[ja-discuss] Webサイトがバージョンアップ

2006-06-17 スレッド表示 tora
OpenOffice.org のWebサイトに使っているソフトウェアを更改するらしい。

 現行: SourceCast (SC 2.6)
 新規: CollabNet Enterprise Edition (CEE 3.5.1, 19.4).

実施日時: 2006-06-20 火曜日 17:00 UTC (日本時間 翌日午前2時) 作業開始
作業時間: 48時間

詳細
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Infrastructure_Upgrade

もしかして、えれぇこっちゃ?
Tora

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [ja-discuss] アナウンスMLの 活用

2006-06-17 スレッド表示 Yutaka kachi
catchです。

shu minari wrote:
 各コーディネータが賛同していただければ、すぐに実行に移して行きたい
 と思いますが、如何でしょうか。

OKっす。
全然問題ないと思います。


-- 
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [ja-discuss] Webサイトがバージョ ンアップ

2006-06-17 スレッド表示 Yutaka kachi
catchです

tora wrote:
 OpenOffice.org のWebサイトに使っているソフトウェアを更改するらしい。
 
  現行: SourceCast (SC 2.6)
  新規: CollabNet Enterprise Edition (CEE 3.5.1, 19.4).
 
 実施日時: 2006-06-20 火曜日 17:00 UTC (日本時間 翌日午前2時) 作業開始
 作業時間: 48時間
 
 詳細
 http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Infrastructure_Upgrade
 
 もしかして、えれぇこっちゃ?
 Tora

アナウンスについては、現在翻訳MLで日本語化してもらっています。
よろしくね  matsu-yoさん


そのほか、間に合うように告知をしないとね。

日本時間だと
6/21 AM2:00から6/23 AM2:00まで。
だよネ。



-- 
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [ja-discuss] Webサイトがバージョ ンアップ

2006-06-17 スレッド表示 tora
Yutaka kachi wrote:
 アナウンスについては、現在翻訳MLで日本語化してもらっています。
 よろしくね  matsu-yoさん
 そのほか、間に合うように告知をしないとね。

あのう、単にサイトが長い時間停止しますよってことよりも、

サイトが更新されて、文字化けが発生したり、フォントサイズがでかすぎたり、
小さすぎたり、CSSで定義されている色合いのイメージが現行の内容の色つけと
あまりにも食い違ってしまったり、Mozilla 系ではいいけど、Internet Exploper
系ではやばいレイアウト崩れが発生するとか、、、

というような不具合が起きないか事前にテストしておいて、
必要であれば対処しておきましょうね。

ってことのほうが重要だったような気がいたします。。。

 日本時間だと
 6/21 AM2:00から6/23 AM2:00まで。

Tora

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [ja-discuss] Fwd: [website-dev] Update to CEE 3.5.1

2006-06-17 スレッド表示 Kazunari Hirano

CEE3.5.1ステージングサーバー(一時サーバー)情報:

http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=66013
[STAGE] Change velocity template on STAGE to publish static /index.html

http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=66257
[STAGE] mailist list archives don't work

http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=66478
[STAGE] Font size is too small

.
khirano

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [ja-discuss] Fwd: [website-dev] Update to CEE 3.5.1

2006-06-17 スレッド表示 Kazunari Hirano

CEE3.5.1ステージングサーバー(一時サーバー)情報:
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Infrastructure_Upgrade#Post_Upgrade_Tasks
アップグレード後タスク:
A sublist can be subscribed to itself
http://qa.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=27007
Summary of votes: HTML code instead of link shown
http://qa.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=50279
.
khirano

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [ja-discuss] Webサイトがバージョ ンアップ-本家アナウンス訳文

2006-06-17 スレッド表示 matsu-yo
Yutaka kachi wrote:
 catchです

 tora wrote:
   
 OpenOffice.org のWebサイトに使っているソフトウェアを更改するらしい。


 

