Debconf-сообщения uswsusp

2007-07-22 Пенетрантность Yuri Kozlov

Для проверки.

--
Regards,
Yuri Kozlov
# translation of uswsusp_ru.po to Russian
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Yuri Kozlov [EMAIL PROTECTED], 2006, 2007.
msgid 
msgstr 
Project-Id-Version: 0.6~cvs20070618-1\n
Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]
POT-Creation-Date: 2007-04-20 22:19+0200\n
PO-Revision-Date: 2007-07-22 12:10+0400\n
Last-Translator: Yuri Kozlov [EMAIL PROTECTED]\n
Language-Team: Russian debian-l10n-russian@lists.debian.org\n
MIME-Version: 1.0\n
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
X-Generator: KBabel 1.11.4\n
Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1  n%100!=11 ? 0 : n%10=2  n%10=4  (n%10010 || n%100=20) ? 1 : 2);\n

#. Type: select
#. Description
#: ../uswsusp.templates:1001
msgid The swap space to resume from:
msgstr Пространство подкачки, с которого возобновлять работу:

#. Type: select
#. Description
#: ../uswsusp.templates:1001
msgid 
To be able to suspend your system, uswsusp needs a swap partition or file to 
write a snapshot of your system to. Provided is a list of suitable swap 
spaces, sorted by size, the largest first.
msgstr 
Для приостановки (suspend) системы для uswsusp требуется раздел 
подкачки или файл, в который будет сохранено состояние системы. 
Здесь показаны подходящие разделы, отсортированные по размеру, 
по убывающей.

#. Type: error
#. Description
#: ../uswsusp.templates:3001
msgid No swap space found; userspace software suspend will not work
msgstr 
Пространство подкачки не найдено; ПО для приостановки компьютера, 
работающее в пространстве пользователя, работать не будет

#. Type: error
#. Description
#: ../uswsusp.templates:3001
msgid 
To be able to suspend your system, uswsusp needs a swap partition or file to 
write a snapshot of your system to. Your system doesn't seem to have such a 
space. Please make one, preferably with twice the size of your physical ram. 
Then run dpkg-reconfigure or setup the configuration file yourself.
msgstr 
Для приостановки системы для uswsusp требуется раздел 
подкачки или файл, в который будет сохранено состояние системы. 
В вашей системе такое пространство не настроено. Создайте 
его, желательно размером, равным удвоенному объёму оперативной памяти 
компьютера. Затем запустите dpkg-reconfigure или измените файл 
конфигурации вручную.

#. Type: note
#. Description
#: ../uswsusp.templates:4001
msgid Your kernel doesn't support userspace software suspend
msgstr 
Работающее ядро не поддерживает ПО для приостановки компьютера, 
работающее в пространстве пользователя

#. Type: note
#. Description
#: ../uswsusp.templates:4001
msgid 
Your kernel doesn't support userspace software suspend. Please reconfigure 
your kernel to include CONFIG_SOFTWARE_SUSPEND=y and recompile.
msgstr 
Работающее ядро не поддерживает ПО для приостановки компьютера, 
работающее в пространстве пользователя. Перенастройте ядро, включив 
параметр CONFIG_SOFTWARE_SUSPEND=y, и выполните пересборку.

#. Type: boolean
#. Description
#: ../uswsusp.templates:5001
msgid Continue without a valid swap space?
msgstr Продолжить без работающего пространства подкачки?

#. Type: boolean
#. Description
#: ../uswsusp.templates:5001
msgid 
The swap file or partition that was found in uswsusp's configuration file is 
not active. In most cases this means userspace software suspend will not 
work for you and you will need to choose (or let uswsusp choose) another 
swap space. In some corner cases however, this can be what you want.
msgstr 
Файл или раздел подкачки, найденный в файле настроек uswsusp, 
не активирован. В большинстве случаев это означает, что ПО для 
приостановки компьютера, работающее в пространстве пользователя 
не будет работать и вам нужно выбрать (или дать выбрать uswsusp) 
другое пространство подкачки. Однако в редких случаях, это может 
быть 

Re: Debconf-сообщени я uswsusp

2007-07-22 Пенетрантность Stepan Golosunov
22.07.2007 в 12:11:23 +0400 Yuri Kozlov написал:
 Для проверки.


 #. Type: error
 #. Description
 #: ../uswsusp.templates:3001
 msgid 
 To be able to suspend your system, uswsusp needs a swap partition or file to 
 
 write a snapshot of your system to. Your system doesn't seem to have such a 
 space. Please make one, preferably with twice the size of your physical ram. 
 
