[framework-issues] [Issue 96722] Uninstallable extension wi th a long license text
To comment on the following update, log in, then open the issue: http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=96722 Issue #|96722 Summary|Uninstallable extension with a long license text Component|framework Version|OOo 3.0 Platform|All URL| OS/Version|All Status|UNCONFIRMED Status whiteboard| Keywords| Resolution| Issue type|DEFECT Priority|P3 Subcomponent|ui Assigned to|tm Reported by|dprina --- Additional comments from [EMAIL PROTECTED] Sun Nov 30 09:56:12 + 2008 --- If in an extension there is a long license text, than this extension is uninstallable because the user cannot accept this license: the text is not show and user cannot go to the license end to accept it. - Please do not reply to this automatically generated notification from Issue Tracker. Please log onto the website and enter your comments. http://qa.openoffice.org/issue_handling/project_issues.html#notification - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
[framework-issues] [Issue 96722] Uninstallable extension wi th a long license text
To comment on the following update, log in, then open the issue: http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=96722 --- Additional comments from [EMAIL PROTECTED] Sun Nov 30 10:04:48 + 2008 --- Created an attachment (id=58395) Uninstallable extension - Please do not reply to this automatically generated notification from Issue Tracker. Please log onto the website and enter your comments. http://qa.openoffice.org/issue_handling/project_issues.html#notification - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
[sw-issues] [Issue 94642] Extension Dictionaries and multiple dictionaries for the same locale
To comment on the following update, log in, then open the issue: http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=94642 --- Additional comments from [EMAIL PROTECTED] Tue Oct 7 19:01:00 + 2008 --- Please close this wrong bug report. I have made a mistake. There can be multiple dictionaries for the same locale. I have made a mistake in the dictionary.xcu I have write: valueit_IT/value instead of: valueit-IT/value for the tag prop oor:name=Locales oor:type=oor:string-list and the results is that the surname dictionary was not loaded. - Please do not reply to this automatically generated notification from Issue Tracker. Please log onto the website and enter your comments. http://qa.openoffice.org/issue_handling/project_issues.html#notification - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
[sw-issues] [Issue 94642] Extension Dictionaries and multiple dictionaries for the same locale
To comment on the following update, log in, then open the issue: http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=94642 Issue #|94642 Summary|Extension Dictionaries and multiple dictionaries for t |he same locale Component|Word processor Version|OOo 3.0 RC3 Platform|All URL| OS/Version|All Status|UNCONFIRMED Status whiteboard| Keywords| Resolution| Issue type|DEFECT Priority|P3 Subcomponent|configuration Assigned to|mru Reported by|dprina --- Additional comments from [EMAIL PROTECTED] Sun Oct 5 19:41:37 + 2008 --- I'm try to create an extension for a secondary dictionary, but I found that is impossible in OOo 3.0 I have write the extension for the Italian dictionaries, in witch there is the primary orthographic dictionary for Italian language (it_IT.dic it_IT.aff). http://extensions.services.openoffice.org/project/Dict_it_IT I have also a secondary dictionary (the Italian surname dictionary: it_IT_cognome.dic it_IT_cognome.aff) and in OOo 2.x and 1.x you can define and use a secondary dictionary in dictionary.lst file: DICT it IT it_IT DICT it IT it_IT_cognome And all work correctly. You can find the MySpell/HunSpell surname dictionary here: http://linguistico.sf.net/wiki/doku.php?id=dizionario_cognomi_italiani Now this feature is missing in OOo 3.0 and so all Italian users of the surname dictionary cannot use it anymore :-( I think this is a defect because this is a featured that have been take away from OOo 3.0. I'm also creating others secondary dictionaries (medical, astronomical, ...) and all they will be unusable with OOo 3.0. I think that also others people have created secondary dictionaries ... all useless now :.