Re: [AZORES-Genealogy] Lagoa, Sao Miguel, Azores: Translation & Research Da Costa Furtado & De Jesus Oliviera Family Help!

2015-05-04 Thread Pam Santos
Here is Manuel dos Santos and Delfina de Medeiros marriage. Married on 12
April 1784 Manuel dos Santos was the widower of Quiteira Rosa and Delfina
de Medeiros was the widower of Antonio da Ponte


http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-LG-ROSARIO-C-1770-1799/SMG-LG-ROSARIO-C-1770-1799_item1/P148.html

On Mon, May 4, 2015 at 10:37 PM, Pam Santos  wrote:

> Jose de Medeiros and Theodora Francisca's Marriage. Marriaed on 26 October
> 1782. Jose was the son of Manuel de Pimentel and Felina?or Felciia de
> Medeiros . Theordora Francisca was the daughter of Unknown Parents from
> Santa Lucia in Feteiras.
>
>
>
>
> http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-LG-ROSARIO-C-1770-1799/SMG-LG-ROSARIO-C-1770-1799_item1/P119.html
>
> On Mon, May 4, 2015 at 10:25 PM, Pam Santos  wrote:
>
>> 23 May 1821  Jose de Medeiros and Maria dos Santos marriage.
>>
>> Jose de Medeiros was the widower of Theodora Francisca. Maria dos Santos
>> was the daughter of Manuel dos Santos deceased and Delfina da Costa
>>
>> I will check my computer I believe i have Jose de Medeiros and his first
>> wifes marriage Theodora Francisca
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>> http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-LG-ROSARIO-C-1799-1832/SMG-LG-ROSARIO-C-1799-1832_item1/P311.html
>>
>> On Mon, May 4, 2015 at 10:05 PM, Pam Santos 
>> wrote:
>>
>>> Here is Manuel de Medeiros Santos and Maria Ricarda's Marriage
>>>
>>> 10 May 1843  Manuel de Medeiros was the son of Jose de Medeiros and
>>> Maria dos Santos both deceased Maria Richarda dos Nascimento was the
>>> daughter of Jose da Costa deceased and Anna de Jesus
>>>
>>>
>>> http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-LG-ROSARIO-C-1832-1853/SMG-LG-ROSARIO-C-1832-1853_item1/P225.html
>>>
>>> On Mon, May 4, 2015 at 9:43 PM, Pam Santos 
>>> wrote:
>>>
 16 Sept 1883 he was born on the 6th son of Antonio da Costa Furtado and
 Francisca de Jesus Paternal Grandparents:  Joao da Costa Furtado and Isabel
 Candida, Maternal grandparents Manuel de Medeiros Santos and Maria Ricarda.
 Godparents: Francisco de Medeiros Santos and Maria da Gloria

 I will look and see what I can find and will check my file.


 On Mon, May 4, 2015 at 2:46 PM, Jennifer Furtado <
 jenniferfurta...@gmail.com> wrote:

> Hello,
>
> I recently have been researching my family tree to try and trace my
> portuguese family history. My fathers oldest cousin that lives in New
> Bedford, MA Gilbert Silva, had started doing a lot of research and went
> back to Sao Miguel October 2014. I've been able to go back to my
> grandfathers parents and hoping to go further. If anyone is interested in
> helping or know an easier way to search the books on records, any tips or
> help will be greatly appreciated. I am trying to figure out which ship and
> where my great grandparents specifically came from
>
> Grandfather: Julio Costa Furtado (b. 1925 New Bedford, MA - d. 1973
> San Diego, CA) - Picture Attached of my Grandparents that married January
> 8, 1946 in New Bedford, MA
>
> Great Grandfather: Manuel Costa Furtado (b. Sept 16, 1883 Lagoa, Sao
> Miguel - d. )  - Picture Attached
> Great Grandmother: Rosa De Jesus Oliveira (1891 -  )  - Picture
> Attached
>
> * Looking for Manuel Costa Furtado & Rosa De Jesus Oliveira Marriage
> Record in Sao Miguel
> * Looking for Ship Records of Manuel Costa Furtado and Rosa De Jesus
> Oliveira, they settled in New Bedford, MA and not sure if they took in a
> ship to Boston.
>
> Great Great Grandfather: Antonio Costa Furtado
> Great Great Grandmother: Francisca 
>
> *Found Baptism Paperwork for Manuel Costa Furtado but cannot translate
> it (Attached)
>
> Grandmother: Genevieve Rose Martin (b. 1928 New Bedford, MA - d. 1972
> San Diego, CA) - Picture Attached of my Grandparents that married January
> 8, 1946 in New Bedford, MA
>
> Great Grandfather: Manuel Rose Martin (b. 1869 Pico - d )
> Great Grandmother: Mary Sylvia
>
> Great Great Grandfather: Antone Rose Martin (Pico)
> Great Great Grandmother: Mary Ann  (Pico)
>
> My DNA Kit is also on Gedmatch.com F345218
>
> Thank you in advance
>
> Jennifer Furtado
> jenniferfurta...@gmail.com
>
>
>
>  --
> For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail
> (vacation) mode, log into your Google account and visit this group at
> http://groups.google.com/group/Azores. Click in the blue area on the
> right that says "Join this group" and it will take you to "Edit my
> membership."
> ---
> You received this message because you are subscribed to the Google
> Groups "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send
> an email to azores+unsubscr...@googlegroups.

Re: [AZORES-Genealogy] Lagoa, Sao Miguel, Azores: Translation & Research Da Costa Furtado & De Jesus Oliviera Family Help!

2015-05-04 Thread Pam Santos
Jose de Medeiros and Theodora Francisca's Marriage. Marriaed on 26 October
1782. Jose was the son of Manuel de Pimentel and Felina?or Felciia de
Medeiros . Theordora Francisca was the daughter of Unknown Parents from
Santa Lucia in Feteiras.



http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-LG-ROSARIO-C-1770-1799/SMG-LG-ROSARIO-C-1770-1799_item1/P119.html

On Mon, May 4, 2015 at 10:25 PM, Pam Santos  wrote:

> 23 May 1821  Jose de Medeiros and Maria dos Santos marriage.
>
> Jose de Medeiros was the widower of Theodora Francisca. Maria dos Santos
> was the daughter of Manuel dos Santos deceased and Delfina da Costa
>
> I will check my computer I believe i have Jose de Medeiros and his first
> wifes marriage Theodora Francisca
>
>
>
>
>
>
> http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-LG-ROSARIO-C-1799-1832/SMG-LG-ROSARIO-C-1799-1832_item1/P311.html
>
> On Mon, May 4, 2015 at 10:05 PM, Pam Santos  wrote:
>
>> Here is Manuel de Medeiros Santos and Maria Ricarda's Marriage
>>
>> 10 May 1843  Manuel de Medeiros was the son of Jose de Medeiros and Maria
>> dos Santos both deceased Maria Richarda dos Nascimento was the daughter of
>> Jose da Costa deceased and Anna de Jesus
>>
>>
>> http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-LG-ROSARIO-C-1832-1853/SMG-LG-ROSARIO-C-1832-1853_item1/P225.html
>>
>> On Mon, May 4, 2015 at 9:43 PM, Pam Santos  wrote:
>>
>>> 16 Sept 1883 he was born on the 6th son of Antonio da Costa Furtado and
>>> Francisca de Jesus Paternal Grandparents:  Joao da Costa Furtado and Isabel
>>> Candida, Maternal grandparents Manuel de Medeiros Santos and Maria Ricarda.
>>> Godparents: Francisco de Medeiros Santos and Maria da Gloria
>>>
>>> I will look and see what I can find and will check my file.
>>>
>>>
>>> On Mon, May 4, 2015 at 2:46 PM, Jennifer Furtado <
>>> jenniferfurta...@gmail.com> wrote:
>>>
 Hello,