 Then run dpkg-reconfigure or setup the configuration file yourself.
 msgstr 
 Для приостановки системы для uswsusp требуется раздел 

s/для uswsusp требуется/uswsusp требует/
Слишком много для.

 подкачки или файл, в который будет сохранено состояние системы. 

s/подкачки или файл/или файл подкачки/, наверное

 В вашей системе такое пространство не настроено. Создайте 
 его, желательно размером, равным удвоенному объёму оперативной памяти 

s/желательно размером/желательно с размером/?

 компьютера. Затем запустите dpkg-reconfigure или измените файл 
 конфигурации вручную.


 #. Type: note
 #. Description
 #: ../uswsusp.templates:4001
 msgid Your kernel doesn't support userspace software suspend
 msgstr 
 Работающее ядро не поддерживает ПО для приостановки компьютера, 

s/Работающее ядро/Ваше ядро/
Слово работающее есть на следующей строчке, но отсутствует в
исходном тексте.

 работающее в пространстве пользователя

 #. Type: note
 #. Description
 #: ../uswsusp.templates:4001
 msgid 
 Your kernel doesn't support userspace software suspend. Please reconfigure 
 your kernel to include CONFIG_SOFTWARE_SUSPEND=y and recompile.
 msgstr 
 Работающее ядро не поддерживает ПО для приостановки компьютера, 

s/Работающее ядро/Ваше ядро/

 работающее в пространстве пользователя. Перенастройте ядро, включив 
 параметр CONFIG_SOFTWARE_SUSPEND=y, и выполните пересборку.

 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../uswsusp.templates:5001
 msgid Continue without a valid swap space?
 msgstr Продолжить без работающего пространства подкачки?

Скорее, s/работающего/работоспособного/.


 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../uswsusp.templates:5001
 msgid 
 The swap file or partition that was found in uswsusp's configuration file is 
 
 not active. In most cases this means userspace software suspend will not 
 work for you and you will need to choose (or let uswsusp choose) another 
 swap space. In some corner cases however, this can be what you want.
 msgstr 
 Файл или раздел подкачки, найденный в файле настроек uswsusp, 
 не активирован. В большинстве случаев это означает, что ПО для 
 приостановки компьютера, работающее в пространстве пользователя 
 не будет работать и вам нужно выбрать (или дать выбрать uswsusp) 

пользователя, не будет работать, и

 другое пространство подкачки. Однако в редких случаях, это может 

s/Однако в/Однако, в/

 быть то, что вы хотите.

s/то/тем/?

 #. Type: string
 #. Description
 #: ../uswsusp.templates:7001
 #, no-c-format
 msgid 
 You can specify the preferred maximum image size (in bytes). This is not a 
 hard bound; the uswsusp tool will do its best to limit the image size as 
 specified by this parameter, but if that's not possible, it will suspend the 
 
 system anyway with a bigger image. If this value is set to 0, the snapshot 
 image will be as small as possible. If you leave it empty you get the hard 
 coded default, which is 500MB. The default value you are presented with is 
 45% of the memory available on your system, this is not the maximal size, 
 but some additional free memory speeds up the suspend and resume process.
 msgstr 
 Вы можете задать предпочтительный максимальный размер образа 
 (в байтах). На самом деле это не жёсткий ограничитель; uswsusp 
 будет пытаться ограничить размер образа под этот размер, но если это 

s/под этот размер/этой величиной/

 невозможно, то система будет приостановлена с образом большего 
 размера. Если указать значение 0, то образ состояния будет самого 
 наименьшего размера насколько возможно. Если оставить поле пустым, 

s/самого наименьшего размера/настолько маленьким,/

 то будет использовано значение в 500МБ. Значение по умолчанию 
 представляет собой 45% свободной оперативной памяти системы, но это не 

s/свободной //
Имеется в виду вся оперативная память.

 максимальный размер, а немного дополнительной свободной памяти 

s/, но/;/
s/, а/, но/

 ускоряет процессы приостановки и возобновления работы.

s/процессы/процесс/
Или вообще выкинуть процесс.


 #. Type: string
 #. Description
 #: ../uswsusp.templates:8001
 msgid 
 You can specify the kernel console loglevel which the s2disk/s2both and 
 resume utilities will use to report progress. On a stock kernel, messages 
 with level higher then 7 are usually not shown.
 msgstr 
 Вы можете задать уровень сообщений ядра выводимых на консоль, который 
 будут использовать программы s2disk/s2both и утилиты возобновления работы. 

s/утилиты возобновления работы/resume/
(название программы)

 В ядром по умолчанию сообщения с уровнем выше 7 обычно не 

s/В ядром/В ядре/

 показываются.


