of the data in OOo is right. Only CurrencyID discussed below has to be changed to 'THB'. For other entries, CLDR should be aligned to OOo locale. Eike Rathke wrote: Hi Samphan, On Thu, Jan 26, 2006 at 08:27:53 +0700, Samphan Raruenrom wrote: What should be used for CurrencyID? http://l10n.openoffice.org/nonav/i18n_framework/cldr/LocaleDataAudit_OOo202.html#219 I see inconsistencies between locales. - bank symbol - currency symbol - translated currency name - currency name in English I see all cases in the OOo locale. Should we have a standard? Yes ;-) it's simple: - CurrencyID should be the ISO 4217 code, the element is currently not used in OOo, but may in future for a real ID, instead of BankSymbol that currently serves that purpose. Currently the content is a wild mixture of names, symbols and IDs, I'll adjust that in all locale data over time. - BankSymbol is the ISO 4217 code as well, that one is used for display purposes for example in bank exchange. In future it _might_ differ from ISO 4217, but I doubt it will. - CurrencySymbol is the display symbol used with amounts. - CurrencyName is the name the currency is called in the native language. -- _/|\_ Samphan Raruenrom. Open Source Development Co., Ltd. Tel: +66 38 311816, Fax: +66 38 773128, http://www.osdev.co.th/ smime.p7s Description: S/MIME Cryptographic Signature
Re: [l10n-dev] NEW Locale Data Audit - please participate!
On 30 January 2006 20:00, Eike Rathke wrote: ... > > doesn't equal symbol, after all. Perhaps, we should leave ISO code there? > > Safe choice? > > It is safe. Just what do people expect if, for example, they have a Calc > value cell and click the currency format icon? Do they want to see some > sort of symbol or abbreviation, even if more than one charater or glyph, > or the ISO code? If not seeing there one of the "traditional" symbols, they'd expect to see something comprehensible. Let's leave ISO code there, then. > > > Otherwise, I think the primary setting should be "бел. руб.", to > > avoid ambiguity. > > Ambiguity to what? My Cyrillic parser is broken ;-) Ambiguity to Russian currency which is also referenced here and also is named "rouble" (abbreviated "руб.") ... > Tarrifs are something different, in telephone calls we can have a tarrif > of 0.0099 Euro per minute, but the smallest coin is 0.01 Euro (== 1 Cent) > so decimals are 2. What is the smallest amount of money you can have in > your pocket? Okay, 0 decimal places, then. -cheers - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [l10n-dev] NEW Locale Data Audit - please participate!
Hi Yury, On Sat, Jan 28, 2006 at 11:53:34 +0200, Yury Tarasievich wrote: > > > #1387 CurrencySymbol // BYR > > > "руб." or "бел.руб." > ... > > The string length doesn't matter technically, it should be a choice of > > usage if there is no national standard. I guess few people write long > > terms for the currency symbol when pricing goods, for example. Don't > > know though how the CLDR regards this. Maybe because as long as there is > > no standard they use the ISO code instead. > > In fact, I think such record is of almost no meaning outside the several > countries where such cultural artifacts exist traditionally. Abbreviation > doesn't equal symbol, after all. Perhaps, we should leave ISO code there? > Safe choice? It is safe. Just what do people expect if, for example, they have a Calc value cell and click the currency format icon? Do they want to see some sort of symbol or abbreviation, even if more than one charater or glyph, or the ISO code? > Otherwise, I think the primary setting should be "бел. руб.", to avoid > ambiguity. Ambiguity to what? My Cyrillic parser is broken ;-) Note that it is fine to have identical symbols for different currencies of different countries. For example, the $ symbol is not only used for USD. You don't have to make up symbols just to prevent ambiguity. > > What about #1395, decimal places of the currency? CLDR states that there > > are only integer amounts, OOo includes 2 decimals. > > Well, trivial currency data here doesn't include decimal places, indeed. > OTOH, > decimal places (kopecks) are still fairly commonly used, e.g., in tariffs. Tarrifs are something different, in telephone calls we can have a tarrif of 0.0099 Euro per minute, but the smallest coin is 0.01 Euro (== 1 Cent) so decimals are 2. What is the smallest amount of money you can have in your pocket? > Bit of over-eagerness on part of CLDR here? CLDR tries to be as correct as possible. It's the only way to go when you want to create a reference database. Eike -- OOo/SO Calc core developer. Number formatter stricken i18n transpositionizer. GnuPG key 0x293C05FD: 997A 4C60 CE41 0149 0DB3 9E96 2F1A D073 293C 05FD - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [l10n-dev] NEW Locale Data Audit - please participate!
