Debconf-сообщения uswsusp
Для проверки. -- Regards, Yuri Kozlov # translation of uswsusp_ru.po to Russian # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Yuri Kozlov [EMAIL PROTECTED], 2006, 2007. msgid msgstr Project-Id-Version: 0.6~cvs20070618-1\n Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED] POT-Creation-Date: 2007-04-20 22:19+0200\n PO-Revision-Date: 2007-07-22 12:10+0400\n Last-Translator: Yuri Kozlov [EMAIL PROTECTED]\n Language-Team: Russian debian-l10n-russian@lists.debian.org\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n X-Generator: KBabel 1.11.4\n Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 n%100!=11 ? 0 : n%10=2 n%10=4 (n%10010 || n%100=20) ? 1 : 2);\n #. Type: select #. Description #: ../uswsusp.templates:1001 msgid The swap space to resume from: msgstr ÐÑоÑÑÑанÑÑво подкаÑки, Ñ ÐºÐ¾ÑоÑого возобновлÑÑÑ ÑабоÑÑ: #. Type: select #. Description #: ../uswsusp.templates:1001 msgid To be able to suspend your system, uswsusp needs a swap partition or file to write a snapshot of your system to. Provided is a list of suitable swap spaces, sorted by size, the largest first. msgstr ÐÐ»Ñ Ð¿ÑиоÑÑановки (suspend) ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ uswsusp ÑÑебÑеÑÑÑ Ñаздел подкаÑки или Ñайл, в коÑоÑÑй бÑÐ´ÐµÑ ÑÐ¾Ñ Ñанено ÑоÑÑоÑние ÑиÑÑемÑ. ÐдеÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ Ð¾Ð´ÑÑие ÑазделÑ, оÑÑоÑÑиÑованнÑе по ÑазмеÑÑ, по ÑбÑваÑÑей. #. Type: error #. Description #: ../uswsusp.templates:3001 msgid No swap space found; userspace software suspend will not work msgstr ÐÑоÑÑÑанÑÑво подкаÑки не найдено; ÐÐ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑиоÑÑановки компÑÑÑеÑа, ÑабоÑаÑÑее в пÑоÑÑÑанÑÑве полÑзоваÑелÑ, ÑабоÑаÑÑ Ð½Ðµ бÑÐ´ÐµÑ #. Type: error #. Description #: ../uswsusp.templates:3001 msgid To be able to suspend your system, uswsusp needs a swap partition or file to write a snapshot of your system to. Your system doesn't seem to have such a space. Please make one, preferably with twice the size of your physical ram. Then run dpkg-reconfigure or setup the configuration file yourself. msgstr ÐÐ»Ñ Ð¿ÑиоÑÑановки ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ uswsusp ÑÑебÑеÑÑÑ Ñаздел подкаÑки или Ñайл, в коÑоÑÑй бÑÐ´ÐµÑ ÑÐ¾Ñ Ñанено ÑоÑÑоÑние ÑиÑÑемÑ. РваÑей ÑиÑÑеме Ñакое пÑоÑÑÑанÑÑво не наÑÑÑоено. СоздайÑе его, желаÑелÑно ÑазмеÑом, ÑавнÑм ÑÐ´Ð²Ð¾ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð¾Ð±ÑÑÐ¼Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑивной памÑÑи компÑÑÑеÑа. ÐаÑем запÑÑÑиÑе dpkg-reconfigure или измениÑе Ñайл конÑигÑÑаÑии вÑÑÑнÑÑ. #. Type: note #. Description #: ../uswsusp.templates:4001 msgid Your kernel doesn't support userspace software suspend msgstr РабоÑаÑÑее ÑдÑо не поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ ÐÐ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑиоÑÑановки компÑÑÑеÑа, ÑабоÑаÑÑее в пÑоÑÑÑанÑÑве полÑзоваÑÐµÐ»Ñ #. Type: note #. Description #: ../uswsusp.templates:4001 msgid Your kernel doesn't support userspace software suspend. Please reconfigure your kernel to include CONFIG_SOFTWARE_SUSPEND=y and recompile. msgstr РабоÑаÑÑее ÑдÑо не поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ ÐÐ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑиоÑÑановки компÑÑÑеÑа, ÑабоÑаÑÑее в пÑоÑÑÑанÑÑве полÑзоваÑелÑ. ÐеÑенаÑÑÑойÑе ÑдÑо, вклÑÑив паÑамеÑÑ CONFIG_SOFTWARE_SUSPEND=y, и вÑполниÑе пеÑеÑбоÑкÑ. #. Type: boolean #. Description #: ../uswsusp.templates:5001 msgid Continue without a valid swap space? msgstr ÐÑодолжиÑÑ Ð±ÐµÐ· ÑабоÑаÑÑего пÑоÑÑÑанÑÑва подкаÑки? #. Type: boolean #. Description #: ../uswsusp.templates:5001 msgid The swap file or partition