Re: [locale] Re: Dictionary

2001-06-22 Пенетрантность Alexander Kotelnikov
> On Fri, 22 Jun 2001 22:29:21 +0300 (EEST), Leon Kanter <[EMAIL 
> PROTECTED]> said:

Leon> On Sat, 23 Jun 2001, Fedor Zuev wrote:
>> 2. Произведения, перешедшие в общественное достояние, могут
>> свободно использоваться любым лицом без выплаты авторского
>> вознаграждения.  При этом должно соблюдаться право авторства, право
>> на имя и право на защиту репутации автора (статья 15 настоящего
>> Закона).
>> 
Leon> Угу. Как можно защищать репутацию автора если любой начнет вносить
Leon> безграмотные изменения в этот словарь? Поэтому - никаких изменений.

NO COMMENTS

Биться лбом об стену можно лишь непродолжительное время, потом
надоедает.

-- 
Alexander Kotelnikov
Saint-Petersburg, Russia



Re: [locale] Re: Dictionary

2001-06-22 Пенетрантность Leon Kanter
On Sat, 23 Jun 2001, Fedor Zuev wrote:

>2. Произведения, перешедшие в общественное достояние, могут
> свободно использоваться любым лицом без выплаты авторского
> вознаграждения.  При этом должно соблюдаться право авторства, право
> на имя и право на защиту репутации автора (статья 15 настоящего
> Закона).
>
Угу. Как можно защищать репутацию автора если любой начнет вносить
безграмотные изменения в этот словарь? Поэтому - никаких изменений.



Re: [locale] Re: Dictionary

2001-06-22 Пенетрантность Fedor Zuev
On 22 Jun 2001, Alexander Kotelnikov wrote:

Leon>> Я бы отметил еще один момент. GPL предусматривает возможность внесения
Leon>> изменений, public domain - далеко не всегда.

AK>Сейчас, конечно, уже почти ранне утро, но все же...

AK>Вот например
AK>http://whatis.techtarget.com/definition/0,289893,sid9_gci212844,00.html
AK>ибо public domain software definition, насколько я знаю не существует.

А зачем нам такая definition? Нас должна интересовать
definition русского термина "общественное достояние". А определяется
он так:
--
  Статья 28. Общественное достояние

   1. Истечение срока действия авторского права на произведения
означает их переход в общественное достояние.

   Произведения, которым на территории Российской Федерации никогда
не предоставлялась охрана, также считаются перешедшими в
общественное достояние.

   2. Произведения, перешедшие в общественное достояние, могут
свободно использоваться любым лицом без выплаты авторского
вознаграждения.  При этом должно соблюдаться право авторства, право
на имя и право на защиту репутации автора (статья 15 настоящего
Закона).

--



Re: [locale] Re: Dictionary

2001-06-22 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
On Fri, 22 Jun 2001 13:18:46 +0100
"Vladimir NOVIKOV" <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> > > Aleksey Novodvorsky <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> 
> > Нет уж. Вы -- обвиняли, Вы -- ищите. Кто разбрасывал дерьмо,
> тот пусть его
> > и собирает.
> 
> Ну ладно, раз пошли наезды по личностям...
> 
На личности перешли Вы и Леонид, обвинив моего коллегу в
нарушении закона и правил морали, хотя я заранее предлагал
дождаться его разъяснений. 
Вследствие этого, мои представления о морали и нормах дискуссии
разошлись с вашими, а потому  дальнейший разговор считаю для себя
бессмысленным. Тем более, что я все уже сказал ранее.

Rgrds, AEN



Re: [locale] Re: Dictionary

2001-06-22 Пенетрантность Fedor Zuev
On Thu, 21 Jun 2001, Aleksey Novodvorsky wrote:

AN>Лицензионное и авторское право -- далеко не одно и то же.

То есть?

Лицензионное право - это когда человек покупает лицензию на
продажу водки. Или на предоставление услуг связи.

Распространение словаря, определенно, регулируется законом
об авторском праве. Ну и гражданским кодексом. "Лицензия" в данном
случае - особая форма авторского договора, не более. И ограничена в
точности теми же рамками, что и любой договор.

AN>Так вот. Он подтвердил мне, что 7-й Мюллер -- public domain.
AN>(Более того, по его словам переведенный в электронную форму
AN>_любой_ Мюллер при наличии приличного адвоката абсолютно
AN>неподсуден.