Hi dwb, On Mon, Jan 30, 2006 at 14:51:09 +, dwb wrote: > I didn't seriously think my suggestion would fly! :-O Glad to see you give in ;-) > So, on behalf of the British I hereby declare that the first day of the > week for en-GB is Monday, as stated in BS EN 28601:1992. Accepted. > Should I file an issue to align OOo with the CLDR? No, not necessary. I'll file a collective issue for all those small bits that will arrive over time and just align them according to the findings. For now I'll just record it in the audit document. Thanks Eike -- OOo/SO Calc core developer. Number formatter stricken i18n transpositionizer. GnuPG key 0x293C05FD: 997A 4C60 CE41 0149 0DB3 9E96 2F1A D073 293C 05FD - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [l10n-dev] NEW Locale Data Audit - please participate!
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Eike, Eike Rathke wrote: >>Given that both Sunday and Monday appear to be in common usage, why don't >>we consider making the first day of the week user configurable within the >>options settings? We could then default to the ISO standard (Monday) and >>those who prefer Sunday could simply set their choice under options settings? > > > That could be an option, but honestly, I strongly doubt that anyone > would spend resources on it. Maybe the British should simply make up > their mind ;-) I didn't seriously think my suggestion would fly! :-O So, on behalf of the British I hereby declare that the first day of the week for en-GB is Monday, as stated in BS EN 28601:1992. Any complaints > /dev/null (8-D Should I file an issue to align OOo with the CLDR? Thanks David. -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.2 (GNU/Linux) iD8DBQFD3ifdgH46HTEjeiURAk4SAKCF2QzTFYBuGTAsI3vvTVjkHgmwSACdHR4D Z4E5k9y6HaIkCzLuPY0R8fc= =96ia -END PGP SIGNATURE- - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [l10n-dev] NEW Locale Data Audit - please participate!
Eike Rathke wrote: Hi dwb, On Fri, Jan 27, 2006 at 08:57:24 +, dwb wrote: Given that both Sunday and Monday appear to be in common usage, why don't we consider making the first day of the week user configurable within the options settings? We could then default to the ISO standard (Monday) and those who prefer Sunday could simply set their choice under options settings? That could be an option, but honestly, I strongly doubt that anyone would spend resources on it. Maybe the British should simply make up their mind ;-) Maybe the CLDR needs an extra field for whether the culture supports the concept of "making up one's mind" or not :-) David - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [l10n-dev] NEW Locale Data Audit - please participate!
On 27 January 2006 14:43, Eike Rathke wrote: > > > > 3. gregorian:MonthsOfYear.Month.MonthID // may ... > > Well, I'd still say current ooo setting is marginally better, w/r to ... > If that is the case, then please add it to your CLDR bug report. ... > CLDR doesn't accept it, it was at least worth the try. If there aren't > any official rules, I doubt there's justification to keep the old data. Okay, thanks for the proposition. I'll look into references ASAP. ... > > #1387 CurrencySymbol // BYR > > "руб." or "бел.руб." ... > The string length doesn't matter technically, it should be a choice of > usage if there is no national standard. I guess few people write long > terms for the currency symbol when pricing goods, for example. Don't > know though how the CLDR regards this. Maybe because as long as there is > no standard they use the ISO code instead. In fact, I think such record is of almost no meaning outside the several countries where such cultural artifacts exist traditionally. Abbreviation doesn't equal symbol, after all. Perhaps, we should leave ISO code there? Safe choice? Otherwise, I think the primary setting should be "бел. руб.", to avoid ambiguity. > What about #1395, decimal places of the currency? CLDR states that there > are only integer amounts, OOo includes 2 decimals. Well, trivial currency data here doesn't include decimal places, indeed. OTOH, decimal places (kopecks) are still fairly commonly used, e.g., in tariffs. Bit of over-eagerness on part of CLDR here? > Thanks for the detailed answers. It seems that be_BY is quite > a difficult locale.. Oh, not really. As plain as any. :) -regards - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [l10n-dev] NEW Locale Data Audit - please participate!