( I have read this (http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Extension_Dictionaries): 88888888888 You must have at most one dictionary of any type for each language in your extension! That is only one for each format DICT_SPELL, DICT_HYPH, DICT_THES per locale. Otherwise, if for example you have two different spelling dictionaries with different content, they will all be used at the same time(!), which is most likely not want you want. And thus you have taken away the choice for the user. 88888888888 but I cannot use only the surname dictionary (it_IT_cognome) ... it complete the it_IT dictionary, and so I must install and use all two together. Please add again the possibility to use secondary dictionary in OOo 3.0. Secondary dictionaries are a very valuable OOo features; if you take away they you make unhappy users. Ciao Davide - Please do not reply to this automatically generated notification from Issue Tracker. Please log onto the website and enter your comments. http://qa.openoffice.org/issue_handling/project_issues.html#notification - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
[sc-issues] [Issue 91683] crash on delete cell with spell checker window opened
To comment on the following update, log in, then open the issue: http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=91683 Issue #|91683 Summary|crash on delete cell with spell checker window opened Component|Spreadsheet Version|OOo 2.4.1 Platform|PC URL| OS/Version|All Status|UNCONFIRMED Status whiteboard| Keywords| Resolution| Issue type|DEFECT Priority|P3 Subcomponent|editing Assigned to|spreadsheet Reported by|dprina --- Additional comments from [EMAIL PROTECTED] Tue Jul 15 19:38:15 + 2008 --- To reproduce the bug: 0) Open OOoCalc 1) write in A1 cell the following: house inv. 2) Tools - Spellcheck ... This open the spell checker window The word inv. must be viewed as wrong by spell checker 3) select on A1 Cell (not the spell checker window) the string inv. (do not close the spell checker window) 4) press Del button (the button used to cancel the selected text) Del button is this: http://en.wikipedia.org/wiki/Delete_key Someone tell me that he have the crash with the backspace button and not with the Del one 5) OOo crash I have asked some people to check if they can reproduce this bug and: * a lot of people with GNU/Linux and Windows can reproduce this bugs * some people with GNU/Linux and Windows cannot reproduce this bug More than ten people can reproduce the bug and less then five people cannot. I have noted that if a person can reproduce the bug, then he can reproduce it on each computer he have. But if a person cannot reproduce the bug, then he cannot reproduce it on each computer he own. Probably the bug depends on some options. I have try to start OOo with a new user (default option), selecting or deselecting options, using only English dictionary (normally I have also Italian dictionary and Italian surname dictionary), etc ... but I have had always a crash Ciao Davide - Please do not reply to this automatically generated notification from Issue Tracker. Please log onto the website and enter your comments. http://qa.openoffice.org/issue_handling/project_issues.html#notification - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
[l10n-issues] [Issue 88915] Wrong Extended Tips abbrev iations for Italian localization
To comment on the following update, log in, then open the issue: http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=88915 Issue #|88915 Summary|Wrong Extended Tips abbreviations for Italian localiza |tion Component|l10n Version|OOo 2.4.0 Platform|All URL| OS/Version|All Status|UNCONFIRMED Status whiteboard| Keywords| Resolution| Issue type|DEFECT Priority|P5 Subcomponent|helpcontent Assigned to|petr_dudacek Reported by|dprina --- Additional comments from [EMAIL PROTECTED] Thu May 1 07:36:53 + 2008 --- In Italian localization there are some wrongs abbreviations in the Extended Tips. To see it (I show first the Italian menu names): 1) activate Extended Tips Strumenti - Opzioni - OpenOffice.org - Generale - Guida attiva Tools - Options - OpenOffice.org - General - Extended Tips 2) open a new OOoWriter document 3) move the mouse cursor over the 'STD' write (it is at the bottom of the OOoWriter windows) You can see this text: Mostra le modalità di selezione corrente. Potete scegliere traSTD = Standard, EXT = Estesa, ADD = Aggiungi, BLK = Blocco If you clink on that text you change it in: STD - EST - AGG - BLK - STD - ... There are the followings errors: - traSTD must be tra: STD - EXT must be EST - ADD must be AGG The text must be: Mostra le modalità di selezione corrente. Potete scegliere tra: STD = Standard, EST = Estesa, AGG = Aggiungi e BLK = Blocco 4) move the cursor over the 'INS' write You can see this text: Mostra la modalità di inserimento corrente. Potete passare da INSRT = Inserisci e OVER = Sovrascrivi If you clink on that text you change it in: INS - SSC - INS - ... There are the followings errors: - INSRT must be INS - e OVER must be a SSC The text must be: Mostra la modalità di inserimento corrente. Potete passare da INS = Inserisci a SSC = Sovrascrivi Note: I'm using OOo 2.4 distribuited by Debian Lenny GNU/Linux Ciao Davide - Please do not reply to this automatically generated notification from Issue Tracker. Please log onto the website and enter your comments. http://qa.openoffice.org/issue_handling/project_issues.html#notification - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