Я тоже так думаю.

AN>По поводу GPL. Я все же вижу громадное количество прецедентов
AN>в издательской деятельности, когда на изданиях (в том числе
AN>электронных) продуктов public domain стоят коммерческие
AN>лицензии. Не думаю, что творчества там больше, чем в случае с
AN>Евгением.

Это копирайты указаны незаконно, возможно. Такое явление,
вообще, распространено. Так, можно вспомнить, что многие софтверные
фирмы, в том числе Microsoft, в течении нескольких лет продавали
свою продукцию в РФ под лицензией, прямо противоречащей российским
законам (пункт о запрещении дизассемблирования). И ничего им не
сделалось. Однако, надо так понимать, что крупные коммерческие фирмы
имеют достаточно связей и денежных средств, чтобы обеспечить свои
интересы, даже и не слишком щепетильно следуя закону. И этическая
сторона их волнует мало. В случае Free Software все наоборот. В случае
судебного наезда ничто, кроме абсолютно неуязвимой легальной позиции
его не защитит. Да и этические нюансы имеют вполне материальное
выражение.



Re: [locale] Re: Dictionary

2001-06-22 Пенетрантность Peter Novodvorsky
Leon Kanter <[EMAIL PROTECTED]> writes:

> On Thu, 21 Jun 2001, Aleksey Novodvorsky wrote:
> 
> > > Так пожалуй намного лучше.
> >
> > И позор нашего сообщества не потревожит голодных детей папаши Мюллера
> >
> Я бы отметил еще один момент. GPL предусматривает возможность внесения
> изменений, public domain - далеко не всегда.

Это бред. public domain -- это не название для лицензии, а  содержание
лицензии. Если вы егопереведете с английского,  то получите  
"всеобщее  владение".

-- 
Peter Novodvorsky http://www.altlinux.ru/AltLinux Team, Russia
Debian.Org   http://debian.org/~nidd
Debian  ---  no need to  wait for tomorrow.



Re: [locale] Re: Dictionary

2001-06-21 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
Vladimir NOVIKOV wrote:

> Aleksey Novodvorsky <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> > Лицензионное и авторское право -- далеко не одно и то же.
> > Впрочем, в главной части для меня вопрос ясен полностью. Будучи потрясен
> > накалом дискуссии, патетикой и ругательствами, я по дороге домой вспомнил,
> > что с год назад имел продолжительный разговор за чашкой водки на темы
> > словарей Мюллера с хозяином одной из фирм, которая производит коммерческий
> > электронный словарь на его базе. Он человек весьма тертый (его основной
> > бизнес -- другой) и много раз судился по вопросам авторского права. Так
> > вот. Он подтвердил мне, что 7-й Мюллер -- public domain. (Более того,  по
> > его словам переведенный в электронную форму _любой_ Мюллер при наличии
> > приличного адвоката абсолютно неподсуден. -- но это за пределами нашей
> > дискуссии.) Человек этот, несомненно, одолжит мне  и/или Евгению своего
> > адвоката в том случае, если дискуссия продолжится в прежнем тоне. Итак, я
> > считаю бесспорным, что 7-й Мюллер -- public domain.
>
> Когда умер Мюллер? Точный год!

Нет уж. Вы -- обвиняли, Вы -- ищите. Кто разбрасывал дерьмо, тот пусть его и
собирает.

Если Вы считаете, что Вас всюду хотят надуть,  -- это Ваши проблемы.
Я просто не понимаю, как можно с кондачка, абсолютно ничего не зная о конкретном
случае, не дождавшись ответа, -- обвинять уважаемого человека, ученого-биолога,
посвятившего кучу времени выяснению правового статуса словаря Мюллера,  в 
нарушении
законов и неуважении к лицензиям.

Подозрительность и неблагодарность -- лозунги _вашего_ сообщества.

Rgrds, AEN



Re: [locale] Re: Dictionary

2001-06-21 Пенетрантность Alexander Kotelnikov
> On Fri, 22 Jun 2001 01:44:53 +0300 (EEST), Leon Kanter <[EMAIL 
> PROTECTED]> said:

Leon> On Thu, 21 Jun 2001, Aleksey Novodvorsky wrote:
>> > Так пожалуй намного лучше.
>> 
>> И позор нашего сообщества не потревожит голодных детей папаши Мюллера
>> 
Leon> Я бы отметил еще один момент. GPL предусматривает возможность внесения
Leon> изменений, public domain - далеко не всегда.