Hi, The locale fa_IR is missing. Maybe I should have provided this patch earlier. Anyhow, I'll try to make it complete ASAP. Shall I file an issue as well? Here is the patch: http://bamdad.org/~farzaneh/ooo/fa.patch Thanks, Farzaneh On چهارشنبه, 2006-01-25 at 21:22 +0100, Eike Rathke wrote: > I created a new locale data audit document, 320kb > http://l10n.openoffice.org/nonav/i18n_framework/cldr/LocaleDataAudit_OOo202.html - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [l10n-dev] NEW Locale Data Audit - please participate!
Hi dwb, On Fri, Jan 27, 2006 at 08:57:24 +, dwb wrote: > Regarding en-GB (British English), and probably the same applies to en-IE, > the only issue is over the first day of the week. > > I wrote to Dr Stockton at Surrey University - he has done research on the > subject and can offer arguments and historical perspectives supporting both > views. Nice :-/ > "There are some things in the UK for which, overall, we really do not use a > standard, and this is one of them." > > Also: "Certainly we have historically started the week on Sunday (unlike, > it seems, the Creator who apparently chose Monday); Well, that just depends on the religion in use.. ;-) > but the working week starts on Monday." which also derived from religion.. so not much helpful either. > He cites BS EN 28601:1992 which is based on ISO 8601 first edition, which > states that the first day of the week is Monday and adopts the ISO > algorithm for week numbering. I think we can sort that out to be Monday. > I have also written to the BSI, but have not had a response yet. >From previous discussions I remember that the BSI defined it to be Monday, which apparently is the reason that CLDR lists Monday. > Given that both Sunday and Monday appear to be in common usage, why don't > we consider making the first day of the week user configurable within the > options settings? We could then default to the ISO standard (Monday) and > those who prefer Sunday could simply set their choice under options settings? That could be an option, but honestly, I strongly doubt that anyone would spend resources on it. Maybe the British should simply make up their mind ;-) Eike -- OOo/SO Calc core developer. Number formatter stricken i18n transpositionizer. GnuPG key 0x293C05FD: 997A 4C60 CE41 0149 0DB3 9E96 2F1A D073 293C 05FD - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [l10n-dev] NEW Locale Data Audit - please participate!
Hi Rail, On Fri, Jan 27, 2006 at 02:03:56 +0300, Rail Aliev wrote: > I filed an issue with patch. Thanks Eike -- OOo/SO Calc core developer. Number formatter stricken i18n transpositionizer. GnuPG key 0x293C05FD: 997A 4C60 CE41 0149 0DB3 9E96 2F1A D073 293C 05FD - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [l10n-dev] NEW Locale Data Audit - please participate!
Hi Yury, On Fri, Jan 27, 2006 at 12:38:53 +0200, Yury Tarasievich wrote: > Done. CLDR bug #962 (audit issues #1378 and #1379). Thank you. > > > 3. gregorian:MonthsOfYear.Month.MonthID // may > > > Formally, both variants are permissible. Bit of ambiguity here. Let it > > > be? > > > > If it really doesn't matter, I'd align to CLDR then. > > Well, I'd still say current ooo setting is marginally better, w/r to cultural > tradition. It isn't too uncommon for CLDR to err somewhat in such matters, > after all. If that is the case, then please add it to your CLDR bug report. Our goal isn't only to have correct OOo data, but also to get correct CLDR data. In future we want to be able to semi-automatically update OOo's locale data with CLDR content. Differences prevent us from doing so. To get changes in to the CLDR easier it helps to provide some evidence like official government websites or references to books. Even cultural tradition may be documented somewhere, for example in dissertations. If CLDR doesn't accept it, it was at least worth the try. If there aren't any official rules, I doubt there's justification to keep the old data. Btw, when reporting CLDR bugs it may be helpful to include an URL of the item as a pointer to our audit document, such as http://l10n.openoffice.org/nonav/i18n_framework/cldr/LocaleDataAudit_OOo202.html#1378 > > What about the other month name differences that seem to > > differ in capitalization? Also both permissible? > ... > > > 4. gregorian:DaysOfWeek.Day.DayID // tue > > > Irrelevant, as there is no standard here on such abbreviations. > > > > Same here, capitalization differences of other day names? > > *All* capitalisation-only