 アナウンスについては、現在翻訳MLで日本語化してもらっています。
 よろしくね  matsu-yoさん

   
少し早いですが、この訳文に必要事項を加えてアナウンスしてください。

翻訳:matsu-yo
査読:Takashi Nakamoto

皆様
来たる日本時間6月21日水曜日午前2時より、OpenOffice.orgサイトのアップグ
レード作業を行います。その間、 OpenOffice.orgサイトで提供されるほとんど
の サービス(ML,CVS,Issue登録など)は約48時間(予定)停止します。
その間、OpenOffice.orgのダウンロードサイトはwww.openoffice.orgに一時的
に移転します。

CollabNetとOpenOffice.orgコミュニティは過去数カ月にわたり、協力してサイ
トのアップグレード作業を行い、移行作業が滞りなく進むよう尽力してまい り
ました。サイトを訪問してくださる方には、ご迷惑をおかけすることをお詫 び
いたします。

アップグレードの概要は以下の通りです。

* サイトの新インフラストラクチャー(CollabNetエンタープライズエディショ
ン3.5.1)は、より速く、かつより堅牢になりました。
* 新サイトは最新のバージョン管理システムSubversionを使用しますので、プ
ロ ジェクトの管理機能が向上します。
*メーリングリスト、フォーラム、Issue Tracker (IssueZilla)などおなじみ の
サービスは従来どおりご使用いただけ ます。

(注意)移行作業完了後12時間、さまざまなインデックス作成プログラムを走
らせます。そのため、メーリングリストとフォーラムのアーカイブの動作やパ
フォーマンスに影響が及ぶ可能性があります。

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [ja-discuss] Webサイトがバージョ ンアップ

2006-06-17 スレッド表示 Yoshiyuki Masutomi
curvirgoです。

tora wrote:
 # Internet Explorer でみると、文字のサイズがでかくなっているような。。。気のせいかなぁ
FireFox on VineLinuxでもテスト用ページの表示文字サイズが明らかに大きくなっています。

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [ja-discuss] Webサイトがバージョ ンアップ

2006-06-17 スレッド表示 Yutaka kachi
catchです

Yoshiyuki Masutomi wrote:
 curvirgoです。
 
 tora wrote:
 # Internet Explorer でみると、文字のサイズがでかくなっているような。。。気のせいかなぁ
 FireFox on VineLinuxでもテスト用ページの表示文字サイズが明らかに大きくなっています。


確かに大きくなってますね。
これって、ja.ooo用のスタイルシートを提供している部分ですね。
それを後で、再調整すればいいのかな。

あと、オーナーからのメッセージが表示されてますが、これはどうしたものか。
-- 
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [ja-discuss] Webサイトがバージ ョンアップ

2006-06-17 スレッド表示 Takashi Nakamoto
中本です。

On Sat, 17 Jun 2006 16:45:18 +0900
tora [EMAIL PROTECTED] wrote:

 新規(テスト用): http://ja.stage.openoffice.org/
 現行:   http://ja.openoffice.org/
 
 新規(テスト用)をあちこちクリックしたり、リンクを訪れたりしたりしてみて
 いただけませんか。とても大きな不具合があるようでしたら

不具合は見付けてないですが、検索でちゃんと日本語がとおるようになったのは
[EMAIL PROTECTED]
検索してやると、結果が違うのが分かります。

-- 
 中本 崇志 ( Takashi Nakamoto )
 E-Mail  : [EMAIL PROTECTED], [EMAIL PROTECTED]
 Homepage: http://bd.tank.jp/
 blog: http://bd.tank.jp/diary

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [ja-discuss] Webサイトがバージョ ンアップ

2006-06-17 スレッド表示 Yutaka kachi
catchです

あわしろさんへ。

メンテナンスが始まる前に、いちどja.oooのミラーリングを更新してもらうとい
いかも。
お忙しいかと思いますが、よろしくお願いします。


tora wrote:
 OpenOffice.org のWebサイトに使っているソフトウェアを更改するらしい。
 
  現行: SourceCast (SC 2.6)
  新規: CollabNet Enterprise Edition (CEE 3.5.1, 19.4).
 