Сейчас, конечно, уже почти ранне утро, но все же...

Вот например
http://whatis.techtarget.com/definition/0,289893,sid9_gci212844,00.html
ибо public domain software definition, насколько я знаю не существует.

Так что скорее всегда.

-- 
Alexander Kotelnikov
Saint-Petersburg, Russia



Re: [locale] Re: Dictionary

2001-06-21 Пенетрантность Leon Kanter
On Thu, 21 Jun 2001, Aleksey Novodvorsky wrote:

> > Так пожалуй намного лучше.
>
> И позор нашего сообщества не потревожит голодных детей папаши Мюллера
>
Я бы отметил еще один момент. GPL предусматривает возможность внесения
изменений, public domain - далеко не всегда.




Re: [locale] Re: Dictionary

2001-06-21 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
Leon Kanter wrote:

> On Thu, 21 Jun 2001, Aleksey Novodvorsky wrote:
>
> > По поводу GPL. Я все же вижу громадное количество прецедентов в издательской
> > деятельности, когда на изданиях (в том числе электронных) продуктов public
> > domain стоят коммерческие лицензии. Не думаю, что творчества там больше, 
> > чем в
> > случае с Евгением. Но, не сомневаюсь, что он согласится, если словарь в
> > электронной форме будет снабжен указанием на то, что его контент -- public
> > domain, а все остальное -- GPL.
> >
> Так пожалуй намного лучше.

И позор нашего сообщества не потревожит голодных детей папаши Мюллера

Rgrds, AEN



Re: [locale] Re: Dictionary

2001-06-21 Пенетрантность Leon Kanter
On Thu, 21 Jun 2001, Aleksey Novodvorsky wrote:

> По поводу GPL. Я все же вижу громадное количество прецедентов в издательской
> деятельности, когда на изданиях (в том числе электронных) продуктов public
> domain стоят коммерческие лицензии. Не думаю, что творчества там больше, чем в
> случае с Евгением. Но, не сомневаюсь, что он согласится, если словарь в
> электронной форме будет снабжен указанием на то, что его контент -- public
> domain, а все остальное -- GPL.
>
Так пожалуй намного лучше.



Re: [locale] Re: Dictionary

2001-06-21 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
Fedor Zuev wrote:

> On 21 Jun 2001, Alexander Kotelnikov wrote:
>
> AK>А Евгений Цымбалюк _свой_ труд может лицензировать как ему
> AK>этого захочется.
>
> ...При условии что этот труд подпадает под закон под
> авторском праве, то есть является творческим.
>

Лицензионное и авторское право -- далеко не одно и то же.
Впрочем, в главной части для меня вопрос ясен полностью. Будучи потрясен накалом
дискуссии, патетикой и ругательствами, я по дороге домой вспомнил, что с год
назад имел продолжительный разговор за чашкой водки на темы словарей Мюллера с
хозяином одной из фирм, которая производит коммерческий электронный словарь на
его базе. Он человек весьма тертый (его основной бизнес -- другой) и много раз
судился по вопросам авторского права.
Так вот. Он подтвердил мне, что 7-й Мюллер -- public domain. (Более того,  по
его словам переведенный в электронную форму _любой_ Мюллер при наличии
приличного адвоката абсолютно неподсуден. -- но это за пределами нашей
дискуссии.)
Человек этот, несомненно, одолжит мне  и/или Евгению своего адвоката в том
случае, если дискуссия продолжится в прежнем тоне.
Итак, я считаю бесспорным, что 7-й Мюллер -- public domain.
По поводу GPL. Я все же вижу громадное количество прецедентов в издательской
деятельности, когда на изданиях (в том числе электронных) продуктов public
domain стоят коммерческие лицензии. Не думаю, что творчества там больше, чем в
случае с Евгением. Но, не сомневаюсь, что он согласится, если словарь в
электронной форме будет снабжен указанием на то, что его контент -- public
domain, а все остальное -- GPL.

Rgrds, AEN



Re: [locale] Re: Dictionary

2001-06-21 Пенетрантность Fedor Zuev
On 21 Jun 2001, Alexander Kotelnikov wrote:

AK>А Евгений Цымбалюк _свой_ труд может лицензировать как ему
AK>этого захочется.

...При условии что этот труд подпадает под закон под
авторском праве, то есть является творческим.





