Re: [de-discuss] Übersetzungen LibO 3.4

2011-04-11 Diskussionsfäden Christian Lohmaier
Hi André, *,

2011/4/10 André Schnabel andre.schna...@gmx.net:
 [...]
 Na ja - wenn ich Vorschläge bestätige geht das am Besten, wenn ich sie der
 Reihe nach abarbeite, einen Filter an dieser Stelle sieht Pootle nicht vor.
  Aber das Bestätigen in der UI geht relativ flott von der Hand (besser als
 in der Hilfe, da dort meist noch die Grammatik zuschlägt).

Dann flitze doch bitte durch vcl - das sind fast alles Papierformate...

Was ich mich frage: Woher kommen denn eigentlich die falschen Übersetzungen?
Also die bereits vorhandenen, aber glücklicherweise als fuzzy markierten.

ciao
Christian

-- 
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert



Re: [de-discuss] Übersetzungen LibO 3.4

2011-04-11 Diskussionsfäden Christian Lohmaier
Hi Andre, *,

2011/4/11 Andre Schnabel andre.schna...@gmx.net:

 kleiner Nachtrag zur Arbeitsweise direkt in Pootle (auch im Wiki ergänzt).

 Benutzt zum Übersetzen den Link Schnellübersetzung für die jeweilige
 Datei / das Verzeichnis in Pootle. Damit werden automtisch die neuen
 (und nur die) Übersetzungen durchlaufen.

Beispiel? Ich habe/sehe keinen solchen Link - es gibt (in englisher
Oberfläche) View Untranslated und Translate All - und die
unterscheiden sich nur im query-parameter
- view untranslated hängt ?unitstates=fuzzy,untranslated an den Link an.
Vmtl. meinst Du das, aber das zeigt blöderweise auch die Einträge,bei
denen andere schon einen Vorschlag gemacht haben. Bzw. auch die
eigenen Vorschläge, und dann muß man sich erstmal ewig durchklicken
bis man zu einem neuen String kommt :-((

 Bitte schickt auch einen Vorschlag zu den fragwürdigen Segmenten,
 auch wenn die aktuelle Übersetzung da schon stimmt.

Habe ich versucht, aber da tut sich nix.
z.B.
https://translations.documentfoundation.org/de/libo34x_ui/vcl/translate.html?unit=4831553

Ich kann zwar auf Suggest klicken, und komme dadurch auch zum
nächsten Segment, aber  Vorschlag wird keiner hinzugefügt. Egal ob ich
den Haken bei fuzyy wegmache oder nicht.

 Ist beim Übersetzen
 nur ein klick auf eine andere Schaltfläche, spart aber beim Review
 einen 2. Komplettdurchlauf.

Tut hier nix. Kommt auf dasselbe raus, ob ich auf next oder Suggest klicke.

ciao
Christian

-- 
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert



Re: [de-discuss] Übersetzungen LibO 3.4

2011-04-11 Diskussionsfäden Christian Kühl

Hallo, Christian!

Am 11.04.2011 00:11, schrieb Christian Lohmaier:


Hmm - das beides gleichzeitig nicht geht ist ungewöhnlich (laufen
auf getrennten Servern) - daß heute pootle kurz mal ganz kurz nicht
ging/etwas langsamer war könnte daran liegen, daß ich apache öfters
mal neu gestartet habe bzw. mit dem apache benchmarktool künstlich
Last erzeugt habe. Aber das waren dann Unterbrechungen von ein paar
Sekunden...


Ich bin später noch in beide reingekommen und als ich einmal drin war,
lief alles wie geschmiert...


Sollte poolte nicht flott sein, dann bitte melden. Das einzige was
funktionsbedingt langsam ist, ist das Erstellen der Zips für den
Download (das erste mal pro Sprache und Projekt, weitere Anfragen für
andere Zips auf derselben Seite sind dann schnell). Alles andere
sollte schnell sein.


Habe ich auf der internationalen Liste gelesen.


Hmm liegts vielleicht an einer alten IP in deinem DNS Server oder
einem manuellen hosts Eintrag?


An manuellen hosts-Einträgen nicht, dem DNS-Server vielleicht, wobei ich
ja auf translations.documentfoundation.org nach dem Serverwechsel schon
war...