[lingucomponent-issues] [Issue 71669] [IT] Legal review of licen ses for Italian dictionaries
To comment on the following update, log in, then open the issue: http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=71669 --- Additional comments from [EMAIL PROTECTED] Sun Oct 21 12:48:00 + 2007 --- Hey ... Italian is a wonderful language! :-) You can find link here: http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Dictionaries#Italian_.28Italy.29 You need these two lines: * Italian dictionary (dizionario italiano) * Thesaurus OOo 2.x Note that the Italian thesaurus and the dictionary can have several issues each year. Ciao Davide - Please do not reply to this automatically generated notification from Issue Tracker. Please log onto the website and enter your comments. http://qa.openoffice.org/issue_handling/project_issues.html#notification - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
[graphics-issues] [Issue 2497] allow import of SVG (Scalab le Vector Graphics)
To comment on the following update, log in, then open the issue: http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=2497 --- Additional comments from [EMAIL PROTECTED] Wed Oct 3 19:42:19 + 2007 --- zhangweiwu try this extension: http://extensions.services.openoffice.org/project/svgimport you can read this for more detail on the external/internal import: http://wiki.services.openoffice.org/wiki/SVG Ciao Davide - Please do not reply to this automatically generated notification from Issue Tracker. Please log onto the website and enter your comments. http://qa.openoffice.org/issue_handling/project_issues.html#notification - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
[lingucomponent-issues] [Issue 80145] Affix rule not applied if len(strip) == len(word)
To comment on the following update, log in, then open the issue: http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=80145 Issue #|80145 Summary|Affix rule not applied if len(strip) == len(word) Component|lingucomponent Version|OOo 2.0.4 Platform|All URL| OS/Version|All Status|UNCONFIRMED Status whiteboard| Keywords| Resolution| Issue type|DEFECT Priority|P3 Subcomponent|spell checking Assigned to|[EMAIL PROTECTED] Reported by|dprina --- Additional comments from [EMAIL PROTECTED] Sun Jul 29 10:08:29 + 2007 --- I have tested it with hunspell 1.1.6 and OOo 2.0.4 on GNU/Linux. Here is a simple example (not realistic): ---8--FILE a.aff-8- SET ISO8859-15 TRY aioertnsclmdpgubzfvhàq'ACMSkBGPLxEyRTVòIODNwFéùèìjUZKHWJYQX SFX B Y 1 SFX B ere ono ere ---8-8- ---8--FILE a.dic-8- 2 decidere/B ere/B ---8-8- $ unmunch a.dic a.aff 2 /dev/null decidere decidono ere and as you can see the string ono is not generated. I think that a lot of people (or better all?) who create a new rule for a dictionary think that this is a malfunction, or better they can not notice that all word/rule aren't fully expanded. A more realistic example: ---8--FILE a.aff-8- SET ISO8859-15 TRY aioertnsclmdpgubzfvhàq'ACMSkBGPLxEyRTVòIODNwFéùèìjUZKHWJYQX SFX A Y 3 # verbo andare (verb to go) SFX A andare vado andare # io vado (I go) SFX A andare va andare # tu vai (you go) SFX A are iamo andare # noi andiamo (we go) ---8-8- ---8--FILE a.dic-8- 2 andare/A riandare/A ---8-8- $ unmunch a.dic a.aff 2 /dev/null andare andiamo riandare rivado riva riandiamo So riandare (to go again) have all verb conjugations expanded correctly, but not andare (to go). - Please do not reply to this automatically generated notification from Issue Tracker. Please log onto the website and enter your comments. http://qa.openoffice.org/issue_handling/project_issues.html#notification - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
[lingucomponent-issues] [Issue 80147] Let use space as replaceme nt in REP rule