 I recently have been researching my family tree to try and trace my
 portuguese family history. My fathers oldest cousin that lives in New
 Bedford, MA Gilbert Silva, had started doing a lot of research and went
 back to Sao Miguel October 2014. I've been able to go back to my
 grandfathers parents and hoping to go further. If anyone is interested in
 helping or know an easier way to search the books on records, any tips or
 help will be greatly appreciated. I am trying to figure out which ship and
 where my great grandparents specifically came from

 Grandfather: Julio Costa Furtado (b. 1925 New Bedford, MA - d. 1973 San
 Diego, CA) - Picture Attached of my Grandparents that married January 8,
 1946 in New Bedford, MA

 Great Grandfather: Manuel Costa Furtado (b. Sept 16, 1883 Lagoa, Sao
 Miguel - d. )  - Picture Attached
 Great Grandmother: Rosa De Jesus Oliveira (1891 -  )  - Picture
 Attached

 * Looking for Manuel Costa Furtado & Rosa De Jesus Oliveira Marriage
 Record in Sao Miguel
 * Looking for Ship Records of Manuel Costa Furtado and Rosa De Jesus
 Oliveira, they settled in New Bedford, MA and not sure if they took in a
 ship to Boston.

 Great Great Grandfather: Antonio Costa Furtado
 Great Great Grandmother: Francisca 

 *Found Baptism Paperwork for Manuel Costa Furtado but cannot translate
 it (Attached)

 Grandmother: Genevieve Rose Martin (b. 1928 New Bedford, MA - d. 1972
 San Diego, CA) - Picture Attached of my Grandparents that married January
 8, 1946 in New Bedford, MA

 Great Grandfather: Manuel Rose Martin (b. 1869 Pico - d )
 Great Grandmother: Mary Sylvia

 Great Great Grandfather: Antone Rose Martin (Pico)
 Great Great Grandmother: Mary Ann  (Pico)

 My DNA Kit is also on Gedmatch.com F345218

 Thank you in advance

 Jennifer Furtado
 jenniferfurta...@gmail.com



  --
 For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail
 (vacation) mode, log into your Google account and visit this group at
 http://groups.google.com/group/Azores. Click in the blue area on the
 right that says "Join this group" and it will take you to "Edit my
 membership."
 ---
 You received this message because you are subscribed to the Google
 Groups "Azores Genealogy" group.
 To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send
 an email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
 Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.

>>>
>>>
>>
>

-- 
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says "Join this group" and it will take you to "Edit my membership."
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscrib

Re: [AZORES-Genealogy] Lagoa, Sao Miguel, Azores: Translation & Research Da Costa Furtado & De Jesus Oliviera Family Help!

2015-05-04 Thread Pam Santos
23 May 1821  Jose de Medeiros and Maria dos Santos marriage.

Jose de Medeiros was the widower of Theodora Francisca. Maria dos Santos
was the daughter of Manuel dos Santos deceased and Delfina da Costa

I will check my computer I believe i have Jose de Medeiros and his first
wifes marriage Theodora Francisca





http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-LG-ROSARIO-C-1799-1832/SMG-LG-ROSARIO-C-1799-1832_item1/P311.html

On Mon, May 4, 2015 at 10:05 PM, Pam Santos  wrote:

> Here is Manuel de Medeiros Santos and Maria Ricarda's Marriage
>
> 10 May 1843  Manuel de Medeiros was the son of Jose de Medeiros and Maria
> dos Santos both deceased Maria Richarda dos Nascimento was the daughter of
> Jose da Costa deceased and Anna de Jesus
>
>
> http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-LG-ROSARIO-C-1832-1853/SMG-LG-ROSARIO-C-1832-1853_item1/P225.html
>
> On Mon, May 4, 2015 at 9:43 PM, Pam Santos  wrote:
>
>> 16 Sept 1883 he was born on the 6th son of Antonio da Costa Furtado and
>> Francisca de Jesus Paternal Grandparents:  Joao da Costa Furtado and Isabel
>> Candida, Maternal grandparents Manuel de Medeiros Santos and Maria Ricarda.
>> Godparents: Francisco de Medeiros Santos and Maria da Gloria
>>
>> I will look and see what I can find and will check my file.
>>
>>
>> On Mon, May 4, 2015 at 2:46 PM, Jennifer Furtado <
>> jenniferfurta...@gmail.com> wrote:
>>
>>> Hello,
>>>
>>> I recently have been researching my family tree to try and trace my
>>> portuguese family history. My fathers oldest cousin that lives in New
>>> Bedford, MA Gilbert Silva, had started doing a lot of research and went
>>> back to Sao Miguel October 2014. I've been able to go back to my
>>> grandfathers parents and hoping to go further. If anyone is interested in
>>> helping or know an easier way to search the books on records, any tips or
>>> help will be greatly appreciated. I am trying to figure out which ship and
>>> where my great grandparents specifically came from
>>>
>>> Grandfather: Julio Costa Furtado (b. 1925 New Bedford, MA - d. 1973 San
>>> Diego, CA) - Picture Attached of my Grandparents that married January 8,
>>> 1946 in New Bedford, MA
>>>
>>> Great Grandfather: Manuel Costa Furtado (b. Sept 16, 1883 Lagoa, Sao
>>> Miguel - d. )  - Picture Attached
>>> Great Grandmother: Rosa De Jesus Oliveira (1891 -  )  - Picture
>>> Attached
>>>
>>> * Looking for Manuel Costa Furtado & Rosa De Jesus Oliveira Marriage
>>> Record in Sao Miguel
>>> * Looking for Ship Records of Manuel Costa Furtado and Rosa De Jesus
>>> Oliveira, they settled in New Bedford, MA and not sure if they took in a
>>> ship to Boston.
>>>
>>> Great Great Grandfather: Antonio Costa Furtado
>>> Great Great Grandmother: Francisca 
>>>
>>> *Found Baptism Paperwork for Manuel Costa Furtado but cannot translate
>>> it (Attached)
>>>
>>> Grandmother: Genevieve Rose Martin (b. 1928 New Bedford, MA - d. 1972
>>> San Diego, CA) - Picture Attached of my Grandparents that married January
>>> 8, 1946 in New Bedford, MA
>>>
>>> Great Grandfather: Manuel Rose Martin (b. 1869 Pico - d )
>>> Great Grandmother: Mary Sylvia
>>>
>>> Great Great Grandfather: Antone Rose Martin (Pico)
>>> Great Great Grandmother: Mary Ann  (Pico)
>>>
>>> My DNA Kit is also on Gedmatch.com F345218
>>>
>>> Thank you in advance
>>>
>>> Jennifer Furtado
>>> jenniferfurta...@gmail.com
>>>
>>>
>>>
>>>  --
>>> For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail
>>> (vacation) mode, log into your Google account and visit this group at
>>> http://groups.google.com/group/Azores. Click in the blue area on the
>>> right that says "Join this group" and it will take you to "Edit my
>>> membership."
>>> ---
>>> You received this message because you are subscribed to the Google
>>> Groups "Azores Genealogy" group.
>>> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send
>>> an email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
>>> Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.
>>>
>>
>>
>

-- 
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says "Join this group" and it will take you to "Edit my membership."
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.