differences in be_BY section of this audit are just > a matter of different presentations. Speaking *strictest*, Belarusian grammar > doesn't regard names of days and months as proper nouns, so CLDR is possibly > bit more correct here, disregarding that names are often capitalised in > definitions like this, with no consideration for grammars' rules. > > Your decision, I think. I'll align that to CLDR then. > > I assume OOo's BYR CurrencySymbol р. instead of BYR is correct? Please > > include that in your CLDR bug report then. > > Well, after re-checking with CLDR tables and ooo locales, what ought to be > here is (numbers of audit issues): > > #1383 CurrencyID // BYR > "BYR" > (as per ISO 4217 and per National Bank regulation) Already marked to be aligned. > #1387 CurrencySymbol // BYR > "руб." or "бел.руб." > (there really is no such symbol at the moment, but the above abbreviations > are > the ones commonly used for that purpose. I have no idea whether these are > acceptable w/r to string length, however. If not, then previous choice of > "р." would be acceptable, too.) The string length doesn't matter technically, it should be a choice of usage if there is no national standard. I guess few people write long terms for the currency symbol when pricing goods, for example. Don't know though how the CLDR regards this. Maybe because as long as there is no standard they use the ISO code instead. > #1391 CurrencyName // BYR > "беларускі рубель" > (if name is to be in national language, then CLDR is right here) Also marked to be aligned. What about #1395, decimal places of the currency? CLDR states that there are only integer amounts, OOo includes 2 decimals. Thanks for the detailed answers. It seems that be_BY is quite a difficult locale.. Eike -- OOo/SO Calc core developer. Number formatter stricken i18n transpositionizer. GnuPG key 0x293C05FD: 997A 4C60 CE41 0149 0DB3 9E96 2F1A D073 293C 05FD - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [l10n-dev] NEW Locale Data Audit - please participate!
On 26 January 2006 16:17, Eike Rathke wrote: > On Thu, Jan 26, 2006 at 12:24:05 +0200, Yury Tarasievich wrote: > > Mismatches for be_BY: > > > > 1. gregorian:Eras.Era.EraID // ad, bc > > Locale data is correct in this matter, and CLDR is incorrect. > > Would you mind writing a CLDR bug report? See the audit document for Done. CLDR bug #962 (audit issues #1378 and #1379). > > 3. gregorian:MonthsOfYear.Month.MonthID // may > > Formally, both variants are permissible. Bit of ambiguity here. Let it > > be? > > If it really doesn't matter, I'd align to CLDR then. Well, I'd still say current ooo setting is marginally better, w/r to cultural tradition. It isn't too uncommon for CLDR to err somewhat in such matters, after all. Take the issue of startday of en_GB (present in this audit) for example. Or error in CLDR be_BY currency formats (CLDR issue #963). FWIW, GLIBC locale has non-CLDR version, too. Let it be? > What about the other month name differences that seem to > differ in capitalization? Also both permissible? ... > > 4. gregorian:DaysOfWeek.Day.DayID // tue > > Irrelevant, as there is no standard here on such abbreviations. > > Same here, capitalization differences of other day names? *All* capitalisation-only differences in be_BY section of this audit are just a matter of different presentations. Speaking *strictest*, Belarusian grammar doesn't regard names of days and months as proper nouns, so CLDR is possibly bit more correct here, disregarding that names are often capitalised in definitions like this, with no consideration for grammars' rules. Your decision, I think. > I assume OOo's BYR CurrencySymbol р. instead of BYR is correct? Please > include that in your CLDR bug report then. Well, after re-checking with CLDR tables and ooo locales, what ought to be here is (numbers of audit issues): #1383 CurrencyID // BYR "BYR" (as per ISO 4217 and per National Bank regulation) #1387 CurrencySymbol // BYR "руб." or "бел.руб." (there really is no such symbol at the moment, but the above abbreviations are the ones commonly used for that purpose. I have no idea whether these are acceptable w/r to string length, however. If not, then previous choice of "р." would be acceptable, too.) #1391 CurrencyName // BYR "беларускі рубель" (if name is to be in national language, then CLDR is right here) -regards - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [l10n-dev] NEW Locale Data Audit - please participate!