To comment on the following update, log in, then open the issue: http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=80147 Issue #|80147 Summary|Let use space as replacement in REP rule Component|lingucomponent Version|OOo 2.0.4 Platform|All URL| OS/Version|All Status|UNCONFIRMED Status whiteboard| Keywords| Resolution| Issue type|FEATURE Priority|P3 Subcomponent|spell checking Assigned to|[EMAIL PROTECTED] Reported by|dprina --- Additional comments from [EMAIL PROTECTED] Sun Jul 29 10:19:23 + 2007 --- In language where apostrophes are use as elision can be a very useful feature to let suggestion spaces where apostrophes are. En example: in Italian language the word un'alunno is wrong, the corrected one is un alunno (a male pupil); but if see suggestion I get only un'alunna (a female pupil). I think that this can be a very high enhancement for Italian language and also others. - Please do not reply to this automatically generated notification from Issue Tracker. Please log onto the website and enter your comments. http://qa.openoffice.org/issue_handling/project_issues.html#notification - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
[sc-issues] [Issue 2131] RFE: ability to merge cells already merged
To comment on the following update, log in, then open the issue: http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=2131 User dprina changed the following: What|Old value |New value CC|'arthit,jeongkyu,jmills,jo|'arthit,dprina,jeongkyu,jm |ergwartenberg,lexivore,pag|ills,joergwartenberg,lexiv |almes'|ore,pagalmes' --- Additional comments from [EMAIL PROTECTED] Sat Jul 21 18:20:24 + 2007 --- a workaround can be this: 1) create a macro (a personal macro) with the following code: REM * BASIC * sub MergeAllCells rem -- rem define variables dim document as object dim dispatcher as object rem -- rem get access to the document document = ThisComponent.CurrentController.Frame dispatcher = createUnoService(com.sun.star.frame.DispatchHelper) rem -- dispatcher.executeDispatch(document, .uno:SplitCell, , 0, Array()) dispatcher.executeDispatch(document, .uno:MergeCells, , 0, Array()) end sub 2) Tools - Personalization - Symbol toolbars Note: Sorry ... I have Italian OOo so I don't know if all the English names are correts 3) select Formatting from combo box Toolbars 4) press Import button 5) select OpenOffice.org macro - MergeAllCells 6) press Add button You can now add an icon for it and adjust its position and also can delete the join cells button I think that the same warkaround can be implemented very easy into the code and probably it need only few minuts (to search the code) Ciao Davide - Please do not reply to this automatically generated notification from Issue Tracker. Please log onto the website and enter your comments. http://qa.openoffice.org/issue_handling/project_issues.html#notification - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
[sw-issues] [Issue 29279] Allow hyperlinks in user-d efined indexes
To comment on the following update, log in, then open the issue: http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=29279 --- Additional comments from [EMAIL PROTECTED] Tue Jun 26 19:53:43 + 2007 --- diemer wrote: I also need hyperlinks in Index of Figures and Index of Tables. Is there any technical problem with those two? I also need that. - Please do not reply to this automatically generated notification from Issue Tracker. Please log onto the website and enter your comments. http://qa.openoffice.org/issue_handling/project_issues.html#notification - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
[sw-issues] [Issue 10384] filter to import pdf files
To comment on the following update, log in, then open the issue: http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=10384 --- Additional comments from [EMAIL PROTECTED] Fri Jan 19 10:54:05 -0800 2007 --- you can use, for example, xpdf or pdttohtml. Here you can find some interesting link for programs that manage .PDF files (sorry, comments are Italian language only): http://linguistico.sf.net/wiki/doku.php?id=software_libero:documenti_formati#visualizzatori_convertitori_documenti_pdf Else you can use Abiword or Kword (I don't remember who) that can convert a .PDF and let you modify it. Ciao Davide - Please do not reply to this automatically generated notification from Issue Tracker. Please log onto the website and enter your comments. http://qa.openoffice.org/issue_handling/project_issues.html#notification - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
[sw-issues] [Issue 51258] thesaurus in right-click c ontext menu