that was found in uswsusp's configuration file is not active. In most cases this means userspace software suspend will not work for you and you will need to choose (or let uswsusp choose) another swap space. In some corner cases however, this can be what you want. msgstr Файл или Ñаздел подкаÑки, найденнÑй в Ñайле наÑÑÑоек uswsusp, не акÑивиÑован. РболÑÑинÑÑве ÑлÑÑаев ÑÑо ознаÑаеÑ, ÑÑо ÐÐ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑиоÑÑановки компÑÑÑеÑа, ÑабоÑаÑÑее в пÑоÑÑÑанÑÑве полÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð½Ðµ бÑÐ´ÐµÑ ÑабоÑаÑÑ Ð¸ вам нÑжно вÑбÑаÑÑ (или даÑÑ Ð²ÑбÑаÑÑ uswsusp) дÑÑгое пÑоÑÑÑанÑÑво подкаÑки. Ðднако в ÑÐµÐ´ÐºÐ¸Ñ ÑлÑÑаÑÑ , ÑÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ
Re: Debconf-сообщени я uswsusp
22.07.2007 в 12:11:23 +0400 Yuri Kozlov написал: Для проверки. #. Type: error #. Description #: ../uswsusp.templates:3001 msgid To be able to suspend your system, uswsusp needs a swap partition or file to write a snapshot of your system to. Your system doesn't seem to have such a space. Please make one, preferably with twice the size of your physical ram. Then run dpkg-reconfigure or setup the configuration file yourself. msgstr Для приостановки системы для uswsusp требуется раздел s/для uswsusp требуется/uswsusp требует/ Слишком много для. подкачки или файл, в который будет сохранено состояние системы. s/подкачки или файл/или файл подкачки/, наверное В вашей системе такое пространство не настроено. Создайте его, желательно размером, равным удвоенному объёму оперативной памяти s/желательно размером/желательно с размером/? компьютера. Затем запустите dpkg-reconfigure или измените файл конфигурации вручную. #. Type: note #. Description #: ../uswsusp.templates:4001 msgid Your kernel doesn't support userspace software suspend msgstr Работающее ядро не поддерживает ПО для приостановки компьютера, s/Работающее ядро/Ваше ядро/ Слово работающее есть на следующей строчке, но отсутствует в исходном тексте. работающее в пространстве пользователя #. Type: note #. Description #: ../uswsusp.templates:4001 msgid Your kernel doesn't support userspace software suspend. Please reconfigure your kernel to include CONFIG_SOFTWARE_SUSPEND=y and recompile. msgstr Работающее ядро не поддерживает ПО для приостановки компьютера, s/Работающее ядро/Ваше ядро/ работающее в пространстве пользователя. Перенастройте ядро, включив параметр CONFIG_SOFTWARE_SUSPEND=y, и выполните пересборку. #. Type: boolean #. Description #: ../uswsusp.templates:5001 msgid Continue without a valid swap space? msgstr Продолжить без работающего пространства подкачки? Скорее, s/работающего/работоспособного/. #. Type: boolean #. Description #: ../uswsusp.templates:5001 msgid The swap file or partition that was found in uswsusp's configuration file is not active. In most cases this means userspace software suspend will not work for you and you will need to choose (or let uswsusp choose) another swap space. In some corner cases however, this can be what you want. msgstr Файл или раздел подкачки, найденный в файле настроек uswsusp, не активирован. В большинстве случаев это означает, что ПО для приостановки компьютера, работающее в пространстве пользователя не будет работать и вам нужно выбрать (или дать выбрать uswsusp) пользователя, не будет работать, и другое пространство подкачки. Однако в редких случаях, это может s/Однако в/Однако, в/ быть то, что вы хотите. s/то/тем/? #. Type: string #. Description #: ../uswsusp.templates:7001 #, no-c-format msgid You can specify the preferred maximum image size (in bytes). This is not a hard bound; the uswsusp tool will do its best to limit the image