 #. Type: string
 #. Description
 #: 

Re: Debconf-сообщения uswsusp

2007-07-22 Пенетрантность Yuri Kozlov

22.07.07, Stepan Golosunov[EMAIL PROTECTED] написал(а):

 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../uswsusp.templates:5001
 msgid Continue without a valid swap space?
 msgstr Продолжить без работающего пространства подкачки?

Скорее, s/работающего/работоспособного/.

Точно, очень верно.

Все поправил.

--
Regards,
Yuri Kozlov
# translation of uswsusp_ru.po to Russian
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Stepan Golosunov[EMAIL PROTECTED], 2007.
# Yuri Kozlov [EMAIL PROTECTED], 2007.
msgid 
msgstr 
Project-Id-Version: 0.6~cvs20070618-1\n
Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]
POT-Creation-Date: 2007-04-20 22:19+0200\n
PO-Revision-Date: 2007-07-22 19:02+0400\n
Last-Translator: Yuri Kozlov [EMAIL PROTECTED]\n
Language-Team: Russian debian-l10n-russian@lists.debian.org\n
MIME-Version: 1.0\n
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
X-Generator: KBabel 1.11.4\n
Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1  n%100!=11 ? 0 : n%10=2  n%10=4  (n%10010 || n%100=20) ? 1 : 2);\n

#. Type: select
#. Description
#: ../uswsusp.templates:1001
msgid The swap space to resume from:
msgstr Пространство подкачки, с которого возобновлять работу:

#. Type: select
#. Description
#: ../uswsusp.templates:1001
msgid 
To be able to suspend your system, uswsusp needs a swap partition or file to 
write a snapshot of your system to. Provided is a list of suitable swap 
spaces, sorted by size, the largest first.
msgstr 
Для приостановки (suspend) системы для uswsusp требуется раздел 
подкачки или файл, в который будет сохранено состояние системы. 
Здесь показаны подходящие разделы, отсортированные по размеру, 
по убывающей.

#. Type: error
#. Description
#: ../uswsusp.templates:3001
msgid No swap space found; userspace software suspend will not work
msgstr 
Пространство подкачки не найдено; ПО для приостановки компьютера, 
работающее в пространстве пользователя, работать не будет

#. Type: error
#. Description
#: ../uswsusp.templates:3001
msgid 
To be able to suspend your system, uswsusp needs a swap partition or file to 
write a snapshot of your system to. Your system doesn't seem to have such a 
space. Please make one, preferably with twice the size of your physical ram. 
Then run dpkg-reconfigure or setup the configuration file yourself.
msgstr 
Для приостановки системы uswsusp требуется раздел 
подкачки или файл подкачки, в который будет сохранено состояние системы. 
В вашей системе такое пространство не настроено. Создайте 
его, желательно с размером, равным удвоенному объёму оперативной памяти 
компьютера. Затем запустите dpkg-reconfigure или измените файл 
конфигурации вручную.

#. Type: note
#. Description
#: ../uswsusp.templates:4001
msgid Your kernel doesn't support userspace software suspend
msgstr 
Ваше ядро не поддерживает ПО для приостановки компьютера, 
работающее в пространстве пользователя

#. Type: note
#. Description
#: ../uswsusp.templates:4001
msgid 
Your kernel doesn't support userspace software suspend. Please reconfigure 
your kernel to include CONFIG_SOFTWARE_SUSPEND=y and recompile.
msgstr 
Ваше ядро не поддерживает ПО для приостановки компьютера, 
работающее в пространстве пользователя. Перенастройте ядро, включив 
параметр CONFIG_SOFTWARE_SUSPEND=y, и выполните пересборку.

#. Type: boolean
#. Description
#: ../uswsusp.templates:5001
msgid Continue without a valid swap space?
msgstr Продолжить без работоспособного пространства подкачки?

#. Type: boolean
#. Description
#: ../uswsusp.templates:5001
msgid 
The swap file or partition that was found in uswsusp's configuration file is 
not active. In most cases this means userspace software suspend will not 
work for you and you will need to choose (or let uswsusp choose) another 
swap space. In some corner cases however, this can be what you want.
msgstr 
Файл или раздел подкачки, найденный в файле настроек uswsusp, 
не активирован. В большинстве случаев это означает, что ПО для 
приостановки 

Re: Debconf-сообщения uswsusp

2007-07-22 Пенетрантность Yuri Kozlov

22.07.07, Stepan Golosunov[EMAIL PROTECTED] написал(а):
Похоже, нужно такие вещи делать через svn.