To comment on the following update, log in, then open the issue: http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=51258 --- Additional comments from [EMAIL PROTECTED] Fri Nov 10 23:59:48 -0800 2006 --- I think it is better to let user configure all pop-up menu as he can do for menu and toolbars - Please do not reply to this automatically generated notification from Issue Tracker. Please log onto the website and enter your comments. http://qa.openoffice.org/issue_handling/project_issues.html#notification - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
[lingucomponent-issues] [Issue 69429] Dictionaries reported in t he OOo site sometimes are very old
To comment on the following update, log in, then open the issue: http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=69429 --- Additional comments from [EMAIL PROTECTED] Tue Sep 26 23:56:55 -0700 2006 --- It is ok I think that now it can be closed (I can't close it ... I don't have the power to do that) Ciao Davide - Please do not reply to this automatically generated notification from Issue Tracker. Please log onto the website and enter your comments. http://qa.openoffice.org/issue_handling/project_issues.html#notification - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
[lingucomponent-issues] [Issue 69429] Dictionaries reported in t he OOo site sometimes are very old
To comment on the following update, log in, then open the issue: http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=69429 --- Additional comments from [EMAIL PROTECTED] Mon Sep 25 00:13:08 -0700 2006 --- very good. I have added Italian links Ciao Davide - Please do not reply to this automatically generated notification from Issue Tracker. Please log onto the website and enter your comments. http://qa.openoffice.org/issue_handling/project_issues.html#notification - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
[lingucomponent-issues] [Issue 69429] Dictionaries reported in t he OOo site sometimes are very old
To comment on the following update, log in, then open the issue: http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=69429 Issue #|69429 Summary|Dictionaries reported in the OOo site sometimes are ve |ry old Component|lingucomponent Version|OOo 2.0.3 Platform|All URL| OS/Version|All Status|UNCONFIRMED Status whiteboard| Keywords| Resolution| Issue type|DEFECT Priority|P3 Subcomponent|www Assigned to|[EMAIL PROTECTED] Reported by|dprina --- Additional comments from [EMAIL PROTECTED] Sun Sep 10 03:28:27 -0700 2006 --- I have see that the OOo site: http://lingucomponent.openoffice.org/download_dictionary.html have very old dictionaries and is very hard to have here new versions. I have also see that, avaiable OOo dictionaries, are missing in that list for some languages. I understand that some dictionaries are not included into OOo build for the licenses that they use; but I think that the OOo site must have the last available or/and better have also a link to the official site of each resources. It is better to have a wiki page where all people can add link to official sites. In official sites you can found latest versions, additional dictionaries and features (these can be very useful for people in OOo usage), localized help and lot more ... I make an examples on Italian dictionaries (they are issue with GPL license). 1) in http://lingucomponent.openoffice.org/spell_dic.html there is a very old dictionary and the last one can be found here: http://linguistico.sourceforge.net/wiki/doku.php?id=dizionario_italiano 2) for Italian user there is also an addictional dictionary with Italian surname that can be found here: http://linguistico.sourceforge.net/wiki/doku.php?id=dizionario_cognomi_italiani probably next time we will add also some specialistic dictionaries 3) in http://lingucomponent.openoffice.org/thes_dic.html there is a very old and incomplete thesaurus (probably working only with OOo 1.1.x) . Latest version can be found here: http://linguistico.sourceforge.net/wiki/doku.php?id=thesaurus_italiano Note that all italian project are very active so new version are generated more time during one year. As I have write it is better to have a wiki page (http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Main_Page) so link can be updated from users. Give better dictionaries to users can be a very good OOo improvment. Ciao Davide - Please do not reply to this automatically generated notification from Issue Tracker. Please log onto the website and enter your comments. http://qa.openoffice.org/issue_handling/project_issues.html#notification - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
[lingucomponent-issues] [Issue 68568] The apostrophe is not alwa ys used correctly
