Re: Dos programas
On Tue, Feb 03, 2009 at 03:21:59PM -0200, Sylvia Sánchez wrote: El lun, 02-02-2009 a las 23:11 -0300, Mario Martínez escribió: On Wed, Jan 28, 2009 at 11:52:07PM -0200, Sylvia Sánchez wrote: Lo último. Estoy en el equipo de traducción de KDE pero al KBabel no lo entiendo. Leí el manual del programa pero sigo sin entederlo. Por eso pedí otro pero para Gnome a ver si ése me resultaba más comprensible. Hay que ver que yo nunca usé uno de estos programas. Pues hace poco me tope con gtranlator[1]. Pruébalo y después nos cuentas. [1]http://live.gnome.org/gtranslator PD: Por favor, evita enviar mensajes en HTML ;) Saludos, -- Mario Martinez -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Dos programas
[...] Estoy en el equipo de traducción de KDE pero al KBabel no lo entiendo. Leí el manual del programa pero sigo sin entederlo. [...] La configuración inicial para usar Kbabel, según es usado por los traductores de KDE, es bastante sencilla. No sé si ya has visto la siguiente guía, me pareció bastante fácil de entender... http://www.eloihr.net/linux/index.php?page=traduccionkde_kbabel ... además tienes algo más de ayuda en la lista de FAQs. http://i18n.kde.org/teams/es/faq.php De momento Kbabel es la herramienta idónea para traducir, tiene características que permiten ahorrar bastante trabajo, las cuales otros programas no tienen. -- Saludos, Mauricio J. Adonis C. ___ Usuario Linux # 482032 Usuario Ubuntu # 25554 -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Dos programas
El lun, 02-02-2009 a las 23:11 -0300, Mario Martínez escribió: On Wed, Jan 28, 2009 at 11:52:07PM -0200, Sylvia Sánchez wrote: [...] *Uno que haga trabajo de traducción, como KBabel o Lokalize pero para Gnome o bien que sea independiente del escritorio. Hay algo que no me queda claro. ¿Necesitas un diccionario o un editor de archivos de traducción (*.po)? -- Mario Martinez Lo último. Estoy en el equipo de traducción de KDE pero al KBabel no lo entiendo. Leí el manual del programa pero sigo sin entederlo. Por eso pedí otro pero para Gnome a ver si ése me resultaba más comprensible. Hay que ver que yo nunca usé uno de estos programas. Saludos y Gracias Sylvia
Re: Dos programas
El software libre no es ni mucho menos un modelo económico, no lo confundamos con el comunismo. ¿Puedes hacer claridad de esto que dices? Para mi es la cosa mas disonante, por no decir idieota, que he leído en esta lista, claro que detrás de esto hay un modelo económico que participa y muchas, sino la mayoría, de las personas que están en este modelo de desarrollo vamos contra un capitalismo salvaje que no da pie a los individuos ni participación dentro de su modelo para ellos... aquí las ideas van mezcladas con posibilidades de mercado, de producción, de hacer la vida mas fácil. Esto es un modelo de mercado con principios éticos y valor moral, es en si un modelo de vida para muchos de nosotros, también quedan incluidas empresas... Hay que hacer claridades... con lo de comunismo, ni idea a que te querés referir con ese paralelo que haces... mejor no digo mucho... pero pone cuidado al utilizar ese tipo de palabras, la decís como si supieras que es, la utilizas como utilizas el papel de baño... ni pensás de que esta hecho para usarlo... mmm... caramba... El 2/02/09, Jeki Sinneo Leinos jeki7...@gmail.com escribió: El tema de OpenOffice.. al menos yo lo veo así. Es una comunidad open-source en la que cada cual puede aportar lo que quiera y pueda pero... ahora bien, según lo que tengo leido los grandes avances, las grandes novedades tienen que venir de parte de Sun. Es decir, Sun quiere los méritos no los derechos (no confundamos) de todos (o si bien los más importantes) cambios en el OpenOffice.org. Vamos, que quiere que aparezca su firma en todos los lados... -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Dos programas
cuando de hablas de modelo económico creo que te refieres a open-source, no confunda el espíritu, free software es otra cosa El 2 de febrero de 2009 16:26, debian azul debianis...@gmail.com escribió: El software libre no es ni mucho menos un modelo económico, no lo confundamos con el comunismo. ¿Puedes hacer claridad de esto que dices? Para mi es la cosa mas disonante, por no decir idieota, que he leído en esta lista, claro que detrás de esto hay un modelo económico que participa y muchas, sino la mayoría, de las personas que están en este modelo de desarrollo vamos contra un capitalismo salvaje que no da pie a los individuos ni participación dentro de su modelo para ellos... aquí las ideas van mezcladas con posibilidades de mercado, de producción, de hacer la vida mas fácil. Esto es un modelo de mercado con principios éticos y valor moral, es en si un modelo de vida para muchos de nosotros, también quedan incluidas empresas... Hay que hacer claridades... con lo de comunismo, ni idea a que te querés referir con ese paralelo que haces... mejor no digo mucho... pero pone cuidado al utilizar ese tipo de palabras, la decís como si supieras que es, la utilizas como utilizas el papel de baño... ni pensás de que esta hecho para usarlo... mmm... caramba... El 2/02/09, Jeki Sinneo Leinos jeki7...@gmail.com escribió: El tema de OpenOffice.. al menos yo lo veo así. Es una comunidad open-source en la que cada cual puede aportar lo que quiera y pueda pero... ahora bien, según lo que tengo leido los grandes avances, las grandes novedades tienen que venir de parte de Sun. Es decir, Sun quiere los méritos no los derechos (no confundamos) de todos (o si bien los más importantes) cambios en el OpenOffice.org. Vamos, que quiere que aparezca su firma en todos los lados... -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Dos programas
On Wed, Jan 28, 2009 at 11:52:07PM -0200, Sylvia Sánchez wrote: [...] *Uno que haga trabajo de traducción, como KBabel o Lokalize pero para Gnome o bien que sea independiente del escritorio. Hay algo que no me queda claro. ¿Necesitas un diccionario o un editor de archivos de traducción (*.po)? -- Mario Martinez -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Dos programas