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Eike Rathke wrote: > I created a new locale data audit document, 320kb > http://l10n.openoffice.org/nonav/i18n_framework/cldr/LocaleDataAudit_OOo202.html Regarding en-GB (British English), and probably the same applies to en-IE, the only issue is over the first day of the week. I don't really know how to resolve this and do not personally have any preference whether this should be Sunday or Monday. Based on previous discussion and some informal investigation it appeared that the UK has both in common usage. I wrote to Dr Stockton at Surrey University - he has done research on the subject and can offer arguments and historical perspectives supporting both views. "There are some things in the UK for which, overall, we really do not use a standard, and this is one of them." Also: "Certainly we have historically started the week on Sunday (unlike, it seems, the Creator who apparently chose Monday); but the working week starts on Monday." He cites BS EN 28601:1992 which is based on ISO 8601 first edition, which states that the first day of the week is Monday and adopts the ISO algorithm for week numbering. I have also written to the BSI, but have not had a response yet. Given that both Sunday and Monday appear to be in common usage, why don't we consider making the first day of the week user configurable within the options settings? We could then default to the ISO standard (Monday) and those who prefer Sunday could simply set their choice under options settings? David. -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.2 (GNU/Linux) iD8DBQFD2eB0gH46HTEjeiURAiN0AJ0Wq9Tq8KZygesbruImMgupxQdRWACdE51h +hu0Sj1pWQHK0OM3RJfSQNA= =tDdO -END PGP SIGNATURE- - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [l10n-dev] NEW Locale Data Audit - please participate!
On 15:53, Thu 26.01.06, Eike Rathke wrote: Hi Rail, On Thu, Jan 26, 2006 at 17:00:16 +0300, Rail Aliev wrote: 127 az_AZ (Azerbaijani_Azerbaijan) Currency name was changed after beginning of this year (denominated 1:5000). Old one is AZM and new one is AZN. AZM will be used till the end of this year. So we need to have both in az_AZ.xml Ok. Please file me ('er') an issue of type ENHANCEMENT for this and include the following information: - I assume the new currency uses 2 decimal places? - What about the currency symbol, is it identical to the old one? - The native name of the curreny. I filed an issue with patch. I cannot find the right source describing these changes, but http://www.nba.az (National Bank of Azerbaijan) shows AZN as main currency symbol now. Please file also a CLDR bug and inlude all information you have, see the audit document for pointers. Please report back the CLDR bug ID when done. http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=61213 Still searching for an official information about denomination. I am currently in Azerbaijan now and hope I can provide right source to be sure. -- Best regards, Rail Aliev - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [l10n-dev] NEW Locale Data Audit - please participate!
Hi Yury, On Thu, Jan 26, 2006 at 12:24:05 +0200, Yury Tarasievich wrote: > Mismatches for be_BY: > > 1. gregorian:Eras.Era.EraID // ad, bc > Locale data is correct in this matter, and CLDR is incorrect. Would you mind writing a CLDR bug report? See the audit document for pointers. And please report the resulting ID here, so I can add it to the document. > 2. LC_CTYPE // ThousandSeparator > Non-breaking space is preferred, so CLDR is more correct in this. Absolutely. I wonder why this slipped my attention in the previous round when I replaced all normal space ThousandSeparator elements with NBSP. > 3. gregorian:MonthsOfYear.Month.MonthID // may > Formally, both variants are permissible. Bit of ambiguity here. Let it be? If it really doesn't matter, I'd align to CLDR then. What about the other month name differences that seem to differ in capitalization? Also both permissible? > 4. gregorian:DaysOfWeek.Day.DayID // tue > Irrelevant, as there is no standard here on such abbreviations. Same here, capitalization differences of other day names? I assume OOo's BYR CurrencySymbol р. instead of BYR is correct? Please include that in your CLDR bug report then. Thanks Eike -- OOo/SO Calc core developer. Number formatter stricken i18n transpositionizer. GnuPG key 0x293C05FD: 997A 4C60 CE41 0149 0DB3 9E96 2F1A D073 293C 05FD - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [l10n-dev] NEW Locale Data Audit - please participate!
Hi Rail, On Thu, Jan 26, 2006 at 17:00:16 +0300, Rail Aliev wrote: > 127 az_AZ (Azerbaijani_Azerbaijan) > > Currency name was changed after beginning of this year (denominated > 1:5000). Old one is AZM and new one is AZN. AZM will be used till the end > of this year. So we need to have both in az_AZ.xml Ok. Please file me ('er') an issue of type ENHANCEMENT for this and include the following information: - I assume the new currency uses 2 decimal places? - What about the currency symbol, is it identical to the old one? - The native name of the curreny. > I cannot find the right source describing these changes, but > http://www.nba.az (National Bank of Azerbaijan) shows AZN as main > currency symbol now. Please file also a CLDR bug and inlude all information you have, see the audit document for pointers. Please report back the CLDR bug ID when done. Thanks Eike -- OOo/SO Calc core developer. Number formatter stricken i18n transpositionizer. GnuPG key 0x293C05FD: 997A 4C60 CE41 0149 0DB3 9E96 2F1A D073 293C 05FD - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [l10n-dev] NEW Locale Data Audit - please participate!