size as specified by this parameter, but if that's not possible, it will suspend the system anyway with a bigger image. If this value is set to 0, the snapshot image will be as small as possible. If you leave it empty you get the hard coded default, which is 500MB. The default value you are presented with is 45% of the memory available on your system, this is not the maximal size, but some additional free memory speeds up the suspend and resume process. msgstr Вы можете задать предпочтительный максимальный размер образа (в байтах). На самом деле это не жёсткий ограничитель; uswsusp будет пытаться ограничить размер образа под этот размер, но если это s/под этот размер/этой величиной/ невозможно, то система будет приостановлена с образом большего размера. Если указать значение 0, то образ состояния будет самого наименьшего размера насколько возможно. Если оставить поле пустым, s/самого наименьшего размера/настолько маленьким,/ то будет использовано значение в 500МБ. Значение по умолчанию представляет собой 45% свободной оперативной памяти системы, но это не s/свободной // Имеется в виду вся оперативная память. максимальный размер, а немного дополнительной свободной памяти s/, но/;/ s/, а/, но/ ускоряет процессы приостановки и возобновления работы. s/процессы/процесс/ Или вообще выкинуть процесс. #. Type: string #. Description #: ../uswsusp.templates:8001 msgid You can specify the kernel console loglevel which the s2disk/s2both and resume utilities will use to report progress. On a stock kernel, messages with level higher then 7 are usually not shown. msgstr Вы можете задать уровень сообщений ядра выводимых на консоль, который будут использовать программы s2disk/s2both и утилиты возобновления работы. s/утилиты возобновления работы/resume/ (название программы) В ядром по умолчанию сообщения с уровнем выше 7 обычно не s/В ядром/В ядре/ показываются. #. Type: string #. Description #:
Re: Debconf-сообщения uswsusp
22.07.07, Stepan Golosunov[EMAIL PROTECTED] написал(а): #. Type: boolean #. Description #: ../uswsusp.templates:5001 msgid Continue without a valid swap space? msgstr Продолжить без работающего пространства подкачки? Скорее, s/работающего/работоспособного/. Точно, очень верно. Все поправил. -- Regards, Yuri Kozlov # translation of uswsusp_ru.po to Russian # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Stepan Golosunov[EMAIL PROTECTED], 2007. # Yuri Kozlov [EMAIL PROTECTED], 2007. msgid msgstr Project-Id-Version: 0.6~cvs20070618-1\n Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED] POT-Creation-Date: 2007-04-20 22:19+0200\n PO-Revision-Date: 2007-07-22 19:02+0400\n Last-Translator: Yuri Kozlov [EMAIL PROTECTED]\n Language-Team: Russian debian-l10n-russian@lists.debian.org\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n X-Generator: KBabel 1.11.4\n Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 n%100!=11 ? 0 : n%10=2 n%10=4 (n%10010 || n%100=20) ? 1 : 2);\n #. Type: select #. Description #: ../uswsusp.templates:1001 msgid The swap space to resume from: msgstr ÐÑоÑÑÑанÑÑво подкаÑки, Ñ ÐºÐ¾ÑоÑого возобновлÑÑÑ ÑабоÑÑ: #. Type: select #. Description #: ../uswsusp.templates:1001 msgid To be able to suspend your system, uswsusp needs a swap partition or file to write a snapshot of your system to. Provided is a list of suitable swap spaces, sorted by size, the largest first. msgstr ÐÐ»Ñ Ð¿ÑиоÑÑановки (suspend) ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ uswsusp ÑÑебÑеÑÑÑ Ñаздел подкаÑки или Ñайл, в коÑоÑÑй бÑÐ´ÐµÑ ÑÐ¾Ñ Ñанено ÑоÑÑоÑние ÑиÑÑемÑ. ÐдеÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ Ð¾Ð´ÑÑие ÑазделÑ, оÑÑоÑÑиÑованнÑе по ÑазмеÑÑ, по