To comment on the following update, log in, then open the issue: http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=68568 --- Additional comments from [EMAIL PROTECTED] Tue Aug 22 12:33:19 -0700 2006 --- The problem will be solved by a recursive lowering algorithm. I think it is better to have an uppercase algorithm :-) These problems exists only for title or other part where all letter are write with uppercase letters. The spell checker work like this: 1) if a word is all lowercase, than it is correct to have only the first or all letters in uppercase characters 2) if a word have at least one uppercase letter than that word must be write exactly as you have found it in the dictionary (if it is uppercase only the first, than all can be uppercase) rule 2 must be changed to: than word must be exactly as you have found it in the dictionary or it is all uppercase (always). This will solve these problems and I do not think he can create new one. Ciao Davide - Please do not reply to this automatically generated notification from Issue Tracker. Please log onto the website and enter your comments. http://qa.openoffice.org/issue_handling/project_issues.html#notification - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
[lingucomponent-issues] [Issue 68567] Add possibility to accept apostrophe as last letter of a word
To comment on the following update, log in, then open the issue: http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=68567 --- Additional comments from [EMAIL PROTECTED] Tue Aug 22 12:57:57 -0700 2006 --- You need a breakiterator patch for Italian language I'm not sure of that ... tell me if I'm wrong or I'm right ... If the apostrophe is the Italian breakiterator so if I write: 1) un'alunna (schoolgirl in English) it is been checked the two strings un and alunna and all is not signed as wrong. This is ok 2) un'alunno (schoolboy in English) it is been checked the two strings un and alunno and all is not signed as wrong. This is not ok becouse un'alunno is a wrong combination it must be un alunno without the apostrophe ... but it is a grammar checking error, so spell checker can not see it 3) all'alunno it is been checked the two strings all and alunno, but all is not a corrected Italian word so all'alunno is marked as wrong (all'alunno is allo alunno) Ciao Davide - Please do not reply to this automatically generated notification from Issue Tracker. Please log onto the website and enter your comments. http://qa.openoffice.org/issue_handling/project_issues.html#notification - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
[lingucomponent-issues] [Issue 65119] Spellcheck doesn't recogni se words containing hyphens.
To comment on the following update, log in, then open the issue: http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=65119 --- Additional comments from [EMAIL PROTECTED] Sun Aug 13 05:21:44 -0700 2006 --- We have removed all words with the '-' simbols from Italian dictionary and not use it for solve this problem - Please do not reply to this automatically generated notification from Issue Tracker. Please log onto the website and enter your comments. http://qa.openoffice.org/issue_handling/project_issues.html#notification - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
[lingucomponent-issues] [Issue 30530] add possibility to accept apostrophe as first letter of a word
To comment on the following update, log in, then open the issue: http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=30530 --- Additional comments from [EMAIL PROTECTED] Sun Aug 13 07:06:01 -0700 2006 --- I know at least one Italian word that start with the apostrophe: 'ndrangheta (note that ndrangheta is wrong) If I insert this word into the dictionary, than 'ndrangheta e ndrangheta are marked as wrong words. If I insert the word ndrangheta in the dictionary, than 'ndrangheta e ndrangheta are marked as correct words (this is the solution for the actual Italian dictionary). For sure in ancient Italian languages there are a lot of these words - Please do not reply to this automatically generated notification from Issue Tracker. Please log onto the website and enter your comments. http://qa.openoffice.org/issue_handling/project_issues.html#notification - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
[lingucomponent-issues] [Issue 68567] Add possibility to accept apostrophe as last letter of a word