On 21:22, Wed 25.01.06, Eike Rathke wrote: Hi, I created a new locale data audit document, 320kb http://l10n.openoffice.org/nonav/i18n_framework/cldr/LocaleDataAudit_OOo202.html 127 az_AZ (Azerbaijani_Azerbaijan) Currency name was changed after beginning of this year (denominated 1:5000). Old one is AZM and new one is AZN. AZM will be used till the end of this year. So we need to have both in az_AZ.xml I cannot find the right source describing these changes, but http://www.nba.az (National Bank of Azerbaijan) shows AZN as main currency symbol now. -- Best regards, Rail Aliev - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [l10n-dev] NEW Locale Data Audit - please participate!
Hi Samphan, On Thu, Jan 26, 2006 at 08:27:53 +0700, Samphan Raruenrom wrote: > What should be used for CurrencyID? > http://l10n.openoffice.org/nonav/i18n_framework/cldr/LocaleDataAudit_OOo202.html#219 > I see inconsistencies between locales. > - bank symbol > - currency symbol > - translated currency name > - currency name in English > I see all cases in the OOo locale. Should we have a standard? Yes ;-) it's simple: - CurrencyID should be the ISO 4217 code, the element is currently not used in OOo, but may in future for a real ID, instead of BankSymbol that currently serves that purpose. Currently the content is a wild mixture of names, symbols and IDs, I'll adjust that in all locale data over time. - BankSymbol is the ISO 4217 code as well, that one is used for display purposes for example in bank exchange. In future it _might_ differ from ISO 4217, but I doubt it will. - CurrencySymbol is the display symbol used with amounts. - CurrencyName is the name the currency is called in the native language. Eike -- OOo/SO Calc core developer. Number formatter stricken i18n transpositionizer. GnuPG key 0x293C05FD: 997A 4C60 CE41 0149 0DB3 9E96 2F1A D073 293C 05FD - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [l10n-dev] NEW Locale Data Audit - please participate!
Hi Dwayne, On Thu, Jan 26, 2006 at 00:50:26 +0200, Dwayne Bailey wrote: > Out of curiosity do you have a list of locales that are in Microsoft but > not in OOo? No, but you may compare with http://msdn.microsoft.com/library/en-us/intl/nls_238z.asp I didn't check yet if that's complete though, they have several lists of LCIDs, you may find the most important ones at my developer's page http://www.erack.de/bookmarks/D.html#GIL_MS Note that one of them, "Values as Assigned by Microsoft", also includes locales that are not supported by MS, but just have a value assigned. Eike -- OOo/SO Calc core developer. Number formatter stricken i18n transpositionizer. GnuPG key 0x293C05FD: 997A 4C60 CE41 0149 0DB3 9E96 2F1A D073 293C 05FD - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [l10n-dev] NEW Locale Data Audit - please participate!
Hi Dwayne, On Thu, Jan 26, 2006 at 00:49:16 +0200, Dwayne Bailey wrote: > 1413: This was reported under #645 to CLDR ah, I'll update that > 1414: align to CLDR. ok > LC_CURRENCY is inherited from en_ZA. en_ZA should > also be corrected to have CurrencyName=Rand. So CurrencyName in both > CLDR and OOo for en_ZA is incorrect. Would you like to file a bug against CLDR? And please report its number here. > The other South African languages I assume are listed because there is > no CLDR data? You mean, they're listed as being equal because there is no CLDR data? Yes, I already asked for an enhancement of the tool to indicate that. Thanks Eike -- OOo/SO Calc core developer. Number formatter stricken i18n transpositionizer. GnuPG key 0x293C05FD: 997A 4C60 CE41 0149 0DB3 9E96 2F1A D073 293C 05FD - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [l10n-dev] NEW Locale Data Audit - please participate!
On Wed, 25 Jan 2006 22:22:40 +0200, Eike Rathke <[EMAIL PROTECTED]> wrote: I created a new locale data audit document, 320kb http://l10n.openoffice.org/nonav/i18n_framework/cldr/LocaleDataAudit_OOo202.html that does a comparison between locale data as of OOo m151 and CLDR 1.3. For details and description please see the document. ... Mismatches for be_BY: 1. gregorian:Eras.Era.EraID // ad, bc Locale data is correct in this matter, and CLDR is incorrect. 2. LC_CTYPE // ThousandSeparator Non-breaking space is preferred, so CLDR is more correct in this. 3. gregorian:MonthsOfYear.Month.MonthID // may Formally, both variants are permissible. Bit of ambiguity here. Let it be? 4. gregorian:DaysOfWeek.Day.DayID // tue Irrelevant, as there is no standard here on such abbreviations. -regards - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [l10n-dev] NEW Locale Data Audit - please participate!
What should be used for CurrencyID? http://l10n.openoffice.org/nonav/i18n_framework/cldr/LocaleDataAudit_OOo202.html#219 I see inconsistencies between locales. - bank symbol - currency symbol - translated currency name - currency name in English I see all cases in the OOo locale. Should we have a standard? Eike Rathke wrote: I created a new locale data audit document, 320kb http://l10n.openoffice.org/nonav/i18n_framework/cldr/LocaleDataAudit_OOo202.html that does a comparison between locale data as of OOo m151 and CLDR 1.3. For details and description please see the document. Again, I would like to ask as many people as possible to take a look at his/her locale whether s/he can spot and name a difference and tell which one is right. Please use the [EMAIL PROTECTED] mailing list to discuss your findings, or if you have any questions regarding the document. -- _/|\_ Samphan Raruenrom. Open Source Development Co., Ltd. Tel: +66 38 311816, Fax: +66 38 773128, http://www.osdev.co.th/ smime.p7s Description: S/MIME Cryptographic Signature
Re: [l10n-dev] NEW Locale Data Audit - please participate!
Hi Eike, Out of curiosity do you have a list of locales that are in Microsoft but not in OOo? On Wed, 2006-01-25 at 21:22 +0100, Eike Rathke wrote: > Hi, > > I created a new locale data audit document, 320kb > http://l10n.openoffice.org/nonav/i18n_framework/cldr/LocaleDataAudit_OOo202.html > > that does a comparison between locale data as of OOo m151 and CLDR 1.3. > For details and description please see the document. > > Again, I would like to ask as many people as possible to take a look at > his/her locale whether s/he can spot and name a difference and tell > which one is right. Please use the [EMAIL PROTECTED] mailing list to discuss > your > findings, or if you have any questions regarding the document. > > Thanks > Eike > -- Dwayne Bailey Translate.org.za +27-12-460-1095 (w) +27-83-443-7114 (cell) - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [l10n-dev] NEW Locale Data Audit - please participate!
Hi Eike, 1413: This was reported under #645 to CLDR 1414: align to CLDR. LC_CURRENCY is inherited from en_ZA. en_ZA should also be corrected to have CurrencyName=Rand. So CurrencyName in both CLDR and OOo for en_ZA is incorrect. The other South African languages I assume are listed because there is no CLDR data? On Wed, 2006-01-25 at 21:22 +0100, Eike Rathke wrote: > Hi, > > I created a new locale data audit document, 320kb > http://l10n.openoffice.org/nonav/i18n_framework/cldr/LocaleDataAudit_OOo202.html > > that does a comparison between locale data as of OOo m151 and CLDR 1.3. > For details and description please see the document. > > Again, I would like to ask as many people as possible to take a look at > his/her locale whether s/he can spot and name a difference and tell > which one is right. Please use the [EMAIL PROTECTED] mailing list to discuss > your > findings, or if you have any questions regarding the document. > > Thanks > Eike > -- Dwayne Bailey Translate.org.za +27-12-460-1095 (w) +27-83-443-7114 (cell) - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
[l10n-dev] NEW Locale Data Audit - please participate!
Hi, I created a new locale data audit document, 320kb http://l10n.openoffice.org/nonav/i18n_framework/cldr/LocaleDataAudit_OOo202.html that does a comparison between locale data as of OOo m151 and CLDR 1.3. For details and description please see the document. Again, I would like to ask as many people as possible to take a look at his/her locale whether s/he can spot and name a difference and tell which one is right. Please use the [EMAIL PROTECTED] mailing list to discuss your findings, or if you have any questions regarding the document. Thanks Eike -- OOo/SO Calc core developer. Number formatter stricken i18n transpositionizer. GnuPG key 0x293C05FD: 997A 4C60 CE41 0149 0DB3 9E96 2F1A D073 293C 05FD - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]