ÑбÑваÑÑей. #. Type: error #. Description #: ../uswsusp.templates:3001 msgid No swap space found; userspace software suspend will not work msgstr ÐÑоÑÑÑанÑÑво подкаÑки не найдено; ÐÐ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑиоÑÑановки компÑÑÑеÑа, ÑабоÑаÑÑее в пÑоÑÑÑанÑÑве полÑзоваÑелÑ, ÑабоÑаÑÑ Ð½Ðµ бÑÐ´ÐµÑ #. Type: error #. Description #: ../uswsusp.templates:3001 msgid To be able to suspend your system, uswsusp needs a swap partition or file to write a snapshot of your system to. Your system doesn't seem to have such a space. Please make one, preferably with twice the size of your physical ram. Then run dpkg-reconfigure or setup the configuration file yourself. msgstr ÐÐ»Ñ Ð¿ÑиоÑÑановки ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ uswsusp ÑÑебÑеÑÑÑ Ñаздел подкаÑки или Ñайл подкаÑки, в коÑоÑÑй бÑÐ´ÐµÑ ÑÐ¾Ñ Ñанено ÑоÑÑоÑние ÑиÑÑемÑ. РваÑей ÑиÑÑеме Ñакое пÑоÑÑÑанÑÑво не наÑÑÑоено. СоздайÑе его, желаÑелÑно Ñ ÑазмеÑом, ÑавнÑм ÑÐ´Ð²Ð¾ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð¾Ð±ÑÑÐ¼Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑивной памÑÑи компÑÑÑеÑа. ÐаÑем запÑÑÑиÑе dpkg-reconfigure или измениÑе Ñайл конÑигÑÑаÑии вÑÑÑнÑÑ. #. Type: note #. Description #: ../uswsusp.templates:4001 msgid Your kernel doesn't support userspace software suspend msgstr ÐаÑе ÑдÑо не поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ ÐÐ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑиоÑÑановки компÑÑÑеÑа, ÑабоÑаÑÑее в пÑоÑÑÑанÑÑве полÑзоваÑÐµÐ»Ñ #. Type: note #. Description #: ../uswsusp.templates:4001 msgid Your kernel doesn't support userspace software suspend. Please reconfigure your kernel to include CONFIG_SOFTWARE_SUSPEND=y and recompile. msgstr ÐаÑе ÑдÑо не поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ ÐÐ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑиоÑÑановки компÑÑÑеÑа, ÑабоÑаÑÑее в пÑоÑÑÑанÑÑве полÑзоваÑелÑ. ÐеÑенаÑÑÑойÑе ÑдÑо, вклÑÑив паÑамеÑÑ CONFIG_SOFTWARE_SUSPEND=y, и вÑполниÑе пеÑеÑбоÑкÑ. #. Type: boolean #. Description #: ../uswsusp.templates:5001 msgid Continue without a valid swap space? msgstr ÐÑодолжиÑÑ Ð±ÐµÐ· ÑабоÑоÑпоÑобного пÑоÑÑÑанÑÑва подкаÑки? #. Type: boolean #. Description #: ../uswsusp.templates:5001 msgid The swap file or partition that was found in uswsusp's configuration file is not active. In most cases this means userspace software suspend will not work for you and you will need to choose (or let uswsusp choose) another swap space. In some corner cases however, this can be what you want. msgstr Файл или Ñаздел подкаÑки, найденнÑй в Ñайле наÑÑÑоек uswsusp, не акÑивиÑован. РболÑÑинÑÑве ÑлÑÑаев ÑÑо ознаÑаеÑ, ÑÑо ÐÐ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑиоÑÑановки
Re: Debconf-сообщения uswsusp
22.07.07, Stepan Golosunov[EMAIL PROTECTED] написал(а): Похоже, нужно такие вещи делать через svn. -- Regards, Yuri Kozlov # translation of uswsusp_ru.po to Russian # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Stepan Golosunov[EMAIL PROTECTED], 2007. # Yuri Kozlov [EMAIL PROTECTED], 2007. msgid msgstr Project-Id-Version: 0.6~cvs20070618-1\n Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED] POT-Creation-Date: 2007-04-20 22:19+0200\n PO-Revision-Date: 2007-07-22 21:42+0400\n Last-Translator: Yuri Kozlov [EMAIL PROTECTED]\n Language-Team: Russian debian-l10n-russian@lists.debian.org\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n X-Generator: KBabel 1.11.4\n Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 n%100!=11 ? 0 : n%10=2 n%10=4 (n%10010 || n%100=20) ? 