El sáb, 31-01-2009 a las 17:53 -0300, Sergio Bess escribió: El 31/01/2009 14:02, felix.listadebian escribió: Jeki Sinneo Leinos escribió: Más info: http://go-oo.org/download/ En la sección de Debian y Ubuntu dice instalar el paquete openoffice.org http://www.linux.com/feature/154364 *If you run Ubuntu, openSUSE, Debian, or Mandriva, among other distributions, then whenever you run OpenOffice.orghttp://www.openoffice.org/ Go-OO http://go-oo.org/, an office suite based on the OpenOffice.org source code. Go-OO includes enhancements and functions that haven't been accepted by Sun, and that may never be, because of licensing, business, or other reasons.* you don't run the official version, but rather Gracias, ya estamos aclarando la cosa. Pero con esa cuestión, todos los autos deberían llamarse Ford y todas las bebidas gaseosas Coca Cola. Además la definición de Fork dice también que es un proyecto que se abre del original por choques o conflictos con el mismo. En ese caso Go.oo se creó por el conflicto moral sobre la política de Sun Microsystems, luego Go.oo es un Fork. Por otra parte, según tengo entendido, Go.oo está auspiciado por Red Hat que es una distribución que ahora está bajo la órbita empresarial de IBM y otras empresas privadas capitalistas. Así que no sé hasta qué punto la elección de Go.oo sea la correcta para incluirla en una distribución que se jacta de respetar al máximo la filosofía del software libre. Son sólo cuestionamientos filosóficos nada más. No deseo ofender a nadie, porque sé que últimamente hay mucha suceptibilidad en esta lista y se suele contestar con una retórica que más que hacer adeptos al software libre los expulsa hacia comunidades donde esas conductas no se registren aunque sean de soft privativo. Mi intensión es entender bien, al igual que el amigo que inició este desvío del tema del hilo, el porqué de la existencia de estos paquetes. Saludos Sergio Bess Yo tambien quisiera tener claro este asunto, sin que pase a una discusion sin frutos. Si Debian utiliza el nombre Open Office, sin cambiarlo o aclarar esta situacion; el resultado seria que los ignorantes usuarios de Debian, la distribucion por la libertad y/o el software libre; estariamos creyendo que Open Office merece ser apoyado como software libre, cuando en realidad, no lo es! En dicho caso, Open Office deberia de estar fuera o sustituirlo por un fork, de forma transparente. Yo tengo la impresion de que en Debian, algunas cosas ya no son tan claras, como fueron antes y el core-team deberia darse cuenta que Debian existe, no para imitar otros SOs; sino para apoyarnos mutuamente, las personas, naturales y juridicas que queremos utilizar software libre. -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Dos programas
Open Office merece ser apoyado como software libre, cuando en realidad, no lo es! En dicho caso, Open Office deberia de estar fuera o sustituirlo por un fork, de forma transparente. Hasta donde yo sé el openoffice de Sun es Software libre. El problema reside en que Sun se atribuye todas las contribuciones de los desolladores, y por ello algunos mantienen una versión alternativa con esta aportaciones para que su nombre venga como contribuidor. A nadie le gusta trabajar en algo y que todo el mérito se lo lleve una empresa. Pero que yo sepa no es problema de ser libre o no. Pido disculpas por mi intervencion y de ahora en adelante no voy a meterme más en este tipo de discusiones estériles. Sergio, no te ofendas, en las listas de correo cada uno utiliza su tono particular al hablar. No podemos ser robots e intentar ser neutrales en la entonación. Pero nadie ha intentado ofenderte para que seas tan sensible y decidas no participar. Algunos teneis que encajar con mayor naturalidad las conversaciones humanas.
Re: Dos programas
El 31/01/2009 22:26, Jeki Sinneo Leinos escribió: Bueno, gracias por la información, pero en lugar de hacerme quedar como un idiota podrías haber empleado un estilo neutro para que todos aprendamos de tu información, porque de tu retórica emerge la intensión solapada de denostar al interlocutor. De todas formas, gracias por la aclaración, me equivoqué en la empresa que financia a Red Hat. Has de comprender que alguna gente, ente la que me incluyo yo, le duele que se asocie software libre con el ser gratis. El software libre no es ni mucho menos un modelo económico, no lo confundamos con el comunismo. Aquí no somos robots, no podemos contestar de forma neutral, cada uno contesta de la forma que cree oportuno, de acuerdo con su forma de ser y (supongo) sin intentar ofender a nadie. Otro asunto es el hecho de que seas muy sensible, en ese caso lo siento, pero como ya dije no somos robots. El termino idiota lo has escogido tu, haitike en ningún momento lo ha mencionado. Y de todas formas, si no te gusta estar en la ignorancia antes que decir cosas que pueden carecer de sentido busca información en Internet sobre RedHat, Novell y IBM. En ingún momento asocié software libre con gratuidad. Creo que hubo una lectura errónea de mis líneas. Pero a esto no da para más. Ya entendí eso del Go.oo y de Openoffice y por qué, según los argumentos expuestos, las distros prefieren Go.oo a Openoffice.org original. Pido disculpas por mi intervencion y de ahora en adelante no voy a meterme más en este tipo de discusiones estériles. Saludos y Gracias Sergio Bess -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Dos programas
El 01/02/2009 09:48, Haitike escribió: Sergio, no te ofendas, en las listas de correo cada uno utiliza su tono particular al hablar. No podemos ser robots e intentar ser neutrales en la entonación. Pero nadie ha intentado ofenderte para que seas tan sensible y decidas no participar. Algunos teneis que encajar con mayor naturalidad las conversaciones humanas. Ok, comprendido y termindo el tema para mí. Gracias Saludos Sergio Bess -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Dos programas
El dom, 01-02-2009 a las 13:48 +0100, Haitike escribió: Open Office merece ser apoyado como software libre, cuando en realidad, no lo es! En dicho caso, Open Office deberia de estar fuera o sustituirlo por un fork, de forma transparente. Hasta donde yo sé el openoffice de Sun es Software libre. El problema reside en que Sun se atribuye todas las contribuciones de los desolladores, y por ello algunos mantienen una versión alternativa con esta aportaciones para que su nombre venga como contribuidor. A nadie le gusta trabajar en algo y que todo el mérito se lo lleve una empresa. Pero que yo sepa no es problema de ser libre o no. Pues, la verdad es que no estamos siendo muy claros con lo que escribimos; dices que OO es libre, pero antes se ha mencionado que Sun se apropia el trabajo de los desarrolladores, eso quiere decir que OO es de Sun; sino Sun no podria apropiarse nada, sin consecuencias legales. Tambien, antes se dijo que Sun tiene problemas legales por incumplir la licencia, esto tambien podria significar que Sun Microsystems, quiere re-poseer OO. Por otro lado, me parece que el software libre si es gratuito (de gratitud), pero no es gratis (de costo). En fin, pienso que en Debian se requiere de absoluta claridad en todo, para mantener la sanidad mental de los usuarios (nosotros). Pido disculpas por mi intervencion y de ahora en adelante no voy a meterme más en este tipo de discusiones estériles. Sergio, no te ofendas, en las listas de correo cada uno utiliza su tono particular al hablar. No podemos ser robots e intentar ser neutrales en la entonación. Pero nadie ha intentado ofenderte para que seas tan sensible y decidas no participar. Algunos teneis que encajar con mayor naturalidad las conversaciones humanas. -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Dos programas
El tema de OpenOffice.. al menos yo lo veo así. Es una comunidad open-source en la que cada cual puede aportar lo que quiera y pueda pero... ahora bien, según lo que tengo leido los grandes avances, las grandes novedades tienen que venir de parte de Sun. Es decir, Sun quiere los méritos no los derechos (no confundamos) de todos (o si bien los más importantes) cambios en el OpenOffice.org. Vamos, que quiere que aparezca su firma en todos los lados...