Re: [AZORES-Genealogy] Lagoa, Sao Miguel, Azores: Translation & Research Da Costa Furtado & De Jesus Oliviera Family Help!

2015-05-04 Thread Pam Santos
Here is Manuel de Medeiros Santos and Maria Ricarda's Marriage

10 May 1843  Manuel de Medeiros was the son of Jose de Medeiros and Maria
dos Santos both deceased Maria Richarda dos Nascimento was the daughter of
Jose da Costa deceased and Anna de Jesus

http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-LG-ROSARIO-C-1832-1853/SMG-LG-ROSARIO-C-1832-1853_item1/P225.html

On Mon, May 4, 2015 at 9:43 PM, Pam Santos  wrote:

> 16 Sept 1883 he was born on the 6th son of Antonio da Costa Furtado and
> Francisca de Jesus Paternal Grandparents:  Joao da Costa Furtado and Isabel
> Candida, Maternal grandparents Manuel de Medeiros Santos and Maria Ricarda.
> Godparents: Francisco de Medeiros Santos and Maria da Gloria
>
> I will look and see what I can find and will check my file.
>
>
> On Mon, May 4, 2015 at 2:46 PM, Jennifer Furtado <
> jenniferfurta...@gmail.com> wrote:
>
>> Hello,
>>
>> I recently have been researching my family tree to try and trace my
>> portuguese family history. My fathers oldest cousin that lives in New
>> Bedford, MA Gilbert Silva, had started doing a lot of research and went
>> back to Sao Miguel October 2014. I've been able to go back to my
>> grandfathers parents and hoping to go further. If anyone is interested in
>> helping or know an easier way to search the books on records, any tips or
>> help will be greatly appreciated. I am trying to figure out which ship and
>> where my great grandparents specifically came from
>>
>> Grandfather: Julio Costa Furtado (b. 1925 New Bedford, MA - d. 1973 San
>> Diego, CA) - Picture Attached of my Grandparents that married January 8,
>> 1946 in New Bedford, MA
>>
>> Great Grandfather: Manuel Costa Furtado (b. Sept 16, 1883 Lagoa, Sao
>> Miguel - d. )  - Picture Attached
>> Great Grandmother: Rosa De Jesus Oliveira (1891 -  )  - Picture
>> Attached
>>
>> * Looking for Manuel Costa Furtado & Rosa De Jesus Oliveira Marriage
>> Record in Sao Miguel
>> * Looking for Ship Records of Manuel Costa Furtado and Rosa De Jesus
>> Oliveira, they settled in New Bedford, MA and not sure if they took in a
>> ship to Boston.
>>
>> Great Great Grandfather: Antonio Costa Furtado
>> Great Great Grandmother: Francisca 
>>
>> *Found Baptism Paperwork for Manuel Costa Furtado but cannot translate it
>> (Attached)
>>
>> Grandmother: Genevieve Rose Martin (b. 1928 New Bedford, MA - d. 1972 San
>> Diego, CA) - Picture Attached of my Grandparents that married January 8,
>> 1946 in New Bedford, MA
>>
>> Great Grandfather: Manuel Rose Martin (b. 1869 Pico - d )
>> Great Grandmother: Mary Sylvia
>>
>> Great Great Grandfather: Antone Rose Martin (Pico)
>> Great Great Grandmother: Mary Ann  (Pico)
>>
>> My DNA Kit is also on Gedmatch.com F345218
>>
>> Thank you in advance
>>
>> Jennifer Furtado
>> jenniferfurta...@gmail.com
>>
>>
>>
>>  --
>> For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail
>> (vacation) mode, log into your Google account and visit this group at
>> http://groups.google.com/group/Azores. Click in the blue area on the
>> right that says "Join this group" and it will take you to "Edit my
>> membership."
>> ---
>> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
>> "Azores Genealogy" group.
>> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
>> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
>> Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.
>>
>
>

-- 
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says "Join this group" and it will take you to "Edit my membership."
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.


Re: [AZORES-Genealogy] Lagoa, Sao Miguel, Azores: Translation & Research Da Costa Furtado & De Jesus Oliviera Family Help!

2015-05-04 Thread Pam Santos
16 Sept 1883 he was born on the 6th son of Antonio da Costa Furtado and
Francisca de Jesus Paternal Grandparents:  Joao da Costa Furtado and Isabel
Candida, Maternal grandparents Manuel de Medeiros Santos and Maria Ricarda.
Godparents: Francisco de Medeiros Santos and Maria da Gloria

I will look and see what I can find and will check my file.

On Mon, May 4, 2015 at 2:46 PM, Jennifer Furtado  wrote:

> Hello,
>
> I recently have been researching my family tree to try and trace my
> portuguese family history. My fathers oldest cousin that lives in New
> Bedford, MA Gilbert Silva, had started doing a lot of research and went
> back to Sao Miguel October 2014. I've been able to go back to my
> grandfathers parents and hoping to go further. If anyone is interested in
> helping or know an easier way to search the books on records, any tips or
> help will be greatly appreciated. I am trying to figure out which ship and
> where my great grandparents specifically came from
>
> Grandfather: Julio Costa Furtado (b. 1925 New Bedford, MA - d. 1973 San
> Diego, CA) - Picture Attached of my Grandparents that married January 8,
> 1946 in New Bedford, MA
>
> Great Grandfather: Manuel Costa Furtado (b. Sept 16, 1883 Lagoa, Sao
> Miguel - d. )  - Picture Attached
> Great Grandmother: Rosa De Jesus Oliveira (1891 -  )  - Picture
> Attached
>
> * Looking for Manuel Costa Furtado & Rosa De Jesus Oliveira Marriage
> Record in Sao Miguel
> * Looking for Ship Records of Manuel Costa Furtado and Rosa De Jesus
> Oliveira, they settled in New Bedford, MA and not sure if they took in a
> ship to Boston.
>
> Great Great Grandfather: Antonio Costa Furtado
> Great Great Grandmother: Francisca 
>
> *Found Baptism Paperwork for Manuel Costa Furtado but cannot translate it
> (Attached)
>
> Grandmother: Genevieve Rose Martin (b. 1928 New Bedford, MA - d. 1972 San
> Diego, CA) - Picture Attached of my Grandparents that married January 8,
> 1946 in New Bedford, MA
>
> Great Grandfather: Manuel Rose Martin (b. 1869 Pico - d )
> Great Grandmother: Mary Sylvia
>
> Great Great Grandfather: Antone Rose Martin (Pico)
> Great Great Grandmother: Mary Ann  (Pico)
>
> My DNA Kit is also on Gedmatch.com F345218
>
> Thank you in advance
>
> Jennifer Furtado
> jenniferfurta...@gmail.com
>
>
>
>  --
> For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail
> (vacation) mode, log into your Google account and visit this group at
> http://groups.google.com/group/Azores. Click in the blue area on the
> right that says "Join this group" and it will take you to "Edit my
> membership."
> ---
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
> Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.
>

-- 
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says "Join this group" and it will take you to "Edit my membership."
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.