1 : 2);\n #. Type: select #. Description #: ../uswsusp.templates:1001 msgid The swap space to resume from: msgstr ÐÑоÑÑÑанÑÑво подкаÑки, Ñ ÐºÐ¾ÑоÑого возобновлÑÑÑ ÑабоÑÑ: #. Type: select #. Description #: ../uswsusp.templates:1001 msgid To be able to suspend your system, uswsusp needs a swap partition or file to write a snapshot of your system to. Provided is a list of suitable swap spaces, sorted by size, the largest first. msgstr ÐÐ»Ñ Ð¿ÑиоÑÑановки (suspend) ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ uswsusp ÑÑебÑеÑÑÑ Ñаздел подкаÑки или Ñайл, в коÑоÑÑй бÑÐ´ÐµÑ ÑÐ¾Ñ Ñанено ÑоÑÑоÑние ÑиÑÑемÑ. ÐдеÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ Ð¾Ð´ÑÑие ÑазделÑ, оÑÑоÑÑиÑованнÑе по ÑазмеÑÑ, по ÑбÑваÑÑей. #. Type: error #. Description #: ../uswsusp.templates:3001 msgid No swap space found; userspace software suspend will not work msgstr ÐÑоÑÑÑанÑÑво подкаÑки не найдено; ÐÐ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑиоÑÑановки компÑÑÑеÑа, ÑабоÑаÑÑее в пÑоÑÑÑанÑÑве полÑзоваÑелÑ, ÑабоÑаÑÑ Ð½Ðµ бÑÐ´ÐµÑ #. Type: error #. Description #: ../uswsusp.templates:3001 msgid To be able to suspend your system, uswsusp needs a swap partition or file to write a snapshot of your system to. Your system doesn't seem to have such a space. Please make one, preferably with twice the size of your physical ram. Then run dpkg-reconfigure or setup the configuration file yourself. msgstr ÐÐ»Ñ Ð¿ÑиоÑÑановки ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ uswsusp ÑÑебÑеÑÑÑ Ñаздел подкаÑки или Ñайл подкаÑки, в коÑоÑÑй бÑÐ´ÐµÑ ÑÐ¾Ñ Ñанено ÑоÑÑоÑние ÑиÑÑемÑ. РваÑей ÑиÑÑеме Ñакое пÑоÑÑÑанÑÑво не наÑÑÑоено. СоздайÑе его, желаÑелÑно Ñ ÑазмеÑом, ÑавнÑм ÑÐ´Ð²Ð¾ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð¾Ð±ÑÑÐ¼Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑивной памÑÑи компÑÑÑеÑа. ÐаÑем запÑÑÑиÑе dpkg-reconfigure или измениÑе Ñайл конÑигÑÑаÑии вÑÑÑнÑÑ. #. Type: note #. Description #: ../uswsusp.templates:4001 msgid Your kernel doesn't support userspace software suspend msgstr ÐаÑе ÑдÑо не поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ ÐÐ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑиоÑÑановки компÑÑÑеÑа, ÑабоÑаÑÑее в пÑоÑÑÑанÑÑве полÑзоваÑÐµÐ»Ñ #. Type: note #. Description #: ../uswsusp.templates:4001 msgid Your kernel doesn't support userspace software suspend. Please reconfigure your kernel to include CONFIG_SOFTWARE_SUSPEND=y and recompile. msgstr ÐаÑе ÑдÑо не поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ ÐÐ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑиоÑÑановки компÑÑÑеÑа, ÑабоÑаÑÑее в пÑоÑÑÑанÑÑве полÑзоваÑелÑ. ÐеÑенаÑÑÑойÑе ÑдÑо, вклÑÑив паÑамеÑÑ CONFIG_SOFTWARE_SUSPEND=y, и вÑполниÑе пеÑеÑбоÑкÑ. #. Type: boolean #. Description #: ../uswsusp.templates:5001 msgid Continue without a valid swap space? msgstr ÐÑодолжиÑÑ Ð±ÐµÐ· ÑабоÑоÑпоÑобного пÑоÑÑÑанÑÑва подкаÑки? #. Type: boolean #. Description #: ../uswsusp.templates:5001 msgid The swap file or partition that was found in uswsusp's configuration file is not active. In most cases this means userspace software suspend will not work for you and you will need to choose (or let uswsusp choose) another swap space. In some corner cases however, this can be what you want. msgstr Файл или Ñаздел подкаÑки, найденнÑй в Ñайле наÑÑÑоек uswsusp, не акÑивиÑован. РболÑÑинÑÑве ÑлÑÑаев ÑÑо ознаÑаеÑ, ÑÑо ÐÐ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑиоÑÑановки компÑÑÑеÑа, ÑабоÑаÑÑее в пÑоÑÑÑанÑÑве полÑзоваÑелÑ, не бÑÐ´ÐµÑ ÑабоÑаÑÑ, и вам нÑжно вÑбÑаÑÑ (или даÑÑ Ð²ÑбÑаÑÑ uswsusp)
Re: Debconf-сообщения uswsusp
On Воскресенье 22 июля 2007, Stepan Golosunov wrote: Чтобы убедиться, что вы помните только что введённую вами фразу-пароль, наберите её ещё раз. ччч Мы должны убедиться, что вы хорошо помните введенный пароль. Наберите его ещё раз.