--
Regards,
Yuri Kozlov
# translation of uswsusp_ru.po to Russian
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Stepan Golosunov[EMAIL PROTECTED], 2007.
# Yuri Kozlov [EMAIL PROTECTED], 2007.
msgid 
msgstr 
Project-Id-Version: 0.6~cvs20070618-1\n
Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]
POT-Creation-Date: 2007-04-20 22:19+0200\n
PO-Revision-Date: 2007-07-22 21:42+0400\n
Last-Translator: Yuri Kozlov [EMAIL PROTECTED]\n
Language-Team: Russian debian-l10n-russian@lists.debian.org\n
MIME-Version: 1.0\n
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
X-Generator: KBabel 1.11.4\n
Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1  n%100!=11 ? 0 : n%10=2  n%10=4  (n%10010 || n%100=20) ? 1 : 2);\n

#. Type: select
#. Description
#: ../uswsusp.templates:1001
msgid The swap space to resume from:
msgstr Пространство подкачки, с которого возобновлять работу:

#. Type: select
#. Description
#: ../uswsusp.templates:1001
msgid 
To be able to suspend your system, uswsusp needs a swap partition or file to 
write a snapshot of your system to. Provided is a list of suitable swap 
spaces, sorted by size, the largest first.
msgstr 
Для приостановки (suspend) системы для uswsusp требуется раздел 
подкачки или файл, в который будет сохранено состояние системы. 
Здесь показаны подходящие разделы, отсортированные по размеру, 
по убывающей.

#. Type: error
#. Description
#: ../uswsusp.templates:3001
msgid No swap space found; userspace software suspend will not work
msgstr 
Пространство подкачки не найдено; ПО для приостановки компьютера, 
работающее в пространстве пользователя, работать не будет

#. Type: error
#. Description
#: ../uswsusp.templates:3001
msgid 
To be able to suspend your system, uswsusp needs a swap partition or file to 
write a snapshot of your system to. Your system doesn't seem to have such a 
space. Please make one, preferably with twice the size of your physical ram. 
Then run dpkg-reconfigure or setup the configuration file yourself.
msgstr 
Для приостановки системы uswsusp требуется раздел 
подкачки или файл подкачки, в который будет сохранено состояние системы. 
В вашей системе такое пространство не настроено. Создайте 
его, желательно с размером, равным удвоенному объёму оперативной памяти 
компьютера. Затем запустите dpkg-reconfigure или измените файл 
конфигурации вручную.

#. Type: note
#. Description
#: ../uswsusp.templates:4001
msgid Your kernel doesn't support userspace software suspend
msgstr 
Ваше ядро не поддерживает ПО для приостановки компьютера, 
работающее в пространстве пользователя

#. Type: note
#. Description
#: ../uswsusp.templates:4001
msgid 
Your kernel doesn't support userspace software suspend. Please reconfigure 
your kernel to include CONFIG_SOFTWARE_SUSPEND=y and recompile.
msgstr 
Ваше ядро не поддерживает ПО для приостановки компьютера, 
работающее в пространстве пользователя. Перенастройте ядро, включив 
параметр CONFIG_SOFTWARE_SUSPEND=y, и выполните пересборку.

#. Type: boolean
#. Description
#: ../uswsusp.templates:5001
msgid Continue without a valid swap space?
msgstr Продолжить без работоспособного пространства подкачки?

#. Type: boolean
#. Description
#: ../uswsusp.templates:5001
msgid 
The swap file or partition that was found in uswsusp's configuration file is 
not active. In most cases this means userspace software suspend will not 
work for you and you will need to choose (or let uswsusp choose) another 
swap space. In some corner cases however, this can be what you want.
msgstr 
Файл или раздел подкачки, найденный в файле настроек uswsusp, 
не активирован. В большинстве случаев это означает, что ПО для 
приостановки компьютера, работающее в пространстве пользователя, 
не будет работать, и вам нужно выбрать (или дать выбрать uswsusp) 

Re: Debconf-сообщения uswsusp

2007-07-22 Пенетрантность Nick Shaforostoff
On Воскресенье 22 июля 2007, Stepan Golosunov wrote:
 Чтобы убедиться, что вы помните только что введённую вами 
 фразу-пароль, наберите её ещё раз.
ччч
Мы должны убедиться, что вы хорошо помните введенный пароль. Наберите его ещё 
раз.