Heute funktioniert es jedenfalls wieder, woran es auch gelegen hat...

Danke und Gruß,
Christian.

--
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert



Re: [de-discuss] Übersetzungen LibO 3.4

2011-04-11 Diskussionsfäden André Schnabel

Hi,

Am 11.04.2011 16:19, schrieb Christian Lohmaier:



Benutzt zum Übersetzen den Link Schnellübersetzung für die jeweilige
Datei / das Verzeichnis in Pootle. Damit werden automtisch die neuen
(und nur die) Übersetzungen durchlaufen.

Beispiel? Ich habe/sehe keinen solchen Link - es gibt (in englisher
Oberfläche) View Untranslated und Translate All - und die
unterscheiden sich nur im query-parameter
- view untranslated hängt ?unitstates=fuzzy,untranslated an den Link an.


Hier steht bei mir Quick Translate .. View Untranslated ist wohl bei 
dir das richtig (auf jeden Fall

das mit fuzzy,translated im Link.


Vmtl. meinst Du das, aber das zeigt blöderweise auch die Einträge,bei
denen andere schon einen Vorschlag gemacht haben. Bzw. auch die
eigenen Vorschläge, und dann muß man sich erstmal ewig durchklicken
bis man zu einem neuen String kommt :-((


Jepp - im Moment ist es nur sinnvoll, sich nen Bereich rauszusuchen und 
den durchzuackern .. und dann im Wiki zu vermerken, dass man's gemacht hat.
(Nicht besser, aber auch nicht schlechter als wenn wir nur filebasiert 
gearbeitet haben).
Vermerk im Wiki ist auch dann sinnvoll, falls jemand offline arbeitet, 
dann würde man in Pootle eh erstmal nix sehen.


Ich hab mal für vcl eingetragen, dass du dran werkelst.



Habe ich versucht, aber da tut sich nix.
z.B.
https://translations.documentfoundation.org/de/libo34x_ui/vcl/translate.html?unit=4831553

Ich kann zwar auf Suggest klicken, und komme dadurch auch zum
nächsten Segment, aber  Vorschlag wird keiner hinzugefügt. Egal ob ich
den Haken bei fuzyy wegmache oder nicht.


ok, dann vergessen wir das einfach wieder ... kann evtl. nochmal jemand 
gegenprüfen und die Passage aus dem Wikitext wieder rausnehmen? DAnn 
beachte ich's einfach beim Review.


Gruß,

André

--
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert



Re: [de-discuss] Übersetzungen LibO 3.4

2011-04-10 Diskussionsfäden Christian Kühl

Hallo, André!

Am 10.04.2011 18:57, schrieb André Schnabel:

Hallo zusammen,

es gibt Arbeit (und das richtig!) - die Übersetzungen stehen in Pootle
zur Bearbeitung bereit.

Kurze Infos zur Arbeitsweise habe ich im Wiki
http://wiki.documentfoundation.org/Translation_for_3.4/de
zusammengefasst.


Ich habe mich bereits am Wochenende (seit Freitag, als ich den Aufruf 
auf der internationalen Liste gelesen habe) mit den ersten Bereichen 
befasst und fleißig übersetzt. Meine Vorschläge sind (nur UI) für die 
ersten Abschnitte (bis *filter*) bereits enthalten und können 
bestätigt werden. (Ich habe nicht nur fehlende Bereiche übersetzt, 
sondern auch die bereits übersetzten überflogen, dabei ein paar 
Rechtschreibfehler korrigiert und den einen oder anderen weiteren 
Vorschlag gemacht. Ich hoffe, ich habe euch damit nicht zusätzliche 
Arbeit gemacht, ansonsten habt ihr hoffentlich die Möglichkeit, erst 
einmal nur die unübersetzten Einträge durchzusehen...)


Ich werde die entsprechenden Abschnitte nachträglich noch im Wiki 
ergänzen, zurzeit komme ich aber weder auf den Pootle-Server noch kann 
ich mich im Wiki anmelden...



Bitte meldet euch möglichst schnell und fragt auch direkt, wenn etwas
unklar ist. Die ZEit ist wirklich knapp und ggf. müssen wir versuchen
möglichst zeitig eine Verlängerung zu bekommen.