Re: [locale] Re: Dictionary

2001-06-21 Пенетрантность Alexander Kotelnikov
> On Thu, 21 Jun 2001 21:22:48 +0300 (EEST), Leon Kanter <[EMAIL 
> PROTECTED]> said:

Leon> On Fri, 22 Jun 2001, Fedor Zuev wrote:
>> 4) С другой стороны, игра с GPL представляется мне здесь
>> также неуместной с этической точки зрения. IMHO, такая бесцеремонная
>> игра с GPL по отношению к результату заведомо чужого труда, при
>> тенденцзиозной подаче легко может привести к дискредитации в глазах
>> публики самого понятия GPL. При том, что никаких преимуществ, какие
>> обычно бывают от GPL, в данном случае не наблюдается по самому
>> существу предмета. Мне кажется, что если кто-то знает Цымбалюка
>> лично, то следовало бы вежливо отговорить его от таких выкрутасов.
>> 
Leon> Я полностью согласен. Вывеска GPL на незаконно присвоенном словаре - это

Я полностью несогласен, все это ваши вымыслы, господа.

Leon> позор для нашего community, поэтому я его в дистрибутив не включаю и
Leon> другим не советую.

Какое-то у нас с Вами, Leon, разное электронно-библиографическое
сообщество получается. 

Если быть юридически точным, то материальная часть авторского права 
на словарь Мюллера истекла (50 лет со дня смерти автора). Сие
означает, что 7-ую редакцию можно использовать в любых целях, при 
указании авторства (Мюллера), и это -- _единственное_ ограничение.

А Евгений Цымбалюк _свой_ труд может лицензировать как ему этого
захочется.

-- 
Alexander Kotelnikov
Saint-Petersburg, Russia



Fw: Re: [locale] Re: Dictionary

2001-06-21 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky


Начало пересылаемого сообщения:

Date: Thu, 21 Jun 2001 22:45:22 +0400
From: Aleksey Novodvorsky <[EMAIL PROTECTED]>
To: [EMAIL PROTECTED]
Subject: Re: [locale] Re: Dictionary


On Thu, 21 Jun 2001 21:22:48 +0300 (EEST)
Leon Kanter <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> On Fri, 22 Jun 2001, Fedor Zuev wrote:

> самому
> > существу предмета. Мне кажется, что если кто-то знает
> Цымбалюка
> > лично, то следовало бы вежливо отговорить его от таких
> выкрутасов.
> >
> Я полностью согласен. Вывеска GPL на незаконно присвоенном
> словаре - это
> позор для нашего community, поэтому я его в дистрибутив не
> включаю и
> другим не советую.


Это Ваше дело. Я доверяю Евгению и хочу выслушать его
комментарии. 
Прошу вас также не разбрасываться словами "позор", "незаконно
присвоенный словарь", которые далеко не очевидны в данном случае,
а мне представляются просто глубоко неверными и оскорбительными
для лично знакомого мне человека, который проделал огромную
работу по легализации словаря. Еще раз напомню, что Евгений
консультировался с юристами и частными лицами, имеющими отношение
к словарю, все было не сразу и не с кондачка.
Доводы Федора мне представляются убедительными, с той оговоркой,
которую я привел в предыдущем письме. Если навешивание какой-либо
лицензии на производный от public domain продукт незаконно, то
словарь -- public domain и ничто не мешает его распространять c
этой оговоркой.

Rgrds, AEN




Re: [locale] Re: Dictionary

2001-06-21 Пенетрантность Leon Kanter
On Fri, 22 Jun 2001, Fedor Zuev wrote:

>   4) С другой стороны, игра с GPL представляется мне здесь
> также неуместной с этической точки зрения. IMHO, такая бесцеремонная
> игра с GPL по отношению к результату заведомо чужого труда, при
> тенденцзиозной подаче легко может привести к дискредитации в глазах
> публики самого понятия GPL. При том, что никаких преимуществ, какие
> обычно бывают от GPL, в данном случае не наблюдается по самому
> существу предмета. Мне кажется, что если кто-то знает Цымбалюка
> лично, то следовало бы вежливо отговорить его от таких выкрутасов.
>
Я полностью согласен. Вывеска GPL на незаконно присвоенном словаре - это
позор для нашего community, поэтому я его в дистрибутив не включаю и
другим не советую.