Re: Dos programas
El 31/01/2009 04:42, Felix Perez escribió: El día 30 de enero de 2009 17:16, Sergio Bess serpeane...@yahoo.com escribió: El 30/01/2009 14:26, Felix Perez escribió: El día 29 de enero de 2009 14:47, Sergio Bess serpeane...@yahoo.com escribió: El 29/01/2009 12:22, Sylvia Sánchez escribió: El mié, 28-01-2009 a las 23:52 -0200, Sylvia Sánchez escribió: Estoy buscando dos programas en Debian Lenny: *Uno que edite pdfs. *Uno que haga trabajo de traducción, como KBabel o Lokalize pero para Gnome o bien que sea independiente del escritorio. Desde ya, muchas gracias Sylvia Bueno, probé pdfedit y está bueno, aunque todavía tengo que agarrarle un poco la mano. Ahora en cuanto a poedit tengo una duda. Mi tema con KBabel es que no lo entiendo, por eso pedí un programa que fuera como ese pero para Gnome porque por ahí lo entendía mejor o al menos tenía una mejor ayuda. Ahora mi duda es esta: ¿Qué es más fácil de usar para alguien que recién y empieza y nunca usó estos programas, KBabel o Poedit? Bueno, muchas gracias Sylvia Sylvia, Openoffice.org 3.1 viene o se le puede agregar una extensión para editar PDFs. No estoy seguro si el Fork de Debian lo trae también. Pero el de la comunidad me parece que sí y ya está listo para instalarse. A que te refieres con fork de debian? ¿que debian esta desarrollando un open office? Podrías aclarar este punto. Gracias -- usuario linux #274354 normas de la lista: http://wiki.debian.org/NormasLista En ralidad ya te contetaron. La cosa funciona de esa manera. Las distros compilan su propia versión de Openoffice.org. En la máscara de los créditos ponen algo así como Este producto ha sido desarrollado por Debian gracias a la comunidad de Openoffice.org... Pero no es Openoffice.org. El Go.oo es la versión compilada por Red Hat y de la que todas las derivadas de ella tienen en sus distros. Participo en las listas de correos de la comunidad de Openoffice.org y vemos que hay algunas diferencias de funcionamiento o prestaciones. Saludos Sergio Bess Hasta donde veo y entiendo, debian no ha echo, no participa y no alberga entre sus paquetes un fork de OO.org llamado go-oo, en los créditos que mencionas se hace mención al copyright de sun, y además dice producto creado por debian basado en openoffice.org La página de go-oo no dice mucho. y las paginas que alguien posteo anteriormente esta llena de comentarios pero no veo echos que avalen lo que describes. Alguien con mayores antecedentes podría aclarar el tema. Gracias y saludos. -- usuario linux #274354 normas de la lista: http://wiki.debian.org/NormasLista Estimado amigo Gracias y Saludos: Te agradezco tus comentarios y la referencia a Wikipedia para ampliar el concepto de fork en informática. Hecho se escribe con h porque proviene del verbo hacer. En cuanto a mis afrmaciones, éstas son relevadas de comentarios en las listas de correos de la comunidad de Openoffice.org y de comunicaciones directas entre algunos usuarios con los que hice amistad. Por supuesto que no soy un experto ni soy programador, sólo me baso en lo que escucho (o leo) por ahí. De todas formas, y como suele pasar con algunos hilos, nos estamos alejando del tema del mismo. Saludos Sergio Bess -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Dos programas
Saludos, lo primero de todo es presentarme a la lista, que soy nuevo. Y ahora metiéndome un poco en la discusión: http://packages.qa.debian.org/o/openoffice.org.html Si mirais el enlace Upstream Homepage (el lugar de donde se obtienen las fuentes) pone claramente http://go-oo.org/ tal como decía Sergio. Vamos, que está muy bien que discutáis lo que creáis cada uno que hace debian, pero si en lugar de discutir vais a la página de debian y lo comprobais, os ahorrais escribir tanto xDDD Saludos.
Re: Dos programas
Haitike escribió: Saludos, lo primero de todo es presentarme a la lista, que soy nuevo. Y ahora metiéndome un poco en la discusión: http://packages.qa.debian.org/o/openoffice.org.html Si mirais el enlace Upstream Homepage (el lugar de donde se obtienen las fuentes) pone claramente http://go-oo.org/ tal como decía Sergio. Vamos, que está muy bien que discutáis lo que creáis cada uno que hace debian, pero si en lugar de discutir vais a la página de debian y lo comprobais, os ahorrais escribir tanto xDDD Saludos. Disculpa pero antes de preguntar, y pregunto porque no sé y no entiendo mucho del tema, busqué en la pagina de debian, especificamente en: http://packages.debian.org/search?suite=stablesection=allarch=anysearchon=nameskeywords=go-oo Ahora, si el paquete obtiene sus fuentes de un proyecto distinto a oo.org, ¿porque el paquete no cambia de nombre? Una sana discusión no veo que sea problema. Asi todos aprendemos. Saludos. -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Dos programas
http://packages.qa.debian.org/o/openoffice.org.html Si mirais el enlace Upstream Homepage (el lugar de donde se obtienen las fuentes) pone claramente http://go-oo.org/ tal como decía Sergio. Felix, no sé si has probado alguna vez el Go-OO directamente de la web oficial, si lo hubieras dicho te darias cuenta que es una copia calcada al OpenOffice, la diferencia está en que incluye características que el OpenOffice oficial no trae ya que, como dije antes, Sun exige que se le cedan todos los meritos de las novedades y parches que se le aplican al OpenOffice. De ahi que aparezcan tantas noticias sobre el tema Sun y OpenOffice.