To comment on the following update, log in, then open the issue: http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=68567 Issue #|68567 Summary|Add possibility to accept apostrophe as last letter of | a word Component|lingucomponent Version|OOo 2.0.3 Platform|All URL| OS/Version|All Status|UNCONFIRMED Status whiteboard| Keywords| Resolution| Issue type|ENHANCEMENT Priority|P3 Subcomponent|spell checking Assigned to|[EMAIL PROTECTED] Reported by|dprina --- Additional comments from [EMAIL PROTECTED] Sun Aug 13 07:18:23 -0700 2006 --- In Italian language there are some words that end with the apostrophe and these words without the apostrophe are wrong. As an example the word po' is correct, but the words po and pò are wrong (it is correct the word Po: the name of the major Italian river; but it start with the uppercase 'P'). - Please do not reply to this automatically generated notification from Issue Tracker. Please log onto the website and enter your comments. http://qa.openoffice.org/issue_handling/project_issues.html#notification - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
[lingucomponent-issues] [Issue 68568] The apostrophe is not alwa ys used correctly
To comment on the following update, log in, then open the issue: http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=68568 Issue #|68568 Summary|The apostrophe is not always used correctly Component|lingucomponent Version|OOo 2.0.3 Platform|All URL| OS/Version|All Status|UNCONFIRMED Status whiteboard| Keywords| Resolution| Issue type|DEFECT Priority|P3 Subcomponent|spell checking Assigned to|[EMAIL PROTECTED] Reported by|dprina --- Additional comments from [EMAIL PROTECTED] Sun Aug 13 07:43:16 -0700 2006 --- There are languages, as Italian, that use the apostrophe as an elision: sometime when one word ending with a vocal is befoure one that start with a vocal we can have that the first word lose its last caracter and an apostrophe join the two words. For example: una alunna - become - un'alunna (schoolgirl in English) There is a case where not all work correctly: when a word starting in uppercase; as an example the word Elia (Elias o Elijah in English) The followings are reported as corrected * sant'Elia * Sant'Elia The following is reported as wrong, but it is corrected also * SANT'ELIA If you look the suggestion you have as suggestion the word SANT'ELIA ... the same word marked as wrong! You have to set on the check for uppercase words in Tools-Options-Linguistic to see it. There are a lot of words that have that problem and disabling the uppercase check is not the solution: you cannot see real errors in uppercase words if you do that! For test this you can build an Italian dictionary as show below: 1) the it_IT.aff ---8-8-8-8-8-8-8-8-8-- SET ISO8859-15 TRY aioertnsclmdpgubzfvhàq'ACMSkBGPLxEyRTVòIODNwFéùèìjUZKHWJYQX PFX T Y 3 PFX T 0 sant' [AEIOUH] PFX T 0 Sant' [AEIOUH] PFX T 0 SANT' [AEIOUH][QWERTYUIOPLKJHGFDSAZXCVBNM] ---8-8-8-8-8-8-8-8-8-- 2) the it_IT.dic ---8-8-8-8-8-8-8-8-8-- 1 Elia/T ---8-8-8-8-8-8-8-8-8-- - Please do not reply to this automatically generated notification from Issue Tracker. Please log onto the website and enter your comments. http://qa.openoffice.org/issue_handling/project_issues.html#notification - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
[sc-issues] [Issue 68056] Datapilot column order
To comment on the following update, log in, then open the issue: http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=68056 --- Additional comments from [EMAIL PROTECTED] Sat Aug 12 04:01:45 -0700 2006 --- It can be solved adding the functionally: Data - Sort - Options - Custom sort order also in: Data - Data Pilot - Start - Options - Options - Sort by - Please do not reply to this automatically generated notification from Issue Tracker. Please log onto the website and enter your comments. http://qa.openoffice.org/issue_handling/project_issues.html#notification - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
[installation-issues] [Issue 48897] The Italian autocorrect l ist is wrong
To comment on the following update, log in, then open the issue: http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=48897 User dprina changed the following: What|Old value |New value Status|CLOSED|REOPENED Resolution|FIXED | --- Additional comments from [EMAIL PROTECTED] Sat Feb 18 12:25:27 -0800 2006 --- soprattutto is a very high used Italian word (google report 9.190.000 pages) sopratutto is corret but less used (google report 1.890.000 pages) Actually I don't have the last version of the autocorrect file so I don't know what exactly is wrong and what is right, but probably there are other problems ... in my actual version of this file I can see for example: * renumerare is corrected as remunerare but renumerare can be also corrected as rinumerare or enumerare so I think it is better to remove this entry * efficacie is corrected as efficace but efficacie is also correct as plural of efficacia so this entry *must* be removed * é is corrected as è it is correct only è, but é is a letter of the Italian alphabet so I can write something like this Le lettere accentate italiane sono: à, è, é, ì, ù (The Italian accented letters are: à, è, é, ì, ù) and this is a correct phrase so I think it is better to remove this entry Please, can I know who manage the Italian autocorrect file? I can talk to that person? Can I know all modification that will be added to this file? If the person who manage the Italian autocorrect file make some modification to it can he contact me or send an e-mail to the utenti(@)it(.)openoffice(.)org to know if all is correct? Ciao Davide - Please do not reply to this automatically generated notification from Issue Tracker. Please log onto the website and enter your comments. http://qa.openoffice.org/issue_handling/project_issues.html#notification - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
[installation-issues] [Issue 48897] The Italian autocorrect l ist is wrong
To comment on the following update, log in, then open the issue: http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=48897 --- Additional comments from [EMAIL PROTECTED] Thu Jul 21 01:40:46 -0700 2005 --- How long to add a patch? I have give you the correct file and you must only copy it in the right place! I remember you that the word pressapoco is a high usage word and it is more correct and more used than pressappoco, so changing all the pressapoco in pressappoco can be an error for a professional writer. Can I know who manage Italian autocorrect file? I'm the mainteiner of the Italian dictionary and I can also manage this file ... if you want - Please do not reply to this automatically generated notification from Issue Tracker. Please log onto the website and enter your comments. http://qa.openoffice.org/issue_handling/project_issues.html#notification - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
[lingucomponent-issues] [Issue 48897] The Italian autocorrect list is wrong
To comment on the following update, log in, then open the issue: http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=48897 --- Additional comments from [EMAIL PROTECTED] Tue May 10 11:12:45 -0700 2005 --- OOo_home/share/autocorr/acor_it-IT.dat Ciao Davide - Please do not reply to this automatically generated notification from Issue Tracker. Please log onto the website and enter your comments. http://qa.openoffice.org/issue_handling/project_issues.html#notification - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
[lingucomponent-issues] [Issue 48897] New - The Italian autocorrect list is wrong
To comment on the following update, log in, then open the issue: http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=48897 Issue #:|48897 Summary:|The Italian autocorrect list is wrong Component:|lingucomponent Version:|OOo 2.0 Beta Platform:|All URL:| OS/Version:|All Status:|NEW Status whiteboard:| Keywords:| Resolution:| Issue type:|PATCH Priority:|P1 Subcomponent:|www Assigned to:|[EMAIL PROTECTED] Reported by:|dprina --- Additional comments from [EMAIL PROTECTED] Sun May 8 08:04:27 -0700 2005 --- In OOo 1.9.100 someone have added some new list items that are wrongs. Errors are: areodinamica - areodinamica areonauta - areonauta areonautica - areonautica autocoscenza - autocoscenza pressapoco - pressappoco sopratutto - soprattutto the correct entries are: areodinamica - aerodinamica areonauta - aeronauta areonautica - aeronautica autocoscenza - autocoscienza pressapoco and sopratutto words are corrected in Italian language. Can I know who manage Italian autocorrect file? - Please do not reply to this automatically generated notification from Issue Tracker. Please log onto the website and enter your comments. http://qa.openoffice.org/issue_handling/project_issues.html#notification - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
[lingucomponent-issues] [Issue 48897] The Italian autocorrect list is wrong
To comment on the following update, log in, then open the issue: http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=48897 User dprina changed the following: What|Old value |New value Attachment data| |Created an attachment | |(id=25892) | |DocumentList.xml corrected --- Additional comments from [EMAIL PROTECTED] Sun May 8 08:05:41 -0700 2005 --- Created an attachment (id=25892) DocumentList.xml corrected - Please do not reply to this automatically generated notification from Issue Tracker. Please log onto the website and enter your comments. http://qa.openoffice.org/issue_handling/project_issues.html#notification - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]