Re: [locale] Re: Dictionary

2001-06-21 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
On Thu, 21 Jun 2001 01:25:44 +0300 (EEST)
Leon Kanter <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> On Wed, 20 Jun 2001, Alexey Mahotkin wrote:
> 
> > Я немного не понял, кто именно поместил этот словарь под GPL?
>  Какое
> > отношение Евгений Цымбалюк имеет к праводержателям словаря? 
> И какое
> > право он имеет накладывать какие-либо лицензии на этот
> продукт?
> >
> > То есть я не наезжаю, я просто интересуюсь.  Хотелось бы
> выяснить
> > легальный статус происходящего...
> >
> Я думаю, все эти детские игры с самовольным накладыванием GPL -
> до первой
> серьезной разборки.

А я думаю, что надо разобраться, прежде чем говорить о "детских
играх"  человека, который подошел к делу очень серьезно и
ответственно. 
Под GPL распространяется электронная версия словаря, который сам
(7-е издание) -- public domain. Я не вникал в детали, но,
насколько знаю, Евгений консультировался  с юристами и встречался
с автором первоначальной электронной версии.
Думаю, что лучше все детали разъяснит он сам, если они
действительно интересны.

Rgrds, AEN



Re: [locale] Re: Dictionary

2001-06-21 Пенетрантность Peter Novodvorsky
Leon Kanter <[EMAIL PROTECTED]> writes:

> On Wed, 20 Jun 2001, Alexey Mahotkin wrote:
> 
> > Я немного не понял, кто именно поместил этот словарь под GPL?  Какое
> > отношение Евгений Цымбалюк имеет к праводержателям словаря?  И какое
> > право он имеет накладывать какие-либо лицензии на этот продукт?
> >
> > То есть я не наезжаю, я просто интересуюсь.  Хотелось бы выяснить
> > легальный статус происходящего...
> >
> Я думаю, все эти детские игры с самовольным накладыванием GPL - до первой
> серьезной разборки.
Здесь вы найдете более подробное разъяснение по поводу копирайтов: 
http://mueller_dic.chat.ru/Mueller7_koi.html.
Mueller24 действительно немного пиратский словарь, но он и не GPL.


-- 
Peter Novodvorsky http://www.altlinux.ru/AltLinux Team, Russia
Debian.Org   http://debian.org/~nidd
Debian  ---  no need to  wait for tomorrow.



Re: [locale] Re: Dictionary

2001-06-21 Пенетрантность Peter Novodvorsky
Leon Kanter <[EMAIL PROTECTED]> writes:

> On Wed, 20 Jun 2001, Alexey Mahotkin wrote:
> 
> > Я немного не понял, кто именно поместил этот словарь под GPL?  Какое
> > отношение Евгений Цымбалюк имеет к праводержателям словаря?  И какое
> > право он имеет накладывать какие-либо лицензии на этот продукт?
> >
> > То есть я не наезжаю, я просто интересуюсь.  Хотелось бы выяснить
> > легальный статус происходящего...
> >
> Я думаю, все эти детские игры с самовольным накладыванием GPL - до первой
> серьезной разборки.

Это не правда, и очень прошу не высказывать совершенно неаргументированную
точку зрения. GPL наложен на словарь так как он был издан в 1961 году и сроки 
copyrightов уже истекли  (или они истекли по тогдашним законам). Этот
словарь зарегистрирован как электронное издание, и естественно, перед
этим проверен адвокатами из рашки.

Если кто-то еще не уверен, придется ждать ответа Евгения. Но не надо
делать непроверенных, неаргументитрованных заявлений про такую сложную
штуку как авторское право.

-- 
Peter Novodvorsky http://www.altlinux.ru/AltLinux Team, Russia
Debian.Org   http://debian.org/~nidd
Debian  ---  no need to  wait for tomorrow.



Re: [locale] Re: Dictionary

2001-06-20 Пенетрантность Leon Kanter
On Wed, 20 Jun 2001, Alexey Mahotkin wrote:

> Я немного не понял, кто именно поместил этот словарь под GPL?  Какое
> отношение Евгений Цымбалюк имеет к праводержателям словаря?  И какое
> право он имеет накладывать какие-либо лицензии на этот продукт?
>
> То есть я не наезжаю, я просто интересуюсь.  Хотелось бы выяснить
> легальный статус происходящего...
>
Я думаю, все эти детские игры с самовольным накладыванием GPL - до первой
серьезной разборки.