Re: Dos programas
Sergio Bess escribió: El 31/01/2009 04:42, Felix Perez escribió: El día 30 de enero de 2009 17:16, Sergio Bess serpeane...@yahoo.com escribió: El 30/01/2009 14:26, Felix Perez escribió: El día 29 de enero de 2009 14:47, Sergio Bess serpeane...@yahoo.com escribió: El 29/01/2009 12:22, Sylvia Sánchez escribió: El mié, 28-01-2009 a las 23:52 -0200, Sylvia Sánchez escribió: Estoy buscando dos programas en Debian Lenny: *Uno que edite pdfs. *Uno que haga trabajo de traducción, como KBabel o Lokalize pero para Gnome o bien que sea independiente del escritorio. Desde ya, muchas gracias Sylvia Bueno, probé pdfedit y está bueno, aunque todavía tengo que agarrarle un poco la mano. Ahora en cuanto a poedit tengo una duda. Mi tema con KBabel es que no lo entiendo, por eso pedí un programa que fuera como ese pero para Gnome porque por ahí lo entendía mejor o al menos tenía una mejor ayuda. Ahora mi duda es esta: ¿Qué es más fácil de usar para alguien que recién y empieza y nunca usó estos programas, KBabel o Poedit? Bueno, muchas gracias Sylvia Sylvia, Openoffice.org 3.1 viene o se le puede agregar una extensión para editar PDFs. No estoy seguro si el Fork de Debian lo trae también. Pero el de la comunidad me parece que sí y ya está listo para instalarse. A que te refieres con fork de debian? ¿que debian esta desarrollando un open office? Podrías aclarar este punto. Gracias -- usuario linux #274354 normas de la lista: http://wiki.debian.org/NormasLista En ralidad ya te contetaron. La cosa funciona de esa manera. Las distros compilan su propia versión de Openoffice.org. En la máscara de los créditos ponen algo así como Este producto ha sido desarrollado por Debian gracias a la comunidad de Openoffice.org... Pero no es Openoffice.org. El Go.oo es la versión compilada por Red Hat y de la que todas las derivadas de ella tienen en sus distros. Participo en las listas de correos de la comunidad de Openoffice.org y vemos que hay algunas diferencias de funcionamiento o prestaciones. Saludos Sergio Bess Hasta donde veo y entiendo, debian no ha echo, no participa y no alberga entre sus paquetes un fork de OO.org llamado go-oo, en los créditos que mencionas se hace mención al copyright de sun, y además dice producto creado por debian basado en openoffice.org La página de go-oo no dice mucho. y las paginas que alguien posteo anteriormente esta llena de comentarios pero no veo echos que avalen lo que describes. Alguien con mayores antecedentes podría aclarar el tema. Gracias y saludos. -- usuario linux #274354 normas de la lista: http://wiki.debian.org/NormasLista Estimado amigo Gracias y Saludos: Te agradezco tus comentarios y la referencia a Wikipedia para ampliar el concepto de fork en informática. Hecho se escribe con h porque proviene del verbo hacer. En cuanto a mis afrmaciones, éstas son relevadas de comentarios en las listas de correos de la comunidad de Openoffice.org y de comunicaciones directas entre algunos usuarios con los que hice amistad. Por supuesto que no soy un experto ni soy programador, sólo me baso en lo que escucho (o leo) por ahí. De todas formas, y como suele pasar con algunos hilos, nos estamos alejando del tema del mismo. Es cierto que me comí una hache, pido disculpas por el error. La referencia a la wikipedia, es para indicar que ese es el concepto que entiendo de fork, es decir, un proyecto derivado distinto del original, por ejemplo sodipodo a inkscape. Aclarado esto, el punto es que hasta ahora solo se ha ha hablado de comentarios pero algo oficial aun nada, por eso pedía a alguien con mayores antecedentes algún aporte. Gracias y si nos desviamos del tema original del tema. Saludos Sergio Bess -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Dos programas
Jeki Sinneo Leinos escribió: http://packages.qa.debian.org/o/openoffice.org.html Si mirais el enlace Upstream Homepage (el lugar de donde se obtienen las fuentes) pone claramente http://go-oo.org/ tal como decía Sergio. Felix, no sé si has probado alguna vez el Go-OO directamente de la web oficial, si lo hubieras dicho te darias cuenta que es una copia calcada al OpenOffice, la diferencia está en que incluye características que el OpenOffice oficial no trae ya que, como dije antes, Sun exige que se le cedan todos los meritos de las novedades y parches que se le aplican al OpenOffice. De ahi que aparezcan tantas noticias sobre el tema Sun y OpenOffice. Disculpen la insistencia, se ha hablado de fork, copia, etc. Si es así porque no se llama Go-OO el paquete que usamos en debian como suite ofimática y lo seguimos llamando oo.org? Por lo que entiendo por menos se cambio el nombre de Firefox a Iceweasel. Gracias. -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Dos programas
No soy un experto en el tema, ya que solo he comprobado que versión se utilizaba en debian, pero creo que la cosa es así: No es un fork completamente derivado, es decir, no sigue su propio rumbo. Si en la versión oficial de Sun se mete algo se meterá también en la de go-oo. Es simplemente una versión con unos extras, con unos extras que por culpa de Sun no pueden incluirse al ir contra la filosofía del software libre y querer acapararlo todo. Pero no se trata completamente de un fork independiente ya que se sigue el desarollo del Openoffice oficial. En el fondo es como el Iceweasel que aunque no sea firefox, realmente se sigue el desarollo de firefox y se cambian cuatro cosas. Así que no tiene sentido cambiarle el nombre al proyecto, sea cual sea la fuente seguirá siendo openoffice. Y es obvio que con la filosofía pro-software libre de debian se prefiera la versión go-oo a la oficial monopolizada por Sun.
Re: Dos programas
Más info: http://go-oo.org/download/ En la sección de Debian y Ubuntu dice instalar el paquete openoffice.org http://www.linux.com/feature/154364 *If you run Ubuntu, openSUSE, Debian, or Mandriva, among other distributions, then whenever you run OpenOffice.orghttp://www.openoffice.org/ Go-OO http://go-oo.org/, an office suite based on the OpenOffice.org source code. Go-OO includes enhancements and functions that haven't been accepted by Sun, and that may never be, because of licensing, business, or other reasons.* you don't run the official version, but rather
Re: Dos programas
Haitike escribió: No soy un experto en el tema, ya que solo he comprobado que versión se utilizaba en debian, pero creo que la cosa es así: No es un fork completamente derivado, es decir, no sigue su propio rumbo. Si en la versión oficial de Sun se mete algo se meterá también en la de go-oo. Es simplemente una versión con unos extras, con unos extras que por culpa de Sun no pueden incluirse al ir contra la filosofía del software libre y querer acapararlo todo. Pero no se trata completamente de un fork independiente ya que se sigue el desarollo del Openoffice oficial. En el fondo es como el Iceweasel que aunque no sea firefox, realmente se sigue el desarollo de firefox y se cambian cuatro cosas. Así que no tiene sentido cambiarle el nombre al proyecto, sea cual sea la fuente seguirá siendo openoffice. Y es obvio que con la filosofía pro-software libre de debian se prefiera la versión go-oo a la oficial monopolizada por Sun. Ok, ahora lo entiendo mejor, (estoy medio lento) jajaja. Gracias por la explicación. -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Dos programas
Jeki Sinneo Leinos escribió: Más info: http://go-oo.org/download/ En la sección de Debian y Ubuntu dice instalar el paquete openoffice.org http://www.linux.com/feature/154364 *If you run Ubuntu, openSUSE, Debian, or Mandriva, among other distributions, then whenever you run OpenOffice.orghttp://www.openoffice.org/ Go-OO http://go-oo.org/, an office suite based on the OpenOffice.org source code. Go-OO includes enhancements and functions that haven't been accepted by Sun, and that may never be, because of licensing, business, or other reasons.* you don't run the official version, but rather Gracias, ya estamos aclarando la cosa. -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Dos programas
El 31/01/2009 14:02, felix.listadebian escribió: Jeki Sinneo Leinos escribió: Más info: http://go-oo.org/download/ En la sección de Debian y Ubuntu dice instalar el paquete openoffice.org http://www.linux.com/feature/154364 *If you run Ubuntu, openSUSE, Debian, or Mandriva, among other distributions, then whenever you run OpenOffice.orghttp://www.openoffice.org/ Go-OO http://go-oo.org/, an office suite based on the OpenOffice.org source code. Go-OO includes enhancements and functions that haven't been accepted by Sun, and that may never be, because of licensing, business, or other reasons.* you don't run the official version, but rather Gracias, ya estamos aclarando la cosa. Pero con esa cuestión, todos los autos deberían llamarse Ford y todas las bebidas gaseosas Coca Cola. Además la definición de Fork dice también que es un proyecto que se abre del original por choques o conflictos con el mismo. En ese caso Go.oo se creó por el conflicto moral sobre la política de Sun Microsystems, luego Go.oo es un Fork. Por otra parte, según tengo entendido, Go.oo está auspiciado por Red Hat que es una distribución que ahora está bajo la órbita empresarial de IBM y otras empresas privadas capitalistas. Así que no sé hasta qué punto la elección de Go.oo sea la correcta para incluirla en una distribución que se jacta de respetar al máximo la filosofía del software libre. Son sólo cuestionamientos filosóficos nada más. No deseo ofender a nadie, porque sé que últimamente hay mucha suceptibilidad en esta lista y se suele contestar con una retórica que más que hacer adeptos al software libre los expulsa hacia comunidades donde esas conductas no se registren aunque sean de soft privativo. Mi intensión es entender bien, al igual que el amigo que inició este desvío del tema del hilo, el porqué de la existencia de estos paquetes. Saludos Sergio Bess -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Dos programas
Además la definición de Fork dice también que es un proyecto que se abre del original por choques o conflictos con el mismo. En ese caso Go.oo se creó por el conflicto moral sobre la política de Sun Microsystems, luego Go.oo es un Fork. Política de una empresa capitalista que, si no me equivoco, tuvo y sigue teniendo sus problemas con la FSF sobre la liberación de java. Por otra parte, según tengo entendido, Go.oo está auspiciado por Red Hat que es una distribución que ahora está bajo la órbita empresarial de IBM y otras empresas privadas capitalistas. Creo que vas por mal camino enfocando las cosas. Software libre no significa que sea gratuito. Red Hat es una de las empresas que más contribuyen al software libre y al kernel linux. Toda su distribución (aunque sea de pago) tiene disponible el código fuente, de ahi que exista CentOS la versión gratuita que se construye a partir del código fuente de RedHat. IBM ya ni te cuento, sin IBM probablemente GNU/Linux no estaría hoy en zonas donde ahora domina completamente. Así que no sé hasta qué punto la elección de Go.oo sea la correcta para incluirla en una distribución que se jacta de respetar al máximo la filosofía del software libre. Leete lo anterior, has enfocado mal las cosas. Por cierto, Go-OO es un fork de Novell no de Red Hat. Las empresas que usan GNU/Linux son quizas las que aportan mayor capital a la comunidad y creeme aunque muchos piensen que bonito es el software libre... los servidores donde se alojan los repositorios, las webs, las listas de correo, los ordenadores de pruebas los igenieros que trabajan en el kernel Linux, los foros y demás cosas... no son gratis para la gente que los mantiene. Incluso Debian recibe subvenciones de empresas (como IBM) y organizaciones. Son sólo cuestionamientos filosóficos nada más. No deseo ofender a nadie, porque sé que últimamente hay mucha suceptibilidad en esta lista y se suele contestar con una retórica que más que hacer adeptos al software libre los expulsa hacia comunidades donde esas conductas no se registren aunque sean de soft privativo. No entiendo a que viene esto...
Re: Dos programas
Por otra parte, según tengo entendido, Go.oo está auspiciado por Red Hat que es una distribución que ahora está bajo la órbita empresarial de IBM y otras empresas privadas capitalistas.Creo que vas por mal camino enfocando las cosas. Pero si Red Hat aporta un 12% de las contribuciones al kernel y miles de contribuciones al Xorg y otras muchísimos aportes al software libre. Y el software de Red Hat es tan software libre como el de cualquier otra distribución, se pueden bajar sin problemas de su página web las fuentes. No entiendo porque que algo venga de Red Hat signifique ser un capitalista que odia el software libre. Como bien ha dicho Jeki, Libre != gratis. Además estás diciendo que prefieres la versión de Sun (oo) que una supuestamente según tu y de forma distorcionada patrocinada por IBM (go-oo). ¿Me estás diciendo que elegirías a Sun sobre IBM? Me temo que no tienes muy claro cual de las dos ha contribuido más al software libre. Para acabar, go-oo no es más que una versión que tiene parches que Sun como empresa capitalista acaparadora se niega a aceptar porque en el fondo Sun es como un parásito. Se aprovecha y usa el software libre y lo que aporta lo hace a medias y mal.
Re: Dos programas
El 31/01/2009 21:22, Jeki Sinneo Leinos escribió: Además la definición de Fork dice también que es un proyecto que se abre del original por choques o conflictos con el mismo. En ese caso Go.oo se creó por el conflicto moral sobre la política de Sun Microsystems, luego Go.oo es un Fork. Política de una empresa capitalista que, si no me equivoco, tuvo y sigue teniendo sus problemas con la FSF sobre la liberación de java. Por otra parte, según tengo entendido, Go.oo está auspiciado por Red Hat que es una distribución que ahora está bajo la órbita empresarial de IBM y otras empresas privadas capitalistas. Creo que vas por mal camino enfocando las cosas. Software libre no significa que sea gratuito. Red Hat es una de las empresas que más contribuyen al software libre y al kernel linux. Toda su distribución (aunque sea de pago) tiene disponible el código fuente, de ahi que exista CentOS la versión gratuita que se construye a partir del código fuente de RedHat. IBM ya ni te cuento, sin IBM probablemente GNU/Linux no estaría hoy en zonas donde ahora domina completamente. Así que no sé hasta qué punto la elección de Go.oo sea la correcta para incluirla en una distribución que se jacta de respetar al máximo la filosofía del software libre. Leete lo anterior, has enfocado mal las cosas. Por cierto, Go-OO es un fork de Novell no de Red Hat. Las empresas que usan GNU/Linux son quizas las que aportan mayor capital a la comunidad y creeme aunque muchos piensen que bonito es el software libre... los servidores donde se alojan los repositorios, las webs, las listas de correo, los ordenadores de pruebas los igenieros que trabajan en el kernel Linux, los foros y demás cosas... no son gratis para la gente que los mantiene. Incluso Debian recibe subvenciones de empresas (como IBM) y organizaciones. Son sólo cuestionamientos filosóficos nada más. No deseo ofender a nadie, porque sé que últimamente hay mucha suceptibilidad en esta lista y se suele contestar con una retórica que más que hacer adeptos al software libre los expulsa hacia comunidades donde esas conductas no se registren aunque sean de soft privativo. No entiendo a que viene esto... Bueno, gracias por la información, pero en lugar de hacerme quedar como un idiota podrías haber empleado un estilo neutro para que todos aprendamos de tu información, porque de tu retórica emerge la intensión solapada de denostar al interlocutor. De todas formas, gracias por la aclaración, me equivoqué en la empresa que financia a Red Hat. Saludos sergio Bess -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Dos programas
Bueno, gracias por la información, pero en lugar de hacerme quedar como un idiota podrías haber empleado un estilo neutro para que todos aprendamos de tu información, porque de tu retórica emerge la intensión solapada de denostar al interlocutor. De todas formas, gracias por la aclaración, me equivoqué en la empresa que financia a Red Hat. Has de comprender que alguna gente, ente la que me incluyo yo, le duele que se asocie software libre con el ser gratis. El software libre no es ni mucho menos un modelo económico, no lo confundamos con el comunismo. Aquí no somos robots, no podemos contestar de forma neutral, cada uno contesta de la forma que cree oportuno, de acuerdo con su forma de ser y (supongo) sin intentar ofender a nadie. Otro asunto es el hecho de que seas muy sensible, en ese caso lo siento, pero como ya dije no somos robots. El termino idiota lo has escogido tu, haitike en ningún momento lo ha mencionado. Y de todas formas, si no te gusta estar en la ignorancia antes que decir cosas que pueden carecer de sentido busca información en Internet sobre RedHat, Novell y IBM.
Re: Dos programas
El día 29 de enero de 2009 14:47, Sergio Bess serpeane...@yahoo.com escribió: El 29/01/2009 12:22, Sylvia Sánchez escribió: El mié, 28-01-2009 a las 23:52 -0200, Sylvia Sánchez escribió: Estoy buscando dos programas en Debian Lenny: *Uno que edite pdfs. *Uno que haga trabajo de traducción, como KBabel o Lokalize pero para Gnome o bien que sea independiente del escritorio. Desde ya, muchas gracias Sylvia Bueno, probé pdfedit y está bueno, aunque todavía tengo que agarrarle un poco la mano. Ahora en cuanto a poedit tengo una duda. Mi tema con KBabel es que no lo entiendo, por eso pedí un programa que fuera como ese pero para Gnome porque por ahí lo entendía mejor o al menos tenía una mejor ayuda. Ahora mi duda es esta: ¿Qué es más fácil de usar para alguien que recién y empieza y nunca usó estos programas, KBabel o Poedit? Bueno, muchas gracias Sylvia Sylvia, Openoffice.org 3.1 viene o se le puede agregar una extensión para editar PDFs. No estoy seguro si el Fork de Debian lo trae también. Pero el de la comunidad me parece que sí y ya está listo para instalarse. A que te refieres con fork de debian? ¿que debian esta desarrollando un open office? Podrías aclarar este punto. Gracias -- usuario linux #274354 normas de la lista: http://wiki.debian.org/NormasLista -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Dos programas
A que te refieres con fork de debian? ¿que debian esta desarrollando un open office? Podrías aclarar este punto. Gracias Según tengo entendido tanto Debian como Ubuntu utilizan el *Go-oo *que es el OpenOffice con características adicionales que Sun (quien mantine OpenOffice) se niega a admitir a menos que cedan el copyright a ella. Tienes más info aquí: http://www.vivalinux.com.ar/soft/desarrolladores-openoffice-vs-sun http://meneame.net/story/openoffice.org-esta-profundamente-enfermo#comment-11
Re: Dos programas
El 30/01/2009 14:26, Felix Perez escribió: El día 29 de enero de 2009 14:47, Sergio Bess serpeane...@yahoo.com escribió: El 29/01/2009 12:22, Sylvia Sánchez escribió: El mié, 28-01-2009 a las 23:52 -0200, Sylvia Sánchez escribió: Estoy buscando dos programas en Debian Lenny: *Uno que edite pdfs. *Uno que haga trabajo de traducción, como KBabel o Lokalize pero para Gnome o bien que sea independiente del escritorio. Desde ya, muchas gracias Sylvia Bueno, probé pdfedit y está bueno, aunque todavía tengo que agarrarle un poco la mano. Ahora en cuanto a poedit tengo una duda. Mi tema con KBabel es que no lo entiendo, por eso pedí un programa que fuera como ese pero para Gnome porque por ahí lo entendía mejor o al menos tenía una mejor ayuda. Ahora mi duda es esta: ¿Qué es más fácil de usar para alguien que recién y empieza y nunca usó estos programas, KBabel o Poedit? Bueno, muchas gracias Sylvia Sylvia, Openoffice.org 3.1 viene o se le puede agregar una extensión para editar PDFs. No estoy seguro si el Fork de Debian lo trae también. Pero el de la comunidad me parece que sí y ya está listo para instalarse. A que te refieres con fork de debian? ¿que debian esta desarrollando un open office? Podrías aclarar este punto. Gracias -- usuario linux #274354 normas de la lista: http://wiki.debian.org/NormasLista En ralidad ya te contetaron. La cosa funciona de esa manera. Las distros compilan su propia versión de Openoffice.org. En la máscara de los créditos ponen algo así como Este producto ha sido desarrollado por Debian gracias a la comunidad de Openoffice.org... Pero no es Openoffice.org. El Go.oo es la versión compilada por Red Hat y de la que todas las derivadas de ella tienen en sus distros. Participo en las listas de correos de la comunidad de Openoffice.org y vemos que hay algunas diferencias de funcionamiento o prestaciones. Saludos Sergio Bess -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Dos programas
El día 30 de enero de 2009 17:16, Sergio Bess serpeane...@yahoo.com escribió: El 30/01/2009 14:26, Felix Perez escribió: El día 29 de enero de 2009 14:47, Sergio Bess serpeane...@yahoo.com escribió: El 29/01/2009 12:22, Sylvia Sánchez escribió: El mié, 28-01-2009 a las 23:52 -0200, Sylvia Sánchez escribió: Estoy buscando dos programas en Debian Lenny: *Uno que edite pdfs. *Uno que haga trabajo de traducción, como KBabel o Lokalize pero para Gnome o bien que sea independiente del escritorio. Desde ya, muchas gracias Sylvia Bueno, probé pdfedit y está bueno, aunque todavía tengo que agarrarle un poco la mano. Ahora en cuanto a poedit tengo una duda. Mi tema con KBabel es que no lo entiendo, por eso pedí un programa que fuera como ese pero para Gnome porque por ahí lo entendía mejor o al menos tenía una mejor ayuda. Ahora mi duda es esta: ¿Qué es más fácil de usar para alguien que recién y empieza y nunca usó estos programas, KBabel o Poedit? Bueno, muchas gracias Sylvia Sylvia, Openoffice.org 3.1 viene o se le puede agregar una extensión para editar PDFs. No estoy seguro si el Fork de Debian lo trae también. Pero el de la comunidad me parece que sí y ya está listo para instalarse. A que te refieres con fork de debian? ¿que debian esta desarrollando un open office? Podrías aclarar este punto. Gracias -- usuario linux #274354 normas de la lista: http://wiki.debian.org/NormasLista En ralidad ya te contetaron. La cosa funciona de esa manera. Las distros compilan su propia versión de Openoffice.org. En la máscara de los créditos ponen algo así como Este producto ha sido desarrollado por Debian gracias a la comunidad de Openoffice.org... Pero no es Openoffice.org. El Go.oo es la versión compilada por Red Hat y de la que todas las derivadas de ella tienen en sus distros. Participo en las listas de correos de la comunidad de Openoffice.org y vemos que hay algunas diferencias de funcionamiento o prestaciones. Saludos Sergio Bess Hasta donde veo y entiendo, debian no ha echo, no participa y no alberga entre sus paquetes un fork de OO.org llamado go-oo, en los créditos que mencionas se hace mención al copyright de sun, y además dice producto creado por debian basado en openoffice.org La página de go-oo no dice mucho. y las paginas que alguien posteo anteriormente esta llena de comentarios pero no veo echos que avalen lo que describes. Alguien con mayores antecedentes podría aclarar el tema. Gracias y saludos. -- usuario linux #274354 normas de la lista: http://wiki.debian.org/NormasLista -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Dos programas
El día 29 de enero de 2009 14:47, Sergio Bess serpeane...@yahoo.com escribió: El 29/01/2009 12:22, Sylvia Sánchez escribió: El mié, 28-01-2009 a las 23:52 -0200, Sylvia Sánchez escribió: Estoy buscando dos programas en Debian Lenny: *Uno que edite pdfs. *Uno que haga trabajo de traducción, como KBabel o Lokalize pero para Gnome o bien que sea independiente del escritorio. Desde ya, muchas gracias Sylvia Bueno, probé pdfedit y está bueno, aunque todavía tengo que agarrarle un poco la mano. Ahora en cuanto a poedit tengo una duda. Mi tema con KBabel es que no lo entiendo, por eso pedí un programa que fuera como ese pero para Gnome porque por ahí lo entendía mejor o al menos tenía una mejor ayuda. Ahora mi duda es esta: ¿Qué es más fácil de usar para alguien que recién y empieza y nunca usó estos programas, KBabel o Poedit? Bueno, muchas gracias Sylvia Sylvia, Openoffice.org 3.1 viene o se le puede agregar una extensión para editar PDFs. No estoy seguro si el Fork de Debian lo trae también. Pero el de la comunidad me parece que sí y ya está listo para instalarse. fork: http://es.wikipedia.org/wiki/Bifurcaci%C3%B3n_(desarrollo_de_software) -- usuario linux #274354 normas de la lista: http://wiki.debian.org/NormasLista -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Dos programas
El mié, 28-01-2009 a las 23:52 -0200, Sylvia Sánchez escribió: Estoy buscando dos programas en Debian Lenny: *Uno que edite pdfs. *Uno que haga trabajo de traducción, como KBabel o Lokalize pero para Gnome o bien que sea independiente del escritorio. Desde ya, muchas gracias Sylvia Bueno, probé pdfedit y está bueno, aunque todavía tengo que agarrarle un poco la mano. Ahora en cuanto a poedit tengo una duda. Mi tema con KBabel es que no lo entiendo, por eso pedí un programa que fuera como ese pero para Gnome porque por ahí lo entendía mejor o al menos tenía una mejor ayuda. Ahora mi duda es esta: ¿Qué es más fácil de usar para alguien que recién y empieza y nunca usó estos programas, KBabel o Poedit? Bueno, muchas gracias Sylvia
Re: Dos programas
Ahora mi duda es esta: ¿Qué es más fácil de usar para alguien que recién y empieza y nunca usó estos programas, KBabel o Poedit? Ni idea, yo el KBabel nunca lo he usado pero el Poedit lo empecé a usar cuando estaba en Windows ya que es multiplataforma.
Re: Dos programas
El 29/01/2009 12:22, Sylvia Sánchez escribió: El mié, 28-01-2009 a las 23:52 -0200, Sylvia Sánchez escribió: Estoy buscando dos programas en Debian Lenny: *Uno que edite pdfs. *Uno que haga trabajo de traducción, como KBabel o Lokalize pero para Gnome o bien que sea independiente del escritorio. Desde ya, muchas gracias Sylvia Bueno, probé pdfedit y está bueno, aunque todavía tengo que agarrarle un poco la mano. Ahora en cuanto a poedit tengo una duda. Mi tema con KBabel es que no lo entiendo, por eso pedí un programa que fuera como ese pero para Gnome porque por ahí lo entendía mejor o al menos tenía una mejor ayuda. Ahora mi duda es esta: ¿Qué es más fácil de usar para alguien que recién y empieza y nunca usó estos programas, KBabel o Poedit? Bueno, muchas gracias Sylvia Sylvia, Openoffice.org 3.1 viene o se le puede agregar una extensión para editar PDFs. No estoy seguro si el Fork de Debian lo trae también. Pero el de la comunidad me parece que sí y ya está listo para instalarse. Saludos Sergio Bess -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Dos programas
Estoy buscando dos programas en Debian Lenny: *Uno que edite pdfs. *Uno que haga trabajo de traducción, como KBabel o Lokalize pero para Gnome o bien que sea independiente del escritorio. Desde ya, muchas gracias Sylvia -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Dos programas
Estoy buscando dos programas en Debian Lenny: *Uno que edite pdfs. pdfedit *Uno que haga trabajo de traducción, como KBabel o Lokalize pero para Gnome o bien que sea independiente del escritorio. poedit Desde ya, muchas gracias De nada, pero esto también lo consigues en Google...
Re: Dos programas
El mié, 28-01-2009 a las 23:52 -0200, Sylvia Sánchez escribió: Estoy buscando dos programas en Debian Lenny: *Uno que edite pdfs. *Uno que haga trabajo de traducción, como KBabel o Lokalize pero para Gnome o bien que sea independiente del escritorio. Desde ya, muchas gracias Sylvia dale de comer un pescado a un hombre y lo alimentaras un dia, enseñalo a pescar y lo alimentaras de por vida veras amiga es muy sencillo lo que pides tanto como solo buscar en los repositorios las pabras traductor y pdf, con ello saldran los paquetes y selecciona el que mas te guste por la descripcion :) puedes usar apt-cache, aptitude, o el mismo synaptic saludos(e tenido las mismas nececidades de tales programas y las resolvi con una simple busqueda en synaptic :) -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Dos programas
Damian escribió: El mié, 28-01-2009 a las 23:52 -0200, Sylvia Sánchez escribió: Estoy buscando dos programas en Debian Lenny: *Uno que edite pdfs. *Uno que haga trabajo de traducción, como KBabel o Lokalize pero para Gnome o bien que sea independiente del escritorio. Desde ya, muchas gracias Sylvia dale de comer un pescado a un hombre y lo alimentaras un dia, enseñalo a pescar y lo alimentaras de por vida veras amiga es muy sencillo lo que pides tanto como solo buscar en los repositorios las pabras traductor y pdf, con ello saldran los paquetes y selecciona el que mas te guste por la descripcion :) puedes usar apt-cache, aptitude, o el mismo synaptic saludos(e tenido las mismas nececidades de tales programas y las resolvi con una simple busqueda en synaptic :) Amigo Damián: Por favor ¿Serías tan amable de quitar a tus correos la opción que requiere una confirmación de lectura? Lo siento pero es bastante molesto para mi. Gracias de antemano y saludos. Juan -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Dos programas
El mié, 28-01-2009 a las 22:57 -0430, Juan Lavieri escribió: Damian escribió: El mié, 28-01-2009 a las 23:52 -0200, Sylvia Sánchez escribió: Estoy buscando dos programas en Debian Lenny: *Uno que edite pdfs. *Uno que haga trabajo de traducción, como KBabel o Lokalize pero para Gnome o bien que sea independiente del escritorio. Desde ya, muchas gracias Sylvia dale de comer un pescado a un hombre y lo alimentaras un dia, enseñalo a pescar y lo alimentaras de por vida veras amiga es muy sencillo lo que pides tanto como solo buscar en los repositorios las pabras traductor y pdf, con ello saldran los paquetes y selecciona el que mas te guste por la descripcion :) puedes usar apt-cache, aptitude, o el mismo synaptic saludos(e tenido las mismas nececidades de tales programas y las resolvi con una simple busqueda en synaptic :) Amigo Damián: Por favor ¿Serías tan amable de quitar a tus correos la opción que requiere una confirmación de lectura? Lo siento pero es bastante molesto para mi. Gracias de antemano y saludos. Juan ya lo quite hace rato ya no deberian solicitar, mil disculpas no sabia que lo tenia activado -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Dos programas
Damian escribió: El mié, 28-01-2009 a las 22:57 -0430, Juan Lavieri escribió: Damian escribió: El mié, 28-01-2009 a las 23:52 -0200, Sylvia Sánchez escribió: Estoy buscando dos programas en Debian Lenny: *Uno que edite pdfs. *Uno que haga trabajo de traducción, como KBabel o Lokalize pero para Gnome o bien que sea independiente del escritorio. Desde ya, muchas gracias Sylvia dale de comer un pescado a un hombre y lo alimentaras un dia, enseñalo a pescar y lo alimentaras de por vida veras amiga es muy sencillo lo que pides tanto como solo buscar en los repositorios las pabras traductor y pdf, con ello saldran los paquetes y selecciona el que mas te guste por la descripcion :) puedes usar apt-cache, aptitude, o el mismo synaptic saludos(e tenido las mismas nececidades de tales programas y las resolvi con una simple busqueda en synaptic :) Amigo Damián: Por favor ¿Serías tan amable de quitar a tus correos la opción que requiere una confirmación de lectura? Lo siento pero es bastante molesto para mi. Gracias de antemano y saludos. Juan ya lo quite hace rato ya no deberian solicitar, mil disculpas no sabia que lo tenia activado Ciertamente ya dejó de suceder. Por favor discúlpame. Muchas Gracias. Juan -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org