Gruß,
Christian.

--
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert



Re: [de-discuss] Übersetzungen LibO 3.4

2011-04-10 Diskussionsfäden André Schnabel

Hi,

Am 10.04.2011 19:39, schrieb Christian Kühl:


Ich habe mich bereits am Wochenende (seit Freitag, als ich den Aufruf 
auf der internationalen Liste gelesen habe) mit den ersten Bereichen 
befasst und fleißig übersetzt. Meine Vorschläge sind (nur UI) für die 
ersten Abschnitte (bis *filter*) bereits enthalten und können 
bestätigt werden.


Schon gesehen .. und schon dabei.

(Ich habe nicht nur fehlende Bereiche übersetzt, sondern auch die 
bereits übersetzten überflogen, dabei ein paar Rechtschreibfehler 
korrigiert und den einen oder anderen weiteren Vorschlag gemacht. Ich 
hoffe, ich habe euch damit nicht zusätzliche Arbeit gemacht, ansonsten 
habt ihr hoffentlich die Möglichkeit, erst einmal nur die 
unübersetzten Einträge durchzusehen...)


Na ja - wenn ich Vorschläge bestätige geht das am Besten, wenn ich sie 
der Reihe nach abarbeite, einen Filter an dieser Stelle sieht Pootle 
nicht vor.  Aber das Bestätigen in der UI geht relativ flott von der 
Hand (besser als in der Hilfe, da dort meist noch die Grammatik 
zuschlägt).  Insofern - nicht so schlimm, aber besser zunächst auf die 
wirklich unübersetzten Sachen konzentrieren.





Ich werde die entsprechenden Abschnitte nachträglich noch im Wiki 
ergänzen, zurzeit komme ich aber weder auf den Pootle-Server noch kann 
ich mich im Wiki anmelden...


Komisch - geht bei mir problemlos. (Und pootle ist auch ziemlich flott.)

Gruß,

André

--
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert



Re: [de-discuss] Übersetzungen LibO 3.4

2011-04-10 Diskussionsfäden Christian Kühl

Hallo André!

Am 10.04.2011 19:51, schrieb André Schnabel:


Am 10.04.2011 19:39, schrieb Christian Kühl:


Ich habe mich bereits am Wochenende (seit Freitag, als ich den
Aufruf auf der internationalen Liste gelesen habe) mit den ersten
Bereichen befasst und fleißig übersetzt. Meine Vorschläge sind (nur
UI) für die ersten Abschnitte (bis *filter*) bereits enthalten
und können bestätigt werden.


Schon gesehen .. und schon dabei.


(Ich habe nicht nur fehlende Bereiche übersetzt, sondern auch die
bereits übersetzten überflogen, dabei ein paar Rechtschreibfehler
korrigiert und den einen oder anderen weiteren Vorschlag gemacht.
Ich hoffe, ich habe euch damit nicht zusätzliche Arbeit gemacht,
ansonsten habt ihr hoffentlich die Möglichkeit, erst einmal nur die
 unübersetzten Einträge durchzusehen...)


Na ja - wenn ich Vorschläge bestätige geht das am Besten, wenn ich
sie der Reihe nach abarbeite, einen Filter an dieser Stelle sieht
Pootle nicht vor. Aber das Bestätigen in der UI geht relativ flott
von der Hand (besser als in der Hilfe, da dort meist noch die
Grammatik zuschlägt). Insofern - nicht so schlimm, aber besser
zunächst auf die wirklich unübersetzten Sachen konzentrieren.


Werde ich dann im Folgenden erst einmal (wobei ich nicht weiß, wie viel
Zeit ich in der kommenden Woche haben werde).


Ich werde die entsprechenden Abschnitte nachträglich noch im Wiki
ergänzen, zurzeit komme ich aber weder auf den Pootle-Server noch
kann ich mich im Wiki anmelden...


Komisch - geht bei mir problemlos. (Und pootle ist auch ziemlich
flott.)


Habe mich jetzt einloggen können (die Seite wurde allerdings ohne CSS
geladen - nur die Login-Seite, alles andere ist OK), Pootle komme ich 
immer noch nicht drauf. Ich probiere es weiter.


