Luiz Guaraldo (Software.Livre) wrote:
Olá Marco,
Se tu recebeu um bugreport de uma tradução que não foi vc quem
fez, muito provavelmente essa tradução ficou orfã, e por isso
o servidor do DDTP escolheu um padrasto pra ela... :)
Me corrijam se eu estiver errado.
Att,
--- Marco Carvalho [EMAIL PROTECTED]
escreveu:
Grande Fred, sempre um gentleman :)
Valeu mesmo pela ajuda, mas houve um pequeno
equívoco:
Esta parte aí em cima mostra como você traduziu e
como
o revisor sugere que você deixe.
É o seguinte, recebi meu primeiro arquivo para tradução (GET 1 pt_BR),
mas não consegui entender o bugreport:
-
bug56775.txt
--- Marco Carvalho [EMAIL PROTECTED]
escreveu:
É o seguinte, recebi meu primeiro arquivo para
tradução (GET 1 pt_BR),
mas não consegui entender o bugreport:
Vamos ver...
-
Raphael wrote:
Olá Marco,
Resposta abaixo...
BUG na verdade não significa que está errado. BUG no DDTP significa pendência
(me corrijam se eu estiver errado). O que esse arquivo diz é a saída de um
diff entre a versão antiga e a nova.
No exemplo:
A versão anterior dizia que Description-pt_BR:
Olá Marco,
Resposta abaixo...
-- Original Message ---
From: Marco Carvalho [EMAIL PROTECTED]
To: debian-l10n-portuguese@lists.debian.org
Sent: Tue, 21 Sep 2004 01:26:20 -0300
Subject: [DDTP] Novato no DDTP (dúvida)
É o seguinte, recebi meu primeiro arquivo para tradução (GET 1
Grande Fred, sempre um gentleman :)
Valeu mesmo pela ajuda, mas houve um pequeno equívoco:
Esta parte aí em cima mostra como você traduziu e como
o revisor sugere que você deixe.
-
Mais ou menos. Você inverteu as coisas. Foi você que
7 matches
Mail list logo