[AZORES-Genealogy] Re: Translation help please

2015-05-04 Thread Carlota Torres
Thanks for shareing! Are you working on  Gaspar's line?  Can you tell me 
the grands of Angella?  

On Monday, May 4, 2015 at 4:37:17 AM UTC-4, Aaron Pereira wrote:
>
>
>
> Hello,
>
> Here is Gaspar's second marriage to Theresa Maria
>
>
> http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-ND-ACHADINHA-C-1701-1796/SMG-ND-ACHADINHA-C-1701-1796_item1/P165.html
>
> Here is his first marriage to Angela Ignacia de Bitencur...maybe 
> Betancur...or Bettencourt.  I've seen the both used in modern times.
>
>
> http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-ND-ACHADINHA-C-1701-1796/SMG-ND-ACHADINHA-C-1701-1796_item1/P140.html
>
> I've looked through the dates given for Joanna's baptism, here: but have 
> yet to find anythinghere is a link 
> https://familysearch.org/search/image/index#uri=https://familysearch.org/recapi/sord/collection/1719212/waypoints
>
>- Brazil, Rio de Janeiro, C...Church Records, 1616-1980 
>
>- Iguaçu 
>
> 
>- Nossa Senhora da Piedade 
>
> 
>- Batismos 1773, Fev-1797, Fev
>
>
> On Sunday, May 3, 2015 at 10:58:08 AM UTC-7, Carlota Torres wrote:
>>
>> Can someone please help me translate this baptism record of Joanna, 
>> Achadinha, ~1799? I can only read her father's name.
>>
>

-- 
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says "Join this group" and it will take you to "Edit my membership."
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.


Re: [AZORES-Genealogy] Re: Translation help please

2015-05-04 Thread Carlota Torres
I saw thar in the record but didn't trust that was what it said. I wish I 
could find somethings more about her. Are there ship list for Azores to Rio?

On Sunday, May 3, 2015 at 9:54:59 PM UTC-4, rcapodc wrote:
>
> What I haven't see anyone mention is that Angela Ignacia de Bettencourt is 
> from Rio de Janeiro the church of Nossa Senhora da Piedade. 
>
> Rosemarie 
> rcap...@gmail.com 
> Researching Sao Jorge, Terceira, Graciosa, Faial and Pico, Azores,
> Isola delle Femmine, Sant' Elia, Sicily
>
> On Sun, May 3, 2015 at 5:13 PM, Margaret Vicente  > wrote:
>
>> it shows 1777.  The pages are all consecutively numbered. But if you go 
>> down to the last line you should be able to read that they couldn't find 
>> the original record by sentence of the Rev. Vicar Joao Bento Pacheco 
>> presented by the baptised  because the original record cannot be found.  So 
>> Joana herself brought the order to have her birth record entered in the 
>> baptisms books, probably when it was found out there wasn't one in 1799.  
>> So she was born in 1777.
>>
>>
>>
>> On Sun, May 3, 2015 at 6:10 PM, Pam Santos > > wrote:
>>
>>> Born 10 May Baptized on 18 I think the previous entry shows 1799.  but 
>>> her record shows 177?
>>>
>>> On Sun, May 3, 2015 at 3:04 PM, Pam Santos >> > wrote:
>>>
 Angela Ignacia de Bettencourt

 On Sun, May 3, 2015 at 2:58 PM, Cheri Mello >>> > wrote:

> Angela Ignacia de something is the mom.
>
> On Sun, May 3, 2015 at 2:56 PM, Carlota Torres  > wrote:
>
>>
>> http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-ND-ACHADINHA-B-1799-1811/SMG-ND-ACHADINHA-B-1799-1811_item1/SMG-ND-ACHADINHA-B-1799-1811_JPG/SMG-ND-ACHADINHA-B-1799-1811_0012.jpg
>>  
>>   This the link to the page.  Thank you for looking.
>>
>>
>> On Sunday, May 3, 2015 at 1:58:08 PM UTC-4, Carlota Torres wrote:
>>>
>>> Can someone please help me translate this baptism record of Joanna, 
>>> Achadinha, ~1799? I can only read her father's name.[image: 
>>> SMG-ND-ACHADINHA-B-1799-1811_0012.jpg (1815×1332)]
>>>
>>  -- 
>> For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail 
>> (vacation) mode, log into your Google account and visit this group at 
>> http://groups.google.com/group/Azores. Click in the blue area on the 
>> right that says "Join this group" and it will take you to "Edit my 
>> membership."
>> --- 
>> You received this message because you are subscribed to the Google 
>> Groups "Azores Genealogy" group.
>> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, 
>> send an email to azores+un...@googlegroups.com .
>> Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.
>>
>
>
>
> -- 
> Cheri Mello
> Listowner, Azores-Gen
> Researching: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente, Ribeira das 
> Tainhas, Achada
>  
> -- 
> For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail 
> (vacation) mode, log into your Google account and visit this group at 
> http://groups.google.com/group/Azores. Click in the blue area on the 
> right that says "Join this group" and it will take you to "Edit my 
> membership."
> --- 
> You received this message because you are subscribed to the Google 
> Groups "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send 
> an email to azores+un...@googlegroups.com .
> Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.
>


>>>  -- 
>>> For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail 
>>> (vacation) mode, log into your Google account and visit this group at 
>>> http://groups.google.com/group/Azores. Click in the blue area on the 
>>> right that says "Join this group" and it will take you to "Edit my 
>>> membership."
>>> --- 
>>> You received this message because you are subscribed to the Google 
>>> Groups "Azores Genealogy" group.
>>> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send 
>>> an email to azores+un...@googlegroups.com .
>>> Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.
>>>
>>
>>
>>
>> -- 
>> Margaret M Vicente
>>  
>> -- 
>> For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail 
>> (vacation) mode, log into your Google account and visit this group at 
>> http://groups.google.com/group/Azores. Click in the blue area on the 
>> right that says "Join this group" and it will take you to "Edit my 
>> membership."
>> --- 
>> You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
>> "Azores Genealogy" group.
>> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an 
>> email to azores+un...@googlegroups.com .
>> Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.
>>
>
>

-- 
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log

Re: [AZORES-Genealogy] Re: Translation help please

2015-05-04 Thread Carlota Torres
Thanks for that info.  I don't read Portuguese very well at all so I can't 
read that line about the missing baptism record.  Can you read her 
grandparents names for me?



On Sunday, May 3, 2015 at 8:13:26 PM UTC-4, Mara wrote:
>
> it shows 1777.  The pages are all consecutively numbered. But if you go 
> down to the last line you should be able to read that they couldn't find 
> the original record by sentence of the Rev. Vicar Joao Bento Pacheco 
> presented by the baptised  because the original record cannot be found.  So 
> Joana herself brought the order to have her birth record entered in the 
> baptisms books, probably when it was found out there wasn't one in 1799.  
> So she was born in 1777.
>
>
>
> On Sun, May 3, 2015 at 6:10 PM, Pam Santos  > wrote:
>
>> Born 10 May Baptized on 18 I think the previous entry shows 1799.  but 
>> her record shows 177?
>>
>> On Sun, May 3, 2015 at 3:04 PM, Pam Santos > > wrote:
>>
>>> Angela Ignacia de Bettencourt
>>>
>>> On Sun, May 3, 2015 at 2:58 PM, Cheri Mello >> > wrote:
>>>
 Angela Ignacia de something is the mom.

 On Sun, May 3, 2015 at 2:56 PM, Carlota Torres >>> > wrote:

>
> http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-ND-ACHADINHA-B-1799-1811/SMG-ND-ACHADINHA-B-1799-1811_item1/SMG-ND-ACHADINHA-B-1799-1811_JPG/SMG-ND-ACHADINHA-B-1799-1811_0012.jpg
>  
>   This the link to the page.  Thank you for looking.
>
>
> On Sunday, May 3, 2015 at 1:58:08 PM UTC-4, Carlota Torres wrote:
>>
>> Can someone please help me translate this baptism record of Joanna, 
>> Achadinha, ~1799? I can only read her father's name.[image: 
>> SMG-ND-ACHADINHA-B-1799-1811_0012.jpg (1815×1332)]
>>
>  -- 
> For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail 
> (vacation) mode, log into your Google account and visit this group at 
> http://groups.google.com/group/Azores. Click in the blue area on the 
> right that says "Join this group" and it will take you to "Edit my 
> membership."
> --- 
> You received this message because you are subscribed to the Google 
> Groups "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send 
> an email to azores+un...@googlegroups.com .
> Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.
>



 -- 
 Cheri Mello
 Listowner, Azores-Gen
 Researching: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente, Ribeira das 
 Tainhas, Achada
  
 -- 
 For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail 
 (vacation) mode, log into your Google account and visit this group at 
 http://groups.google.com/group/Azores. Click in the blue area on the 
 right that says "Join this group" and it will take you to "Edit my 
 membership."
 --- 
 You received this message because you are subscribed to the Google 
 Groups "Azores Genealogy" group.
 To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send 
 an email to azores+un...@googlegroups.com .
 Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.

>>>
>>>
>>  -- 
>> For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail 
>> (vacation) mode, log into your Google account and visit this group at 
>> http://groups.google.com/group/Azores. Click in the blue area on the 
>> right that says "Join this group" and it will take you to "Edit my 
>> membership."
>> --- 
>> You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
>> "Azores Genealogy" group.
>> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an 
>> email to azores+un...@googlegroups.com .
>> Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.
>>
>
>
>
> -- 
> Margaret M Vicente
>  

-- 
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says "Join this group" and it will take you to "Edit my membership."
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.


Re: [AZORES-Genealogy] Translation please

2015-05-04 Thread 'Pat Rose' via Azores Genealogy
Hi Susan,
I know I worked with you in the past and it might very well have been on this 
same record.  And you are right, the record did come from St. Patrick's 
seminary in Menlo Park.  The day I was there the Father visiting was kind 
enough to take pictures of the records I found as I hadn't thought to take a 
camera with me.  He then emailed me the pictures about a week later.I changed 
computers and lost my emails from you so I'm starting from scratch again.  I'd 
love it if you would send me your email address again.  Mine is 
rosebuds...@sbbmail.com .  
I have recently been in touch with Michelle LeVeira Flores, also on this group, 
and Harold Rose, and we're pretty sure the three of us are related at some 
level.  Got some great pictures of Flora, her daughter, and some of Michelle's 
other relatives and it ties into Harold's records as well.  It's been a lot of 
fun and once the three of us have time to sit down and go over more of our 
information we'll probably get together to see how it all fits together.I did 
get some Latin translations for ex=from, et= and, and that natum=born but it's 
back to what were the names and what did they get translated from before they 
came to America.
Thanks,
Pat Rose

 
  From: 'Susan Murphy' via Azores Genealogy 
 To: azores@googlegroups.com 
 Sent: Monday, May 4, 2015 10:23 AM
 Subject: Re: [AZORES-Genealogy] Translation please
   
Pat and Cheri,
This looks very much like the records that I have looked at in the archives in 
Menlo Park on microfilm thereis this from Mission San Jose? If not, they 
are just like this.  The priests did them in Latin and sometimes they almost 
seem to make up names that they don't know how to translate. Knowing what we do 
about Portuguese women's names, I bet that Ludovina is probably Luiza/Luisa.  
You did a good job with no Latin CheriUsually the records that I looked at 
had the names in the sidebar also
Susan Vargas Murphy
On May 4, 2015, at 10:14 AM, Cheri Mello  wrote:

Pat,

What is this and where did you get it? It's in Latin, not Portuguese. And which 
record are you referring to? The one with the 1875, Oct 14 date?

Looks like the marriage of Joseph F, native of the Azores, (son of?) Joseph F. 
Rose and Francisca (Jacinta) with Flora (can't tell if that's an M after her 
name), native of Faial (Azores), (daughter of?) Joseph Vargas and Francisca 
(Ludovina) and the witnesses were Joanna B. Silva and and Maria B. Silva. By 
Joannes F. Cassidy, Pastor

Joseph is Latin for Jose of course.

I didn't study Latin, so this is my best guess.

Cheri Mello
Listowner, Azores-Gen
Researching: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente, Ribeira das Tainhas, 
Achada
-- 
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores. Click in the blue area on the right that 
says "Join this group" and it will take you to "Edit my membership."
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.


-- 
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores. Click in the blue area on the right that 
says "Join this group" and it will take you to "Edit my membership."
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.


   

-- 
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says "Join this group" and it will take you to "Edit my membership."
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.


Re: [AZORES-Genealogy] Translation please

2015-05-04 Thread Edna Epps
The Catholic church in USA used Latin a lot of times.  I know St Joseph’s in 
Yreka, Ca did as I have records like this.

♥Edna 
dave-e...@comcast.net
On May 4, 2015, at 10:29 AM, 'Susan Murphy' via Azores Genealogy 
 wrote:

Funny.I think the record that is cut off may be Kathy Cardoza's ancestor's 
record as I have a note that one of her marriages was around that date!
Susan

On May 4, 2015, at 10:05 AM, 'Pat Rose' via Azores Genealogy 
mailto:azores@googlegroups.com>> wrote:

> If someone could translate the part of the attached picture that has Joseph F 
> Rose and Flora Vargas I'd appreciate it a lot.
> I'm still also trying to find out when each of them left the Azores.  He was 
> born around 1849 and she was born in 1860.  The marriage took place in 
> California in 1875.
> 
> Thanks,
> 
> Pat
> 
> 
> 
> -- 
> For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail 
> (vacation) mode, log into your Google account and visit this group at 
> http://groups.google.com/group/Azores 
> . Click in the blue area on the right 
> that says "Join this group" and it will take you to "Edit my membership."
> --- 
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an 
> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com 
> .
> Visit this group at http://groups.google.com/group/azores 
> .
> 


-- 
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores . 
Click in the blue area on the right that says "Join this group" and it will 
take you to "Edit my membership."
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com 
.
Visit this group at http://groups.google.com/group/azores 
.

-- 
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says "Join this group" and it will take you to "Edit my membership."
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.


[AZORES-Genealogy] Re: Baptismo listed on a casamento

2015-05-04 Thread Paul
Thanks JR for the help.

-- 
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says "Join this group" and it will take you to "Edit my membership."
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.


RE: [AZORES-Genealogy] Translation please

2015-05-04 Thread Richard Francis Pimentel
That is what I see. It appears the priest wrote only the first name of the 
groom and bride as the custom that they took the fathers family name which 
follows. The bride’s name is spelled Floram which is Latin for Flora.

The “ex” means from so the priest wrote Joseph F native of Azores ex (meaning 
coming from) Joseph F. Rose and Francisca Jacinta.

 

Rick

 

Richard Francis Pimentel

Epping, NH

 

 

From: azores@googlegroups.com [mailto:azores@googlegroups.com] On Behalf Of 
Cheri Mello
Sent: Monday, May 4, 2015 1:15 PM
To: Azores Genealogy
Subject: Re: [AZORES-Genealogy] Translation please

 

Pat,

What is this and where did you get it? It's in Latin, not Portuguese. And which 
record are you referring to? The one with the 1875, Oct 14 date?

Looks like the marriage of Joseph F, native of the Azores, (son of?) Joseph F. 
Rose and Francisca (Jacinta) with Flora (can't tell if that's an M after her 
name), native of Faial (Azores), (daughter of?) Joseph Vargas and Francisca 
(Ludovina) and the witnesses were Joanna B. Silva and and Maria B. Silva. By 
Joannes F. Cassidy, Pastor

Joseph is Latin for Jose of course.

I didn't study Latin, so this is my best guess.

 

Cheri Mello
Listowner, Azores-Gen
Researching: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente, Ribeira das Tainhas, 
Achada

-- 
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says "Join this group" and it will take you to "Edit my membership."
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.


[AZORES-Genealogy] Re: Help with Portu Judeu marriage

2015-05-04 Thread bsei2816
Thank you JR.  I couldn't make out that word (Figueira) and didn't know if 
it was still part of the name or not.

Bill

On Monday, May 4, 2015 at 12:04:57 AM UTC-7, bsei...@gmail.com wrote:

> I am hoping to get a confirmation or correction of my attempt at reading 
> this record.
>
> Date: 30 Sep 1680? 
>
> Groom: Sebastiam Rodrigues Pachequo, son of Francisco Coelho Machado, 
> deceased, and Agueda Camilla Pacheca, parishoners of Santa Catarina of Cabo 
> de Praia.
>
> Bride: Izabel Diaz Linhares, daughter of Manuel Vaz? Diniz? and Clara 
> Linhares, parishoners of Santo Antonio in Porto Judeu.
>
>
> *http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/TER-AH-PORTOJUDEU-C-1672-1726/TER-AH-PORTOJUDEU-C-1672-1726_item1/P9.html*
>  
> 
>  (lower 
> right)
>
> Thanks for any help.
>
> Bill Seidler
>
>  
>
>
>  
>

-- 
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says "Join this group" and it will take you to "Edit my membership."
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.


[AZORES-Genealogy] Re: help with mother's name

2015-05-04 Thread Amy Francis
Thanks again! - I was wondering if the word after Costa was part of his 
name or hers.  

Amy

On Monday, May 4, 2015 at 2:16:56 PM UTC-4, JR wrote:
>
> filha de Jose da Costa Japoya? and Agada Vieyra (Agueda Vieira) That 
> Japoya could be a poorly formed Raposo. But maybe its a nickname of some 
> kind.
>
> JR
>
> On Monday, May 4, 2015 at 1:46:25 PM UTC-4, Amy Francis wrote:
>>
>> I am having difficulty reading the mother's name of Maria Francisca in 
>> this marriage record.
>>
>> Looks like the father is Jose da Costa?
>>
>>
>> http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-RG-CONCEICAO-C-1751-1771/SMG-RG-CONCEICAO-C-1751-1771_item1/P66.html
>>
>> left side
>>
>>
>> Thank you
>> Amy Francis
>>
>

-- 
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says "Join this group" and it will take you to "Edit my membership."
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.


[AZORES-Genealogy] Re: help with mother's name

2015-05-04 Thread JR
filha de Jose da Costa Japoya? and Agada Vieyra (Agueda Vieira) That Japoya 
could be a poorly formed Raposo. But maybe its a nickname of some kind.

JR

On Monday, May 4, 2015 at 1:46:25 PM UTC-4, Amy Francis wrote:
>
> I am having difficulty reading the mother's name of Maria Francisca in 
> this marriage record.
>
> Looks like the father is Jose da Costa?
>
>
> http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-RG-CONCEICAO-C-1751-1771/SMG-RG-CONCEICAO-C-1751-1771_item1/P66.html
>
> left side
>
>
> Thank you
> Amy Francis
>

-- 
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says "Join this group" and it will take you to "Edit my membership."
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.


[AZORES-Genealogy] Re: Baptismo listed on a casamento

2015-05-04 Thread JR
"foi baptizada"- Domingas de Jesus was bap Santa Anna, Ilha de Madeira

JR

On Monday, May 4, 2015 at 1:23:09 PM UTC-4, Paul wrote:
>
> Just wondering if someone can let me know which relative was baptized(?) 
> on Ilha Madeira. Left record. 
>
>
> http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-RG-RIBEIRASECA-C-1735-1756/SMG-RG-RIBEIRASECA-C-1735-1756_item1/P135.html

-- 
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says "Join this group" and it will take you to "Edit my membership."
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.


[AZORES-Genealogy] help with mother's name

2015-05-04 Thread Amy Francis
I am having difficulty reading the mother's name of Maria Francisca in this 
marriage record.

Looks like the father is Jose da Costa?

http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-RG-CONCEICAO-C-1751-1771/SMG-RG-CONCEICAO-C-1751-1771_item1/P66.html

left side


Thank you
Amy Francis

-- 
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says "Join this group" and it will take you to "Edit my membership."
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.


Re: [AZORES-Genealogy] Translation please

2015-05-04 Thread 'Susan Murphy' via Azores Genealogy
Funny.I think the record that is cut off may be Kathy Cardoza's ancestor's 
record as I have a note that one of her marriages was around that date!
Susan

On May 4, 2015, at 10:05 AM, 'Pat Rose' via Azores Genealogy 
 wrote:

> If someone could translate the part of the attached picture that has Joseph F 
> Rose and Flora Vargas I'd appreciate it a lot.
> I'm still also trying to find out when each of them left the Azores.  He was 
> born around 1849 and she was born in 1860.  The marriage took place in 
> California in 1875.
> 
> Thanks,
> 
> Pat
> 
> 
> 
> -- 
> For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail 
> (vacation) mode, log into your Google account and visit this group at 
> http://groups.google.com/group/Azores. Click in the blue area on the right 
> that says "Join this group" and it will take you to "Edit my membership."
> --- 
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an 
> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
> Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.
> 

-- 
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says "Join this group" and it will take you to "Edit my membership."
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.


[AZORES-Genealogy] Baptismo listed on a casamento

2015-05-04 Thread Paul
Just wondering if someone can let me know which relative was baptized(?) on 
Ilha Madeira. Left record.

http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-RG-RIBEIRASECA-C-1735-1756/SMG-RG-RIBEIRASECA-C-1735-1756_item1/P135.html

-- 
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says "Join this group" and it will take you to "Edit my membership."
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.


Re: [AZORES-Genealogy] Translation please

2015-05-04 Thread 'Susan Murphy' via Azores Genealogy
Pat and Cheri,

This looks very much like the records that I have looked at in the archives in 
Menlo Park on microfilm thereis this from Mission San Jose? If not, they 
are just like this.  The priests did them in Latin and sometimes they almost 
seem to make up names that they don't know how to translate. Knowing what we do 
about Portuguese women's names, I bet that Ludovina is probably Luiza/Luisa.  
You did a good job with no Latin Cheri
Usually the records that I looked at had the names in the sidebar also

Susan Vargas Murphy

On May 4, 2015, at 10:14 AM, Cheri Mello  wrote:

> Pat,
> 
> What is this and where did you get it? It's in Latin, not Portuguese. And 
> which record are you referring to? The one with the 1875, Oct 14 date?
> 
> Looks like the marriage of Joseph F, native of the Azores, (son of?) Joseph 
> F. Rose and Francisca (Jacinta) with Flora (can't tell if that's an M after 
> her name), native of Faial (Azores), (daughter of?) Joseph Vargas and 
> Francisca (Ludovina) and the witnesses were Joanna B. Silva and and Maria B. 
> Silva. By Joannes F. Cassidy, Pastor
> 
> Joseph is Latin for Jose of course.
> 
> I didn't study Latin, so this is my best guess.
> 
> Cheri Mello
> Listowner, Azores-Gen
> Researching: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente, Ribeira das Tainhas, 
> Achada
> 
> -- 
> For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail 
> (vacation) mode, log into your Google account and visit this group at 
> http://groups.google.com/group/Azores. Click in the blue area on the right 
> that says "Join this group" and it will take you to "Edit my membership."
> --- 
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an 
> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
> Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.

-- 
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says "Join this group" and it will take you to "Edit my membership."
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.


[AZORES-Genealogy] Re: Help with Portu Judeu marriage

2015-05-04 Thread JR
Clara Linhares Figueira

the rest looks good to me. You should contact Shirley Allegre. She has 
Linhares in Terceira.

JR

On Monday, May 4, 2015 at 3:04:57 AM UTC-4, bsei...@gmail.com wrote:
>
> I am hoping to get a confirmation or correction of my attempt at reading 
> this record.
>
> Date: 30 Sep 1680? 
>
> Groom: Sebastiam Rodrigues Pachequo, son of Francisco Coelho Machado, 
> deceased, and Agueda Camilla Pacheca, parishoners of Santa Catarina of Cabo 
> de Praia.
>
> Bride: Izabel Diaz Linhares, daughter of Manuel Vaz? Diniz? and Clara 
> Linhares, parishoners of Santo Antonio in Porto Judeu.
>
>
> *http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/TER-AH-PORTOJUDEU-C-1672-1726/TER-AH-PORTOJUDEU-C-1672-1726_item1/P9.html*
>  
> 
>  (lower 
> right)
>
> Thanks for any help.
>
> Bill Seidler
>
>  
>
>
>  
>

-- 
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says "Join this group" and it will take you to "Edit my membership."
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.


Re: [AZORES-Genealogy] Translation please

2015-05-04 Thread Cheri Mello
Pat,

What is this and where did you get it? It's in Latin, not Portuguese. And
which record are you referring to? The one with the 1875, Oct 14 date?

Looks like the marriage of Joseph F, native of the Azores, (son of?) Joseph
F. Rose and Francisca (Jacinta) with Flora (can't tell if that's an M after
her name), native of Faial (Azores), (daughter of?) Joseph Vargas and
Francisca (Ludovina) and the witnesses were Joanna B. Silva and and Maria
B. Silva. By Joannes F. Cassidy, Pastor

Joseph is Latin for Jose of course.

I didn't study Latin, so this is my best guess.

Cheri Mello
Listowner, Azores-Gen
Researching: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente, Ribeira das Tainhas,
Achada

-- 
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says "Join this group" and it will take you to "Edit my membership."
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.


[AZORES-Genealogy] Re: Translation help please

2015-05-04 Thread Carlota Torres
Thanks for the name Bettencourt...didn't see that at all!  I don't read 
Portuguese so the rest of the record is a mystery to me also.  What 
village, church? I see Rio De Janeiro.   And can I push my good luck and 
ask to translate the grandparents name?

On Sunday, May 3, 2015 at 1:58:08 PM UTC-4, Carlota Torres wrote:
>
> Can someone please help me translate this baptism record of Joanna, 
> Achadinha, ~1799? I can only read her father's name.[image: 
> SMG-ND-ACHADINHA-B-1799-1811_0012.jpg (1815×1332)]
>

-- 
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says "Join this group" and it will take you to "Edit my membership."
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.


Re: [AZORES-Genealogy] Abbreviations

2015-05-04 Thread Liz Migliori
Wow never thought about that  thanks Cheri

Sent from my iPhone

> On May 3, 2015, at 9:58 PM, Cheri Mello  wrote:
> 
> Please keep abbreviations to a minimum. When in doubt, spell it out.
> 
> We have list members whose first language is not English. They run your 
> message through online translations. If you are using the cutesy 
> abbreviations and typing "idk" for "I don't know" or what have you, they have 
> no idea what is going on. If they are a potential cousin, they won't be 
> contacting you, as your messages do not make sense and the online translators 
> don't know the American slang acronyms. So, please, spell things out and keep 
> abbreviations to those that have been standard for a couple of hundred years 
> (Apr is April, for example).
> Thanks for everyone's help,
> Cheri Mello
> Listowner, Azores-Gen
> Researching: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente, Ribeira das Tainhas, 
> Achada
> -- 
> For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail 
> (vacation) mode, log into your Google account and visit this group at 
> http://groups.google.com/group/Azores. Click in the blue area on the right 
> that says "Join this group" and it will take you to "Edit my membership."
> --- 
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an 
> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
> Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.

-- 
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says "Join this group" and it will take you to "Edit my membership."
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.


Re: [AZORES-Genealogy] help finding marriage record - ribeira grande

2015-05-04 Thread Amy Francis
Thank you for this information.  I am finding some conflicting information 
on the birth dates for Vicente Jose Pereira and his wife Anna Jacinta.  I 
also had the dates you have for birth, 1779 and 1784; which I obtained from 
their marriage record.  However, I found a possible baptism for Vicente in 
1789 
 
http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-RG-CONCEICAO-B-1782-1790/SMG-RG-CONCEICAO-B-1782-1790_item1/P118.html
 
and for Anna Jacinta in 1791 
  
http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-RG-RABODEPEIXE-B-1779-1792/SMG-RG-RABODEPEIXE-B-1779-1792_item1/P247.html

This would make them very young at marriage, 17 years old for Vicente and 
15 for Anna Jacinta - which actually would make a little more sense with 
them having their last child so late in 1834.  I do think the marriage 
record had their ages wrong.  

Do you remember where you got the name for Anna Jacinta with de Jesus added 
to it.  I do not have that in any of my records, but it would be another 
indication that the 1791 baptism record is correct for Anna, as her mother 
is listed as Francisca de Jesus.  

 My husband descends from their daughter Margarida Isabel and Margarida's 
second marriage to Antonio Jacinto do Amaral.  I did not have any of her 
children from Maragarida's first marriage, so I will have to add these to 
my tree.  

Thanks again!
Amy
 

On Friday, May 1, 2015 at 3:02:05 PM UTC-4, Hermano C. Pires wrote:
>
>  Hello Amy:
> Saw your post and was just entering the wedding of Manuel Jose Pereira to 
> a distand cousin and decided to follow it up.
> I am quite confidente that it is thae same person and upon doing some 
> research I came across the information below. Sorry that the formatting did 
> carry.
> By the way Manuel was born on 18 Feb 1810 and was baptised on 24 Feb 1810 
> (he had been baptised at home) he priest confirmed and admisntered the Holy 
> Oils.
> Hope that it helps.
> Hermano
>  
> Vicente José 
> 
>  
> Pereira 
> 
> Born in 1779 - Nª Srª da Conceição da Ribeira Grande 
> Deceased - 
> Parents
> Manu*el Pereira* 
> 
> *Married to* 
> *Madalena Rosa* 
> 
> *Spouses, children, grandchildren and great-grandchildren*
> Married *8 October 1806, Igreja de Nª Srª da Estrela (Matriz) da Ribeira 
> Grande,* to *Ana Jacinta de Jesus* 
> ,
>  
> born in 1784 - Sr. Bom Jesus de Rabo de Peixe, Deceased - . with 
> *Manuel José Pereira* 
> 
>  
> *1811* *married 6 July 1829, igreja de Nª Srª da Estrela (Matriz) da 
> Ribeira Grande, to* *Rosa Jacinta* 
> 
>  *ca 
> 1808-/1831*
> *Manuel José Pereira 1811* *married 19 September 1831, Igreja de Nª Srª 
> da Estrela (Matriz) da Ribeira Grande, to* *Margarida Cândida* 
> 
>  
> *1814-/1846*
> *Manuel José Pereira 1811* *married about 27 May 1846, Igreja de Nª Srª 
> da Estrela (Matriz) da Ribeira Grande, to* *Querubina Júla Taveira* 
> 
> *Daniel Jacinto Pereira* 
> 
>  
> *1811-* *married 27 September 1830, Igreja de Nª Srª  da Estrela 
> (Matriz) da Ribeira Grande, to* *Maria Jacinta* 
> 
>  
> *1804-*
> *Daniel Jacinto Pereira 1811-* *married 20 November 1833, Igreja de Nª 
> Srª da Estrela (Matriz) da Ribeira Grande, to* *Francisca Vicência* 
> 
>  
> *1812-/1849*
> *Daniel Jacinto Pereira 1811-* *married 19 December 1849, Igreja de Nª 
> Srª da Estrela (Matriz) da Ribeira Grande, to* *Florinda Emília* 
> 
>  
> *†*
> *Margarida Isabel* 
> 

Re: [AZORES-Genealogy] Re: Translation help please

2015-05-04 Thread Margaret Vicente
It says she's natural of N. Senhora da Piedade but baptized in this parish
of Nossa Senhora do Rosario and gives the dates mentioned above.  According
to this she wouldn't be showing up in Rio's records.



On Mon, May 4, 2015 at 4:37 AM, Aaron Pereira  wrote:

>
>
> Hello,
>
> Here is Gaspar's second marriage to Theresa Maria
>
>
> http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-ND-ACHADINHA-C-1701-1796/SMG-ND-ACHADINHA-C-1701-1796_item1/P165.html
>
> Here is his first marriage to Angela Ignacia de Bitencur...maybe
> Betancur...or Bettencourt.  I've seen the both used in modern times.
>
>
> http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-ND-ACHADINHA-C-1701-1796/SMG-ND-ACHADINHA-C-1701-1796_item1/P140.html
>
> I've looked through the dates given for Joanna's baptism, here: but have
> yet to find anythinghere is a link
> https://familysearch.org/search/image/index#uri=https://familysearch.org/recapi/sord/collection/1719212/waypoints
>
>- Brazil, Rio de Janeiro, C...Church Records, 1616-1980
>
>- Iguaçu
>
> 
>- Nossa Senhora da Piedade
>
> 
>- Batismos 1773, Fev-1797, Fev
>
>
> On Sunday, May 3, 2015 at 10:58:08 AM UTC-7, Carlota Torres wrote:
>>
>> Can someone please help me translate this baptism record of Joanna,
>> Achadinha, ~1799? I can only read her father's name.
>>
>  --
> For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail
> (vacation) mode, log into your Google account and visit this group at
> http://groups.google.com/group/Azores. Click in the blue area on the
> right that says "Join this group" and it will take you to "Edit my
> membership."
> ---
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
> Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.
>



-- 
Margaret M Vicente

-- 
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says "Join this group" and it will take you to "Edit my membership."
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.


[AZORES-Genealogy] Re: Translation help please

2015-05-04 Thread Aaron Pereira


Hello,

Here is Gaspar's second marriage to Theresa Maria

http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-ND-ACHADINHA-C-1701-1796/SMG-ND-ACHADINHA-C-1701-1796_item1/P165.html

Here is his first marriage to Angela Ignacia de Bitencur...maybe 
Betancur...or Bettencourt.  I've seen the both used in modern times.

http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-ND-ACHADINHA-C-1701-1796/SMG-ND-ACHADINHA-C-1701-1796_item1/P140.html

I've looked through the dates given for Joanna's baptism, here: but have 
yet to find anythinghere is a link 
https://familysearch.org/search/image/index#uri=https://familysearch.org/recapi/sord/collection/1719212/waypoints

   - Brazil, Rio de Janeiro, C...Church Records, 1616-1980 
   
   - Iguaçu 
   
   - Nossa Senhora da Piedade 
   

   - Batismos 1773, Fev-1797, Fev


On Sunday, May 3, 2015 at 10:58:08 AM UTC-7, Carlota Torres wrote:
>
> Can someone please help me translate this baptism record of Joanna, 
> Achadinha, ~1799? I can only read her father's name.
>

-- 
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says "Join this group" and it will take you to "Edit my membership."
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.


[AZORES-Genealogy] Help with Portu Judeu marriage

2015-05-04 Thread bsei2816
 I am hoping to get a confirmation or correction of my attempt at reading 
this record.

Date: 30 Sep 1680? 

Groom: Sebastiam Rodrigues Pachequo, son of Francisco Coelho Machado, 
deceased, and Agueda Camilla Pacheca, parishoners of Santa Catarina of Cabo 
de Praia.

Bride: Izabel Diaz Linhares, daughter of Manuel Vaz? Diniz? and Clara 
Linhares, parishoners of Santo Antonio in Porto Judeu.

*http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/TER-AH-PORTOJUDEU-C-1672-1726/TER-AH-PORTOJUDEU-C-1672-1726_item1/P9.html*
 

 (lower 
right)

Thanks for any help.

Bill Seidler

 


 

-- 
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says "Join this group" and it will take you to "Edit my membership."
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.