Gruß,
Christian.

--
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert



Re: [de-discuss] Übersetzungen LibO 3.4

2011-04-10 Diskussionsfäden Wolfgang Pechlaner

Hallo André,

Am 10.04.2011 18:57, schrieb André Schnabel:

Hallo zusammen,

es gibt Arbeit (und das richtig!) - die Übersetzungen stehen in Pootle
zur Bearbeitung bereit.

Kurze Infos zur Arbeitsweise habe ich im Wiki
http://wiki.documentfoundation.org/Translation_for_3.4/de
zusammengefasst.

möchte, wie üblich, wieder Calc übernehmen. Werde mich morgen schon 
darüber stürzen. Bin heute noch etwas müde von den Linuxtagen in Graz.


Grüße
Wolfgang

--
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert



Re: [de-discuss] Übersetzungen LibO 3.4

2011-04-10 Diskussionsfäden Christian Lohmaier
Hi Christian, *,

2011/4/10 Christian Kühl kuehl.christ...@googlemail.com:
 Am 10.04.2011 19:51, schrieb André Schnabel:

 Ich werde die entsprechenden Abschnitte nachträglich noch im Wiki
 ergänzen, zurzeit komme ich aber weder auf den Pootle-Server noch
 kann ich mich im Wiki anmelden...

Hmm - das beides gleichzeitig nicht geht ist ungewöhnlich (laufen auf
getrennten Servern) - daß heute pootle kurz mal ganz kurz nicht
ging/etwas langsamer war könnte daran liegen, daß ich apache öfters
mal neu gestartet habe bzw. mit dem apache benchmarktool künstlich
Last erzeugt habe. Aber das waren dann Unterbrechungen von ein paar
Sekunden...

 Komisch - geht bei mir problemlos. (Und pootle ist auch ziemlich
 flott.)

Sollte poolte nicht flott sein, dann bitte melden.
Das einzige was funktionsbedingt langsam ist, ist das Erstellen der
Zips für den Download (das erste mal pro Sprache und Projekt, weitere
Anfragen für andere Zips auf derselben Seite sind dann schnell). Alles
andere sollte schnell sein.

 [...]
 Pootle komme ich immer
 noch nicht drauf. Ich probiere es weiter.

Hmm liegts vielleicht an einer alten IP in deinem DNS Server oder
einem manuellen hosts Eintrag?

translations.documentfoundation.org sollte auf 188.40.32.185 zeigen.

https://translations.documentfoundation.org/

ciao
Christian

-- 
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert



Re: [de-discuss] Übersetzungen LibO 3.4

2011-04-10 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Moin André, *,
On Sun, Apr 10, 2011 at 06:57:42PM +0200, André Schnabel wrote:
 es gibt Arbeit (und das richtig!) - die Übersetzungen stehen in
 Pootle zur Bearbeitung bereit.

schön :)

 Kurze Infos zur Arbeitsweise habe ich im Wiki
  http://wiki.documentfoundation.org/Translation_for_3.4/de
 zusammengefasst.

Gut, besten Dank :)

 Leider musste der Server gerade erst umziehen, wodurch es zu einigen
 Verzögerungen kam und wir jetzt ziemlich Zeitdruck haben. Bitte

Ich kann eh wahrscheinlich erst wieder nächstes WE mitmachen ... :(
Dann werd’ ich mich auf noch verbliebene Reste in der Hilfe stürzen
... ;)

 schaut euch an, woran ihr arbeiten könnt. Wäre gut, wenn einige
 erfahrenen Anwender sich auch an der UI beteiligen (ich versuche
 dort selber vordringlich zu arbeiten).

Wenn ihr da bis zum WE noch strings übrig habt ... Allerdings würde
ich die Hilfe bevorzugen ... ;)

 Bitte meldet euch möglichst schnell und fragt auch direkt, wenn
 etwas unklar ist. Die ZEit ist wirklich knapp und ggf. müssen wir
 versuchen möglichst zeitig eine Verlängerung zu bekommen.

Leider erst am nächsten WE ... :(
Bis dann
Thomas.

-- 
Am I elected yet?

-- 
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert