Re: [Moz-fr] Traduction de la page Contribute sur mozilla.org

2012-11-04 Par sujet Fredy Rouge Rouge
Autre bug sur la traduction: USA -> États-Unis Sur: https://www.allizom.org/b/fr/contribute/#location Le 2 novembre 2012 22:57, Fredy Rouge Rouge a écrit : > Mais je viens de voir le site et il est en français avec les tweets en > français, je pense que c'est bonne idée trouver la bonne traduct

Re: [Moz-fr] Traduction de la page Contribute sur mozilla.org

2012-11-02 Par sujet Fredy Rouge Rouge
Mais je viens de voir le site et il est en français avec les tweets en français, je pense que c'est bonne idée trouver la bonne traduction pour un branche fancophone. Le 31 octobre 2012 18:25, Goofy babelzilla a écrit : > Le 31/10/2012 23:16, Fredy Rouge Rouge a écrit : > > Salut! >> >> Je dét

Re: [Moz-fr] Traduction de la page Contribute sur mozilla.org

2012-11-01 Par sujet Benoit Leseul
2012/10/31 Goofy : > > On Wed, 31 Oct 2012 17:25:17 +0100, Benoit Leseul > wrote: >> >> 2012/10/31 Fredy Rouge Rouge : >>> 1- pour « Army of Awesome »: >>> l'armée incroyable >>> l'armée spectaculaire >> >> Ha, on a buté là-dessus lors de la traduction de SuMo. Personne n'aime >> vraiment la métap

Re: [Moz-fr] Traduction de la page Contribute sur mozilla.org

2012-10-31 Par sujet Goofy babelzilla
Le 31/10/2012 23:16, Fredy Rouge Rouge a écrit : Salut! Je déteste la guerre mais comment faire le lien entre: Army of Awesome et (exemple) Soutien ninja? pas de problème? le lien ? Non je ne vois pas le problème, on ne traduit pas des mots on adapte à la culture de ses utilisateurs. Peut-êtr

Re: [Moz-fr] Traduction de la page Contribute sur mozilla.org

2012-10-31 Par sujet Fredy Rouge Rouge
Salut! Je déteste la guerre mais comment faire le lien entre: Army of Awesome et (exemple) Soutien ninja? pas de problème? Le 31 octobre 2012 13:20, Goofy a écrit : > > On Wed, 31 Oct 2012 17:25:17 +0100, Benoit Leseul > wrote: >> >> 2012/10/31 Fredy Rouge Rouge : >>> >>> Salut encore une fois,

Re: [Moz-fr] Traduction de la page Contribute sur mozilla.org

2012-10-31 Par sujet Goofy
On Wed, 31 Oct 2012 17:25:17 +0100, Benoit Leseul wrote: 2012/10/31 Fredy Rouge Rouge : Salut encore une fois, c'est parce que je fait un widget pour site web de mozillaquebec que je trouve des bugs :) 1- pour « Army of Awesome »: l'armée incroyable l'armée spectaculaire Ha, on a buté là-

Re: [Moz-fr] Traduction de la page Contribute sur mozilla.org

2012-10-31 Par sujet Gregory Jost
On 10/31/12 5:25 PM, Benoit Leseul wrote: 2012/10/31 Fredy Rouge Rouge : Salut encore une fois, c'est parce que je fait un widget pour site web de mozillaquebec que je trouve des bugs :) 1- pour « Army of Awesome »: l'armée incroyable l'armée spectaculaire Ha, on a buté là-dessus lors de la

Re: [Moz-fr] Traduction de la page Contribute sur mozilla.org

2012-10-31 Par sujet Benoit Leseul
2012/10/31 Fredy Rouge Rouge : > Salut encore une fois, c'est parce que je fait un widget pour site web > de mozillaquebec que je trouve des bugs :) > > 1- pour « Army of Awesome »: > l'armée incroyable > l'armée spectaculaire Ha, on a buté là-dessus lors de la traduction de SuMo. Personne n'aime

Re: [Moz-fr] Traduction de la page Contribute sur mozilla.org

2012-10-30 Par sujet Fredy Rouge Rouge
Salut encore une fois, c'est parce que je fait un widget pour site web de mozillaquebec que je trouve des bugs :) 1- pour « Army of Awesome »: l'armée incroyable l'armée spectaculaire 2- le lien "Les développeurs peuvent aider " va vers la page en anglais, c'est meilleur: https://developer.mozill

Re: [Moz-fr] Traduction de la page Contribute sur mozilla.org

2012-10-30 Par sujet pascal chevrel
Le 30/10/2012 17:44, Fredy Rouge Rouge a écrit : Bonjour, j'ai trouvé autre bug: Le titre de la page est en anglais: Mozilla — Get Involved: Volunteer Opportunities at Mozilla — mozilla.org Et je pense que soutien c'est meilleur que support (dans Aide aux utilisateurs) Oui, soutien est mieux

Re: [Moz-fr] Traduction de la page Contribute sur mozilla.org

2012-10-30 Par sujet Fredy Rouge Rouge
Bonjour, j'ai trouvé autre bug: Le titre de la page est en anglais: Mozilla — Get Involved: Volunteer Opportunities at Mozilla — mozilla.org Et je pense que soutien c'est meilleur que support (dans Aide aux utilisateurs) Au-revoir Le 25 octobre 2012 13:09, Fredy Rouge Rouge a écrit : > Bonjou

Re: [Moz-fr] Traduction de la page Contribute sur mozilla.org

2012-10-25 Par sujet Fredy Rouge Rouge
Bonjour, J'ai trouvé que: I’m okay with you handling this info as you explain in your Privacy Policy Input error: k: Format of site key was invalid Est en alnglais encore :( Et pour la vidéo je pense c'est bonne idée de mettre la traduction d'universalsubtitles: http://www.universalsubtitles.o

Re: [Moz-fr] Traduction de la page Contribute sur mozilla.org

2012-10-23 Par sujet Pierre-Louis AUGEY
Bonjour tous le monde ! Toujours sur la page "contribute", si si, on avance : - https://www.allizom.org/b/fr/contribute/ (serveur de test, si vous trouvez des erreurs, reportez les sur le PAD https://frenchmoz.etherpad.mozilla.org/39 et laissez un commentaire dans la partie Chat) - https://frenchm

Re: [Moz-fr] Traduction de la page Contribute sur mozilla.org

2012-10-19 Par sujet Pierre-Louis AUGEY
La traduction de la page "Contribute" à bien avancé et des erreurs ont été corrigées. N'hésitez pas à y jeter un autre coup d'oeil et de nous remonter toutes les erreurs que vous verrez (tournure de phrase, mauvais choix de traduction, ...). Serveur de test : https://www.allizom.org/b/fr/contribute

Re: [Moz-fr] Traduction de la page Contribute sur mozilla.org

2012-10-16 Par sujet Fredy Rouge Rouge
Bonjour Je pense que localisation peut faire confusion avec des traductions pour locales, je pense région c'est plus clair. Le 15 octobre 2012 09:15, Pierre-Louis AUGEY a écrit : > Bonjour à tous, > > [Présentation : ON] > Je commence par le début, je me présente : > mib_6025 arrivé depuis peu

[Moz-fr] Traduction de la page Contribute sur mozilla.org

2012-10-15 Par sujet Pierre-Louis AUGEY
Bonjour à tous, [Présentation : ON] Je commence par le début, je me présente : mib_6025 arrivé depuis peu pour contribuer aux traductions et découvrir un peu le monde de Mozilla. Mon vrai prénom c'est Pierre-Louis (pourquoi donc mib_6025 en pseudo dans ce cas : c'est mon choix ;-) ) [Présentation

Re: [Moz-fr] Traduction de la page Contribute sur mozilla.org

2012-10-04 Par sujet Goofy
On Thu, 04 Oct 2012 17:29:18 +0200, pascal chevrel wrote: Salut, D'ici la fin de l'année j'espère pouvoir proposer la page contribute en français sur mozilla.org, j'ai ouvert un bug pour ça: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=797839 Il y a un fichier à traduire pour la page elle m

[Moz-fr] Traduction de la page Contribute sur mozilla.org

2012-10-04 Par sujet pascal chevrel
Salut, D'ici la fin de l'année j'espère pouvoir proposer la page contribute en français sur mozilla.org, j'ai ouvert un bug pour ça: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=797839 Il y a un fichier à traduire pour la page elle même (déjà traduit à moitié par moi-même durant ma phase de