 実施日時: 2006-06-20 火曜日 17:00 UTC (日本時間 翌日午前2時) 作業開始
 作業時間: 48時間
 
 詳細
 http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Infrastructure_Upgrade
 
 もしかして、えれぇこっちゃ?
 Tora



-- 
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [ja-discuss] アナウンスMLの活用

2006-06-17 スレッド表示 shu minari
みなりです。

  各コーディネータが賛同していただければ、すぐに実行に移して行きたい
  と思いますが、如何でしょうか。
 
 OKっす。
 全然問題ないと思います。

可知さんありがとうございます。

ほかのコーディネータの方々は如何でしょうか?


Shu Minari::[EMAIL PROTECTED]
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
ja.openoffice.org committer::http://ja.openoffice.org/
private home page::http://f8.aaacafe.ne.jp/~openship/

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [ja-discuss] アナウンスMLの 活用

2006-06-17 スレッド表示 AWASHIRO Ikuya
どもども。いくやです。

shu minari wrote:
 ほかのコーディネータの方々は如何でしょうか?
同じくOKです。

-- 
AWASHIRO Ikuya
[EMAIL PROTECTED] / [EMAIL PROTECTED]
GPG fingerprint:
1A19 AD66 C53F 2250 3537 1A9D 3A53 2C1D 20AB CC8A

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [ja-discuss] IMEの再変換

2006-06-17 スレッド表示 TANI Turaki
谷です。


Takashi Nakamoto [EMAIL PROTECTED] wrote:
 
   暫く弄っていただいたのですが、「ココを再変換するにははどう
   やってするんだ?」って訊かれて「分からないから、こんど訊い
   ておく」と答えてしまったのですけど、やっぱしIMEの再変換は
   OpenOffice.Org 2.0では未対応なのかなぁ。
  
  残念ながら、未対応です。
 
 最近、この手の情報についていろいろ調べて、がんばって再変換できるようにし
 たいなぁとか思ってます。
 # そもそも、Windowsでの開発環境のビルド環境を持っていませんが
 
 Linuxなら、Anthy + SCIM + Gtk2アプリケーションで再変換ができるようになっ
 たので、Gnome環境ならOpenOffice.orgでも Shift+変換 で再変換できるかもし
 れません。
 

今日の中本さんの話を聞いて、さっそくUbuntu(dappaer) GNOME環境で試して
みたら、Geditだと素直に再変換出来ますが、OpenOffice.orgだとやっぱり
うまくいかないですね



(株)グッデイ  谷 列樹
E-Mail:[EMAIL PROTECTED]
web:www.good-day.co.jp
TEL:06-4796-6670
FAX:06-4796-7373

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [ja-discuss] IMEの再変換

2006-06-17 スレッド表示 Takashi Nakamoto
中本です。

On Sun, 18 Jun 2006 02:54:46 +0900
TANI Turaki [EMAIL PROTECTED] wrote:

 谷です。
 
 
 Takashi Nakamoto [EMAIL PROTECTED] wrote:
  
暫く弄っていただいたのですが、「ココを再変換するにははどう
やってするんだ?」って訊かれて「分からないから、こんど訊い
ておく」と答えてしまったのですけど、やっぱしIMEの再変換は
OpenOffice.Org 2.0では未対応なのかなぁ。
   
   残念ながら、未対応です。
  
  最近、この手の情報についていろいろ調べて、がんばって再変換できるよう
  にしたいなぁとか思ってます。
  # そもそも、Windowsでの開発環境のビルド環境を持っていませんが
  
  Linuxなら、Anthy + SCIM + Gtk2アプリケーションで再変換ができるように
  なったので、Gnome環境ならOpenOffice.orgでも Shift+変換 で再変換でき
  るかもしれません。
  
 
 今日の中本さんの話を聞いて、さっそくUbuntu(dappaer) GNOME環境で試して
 みたら、Geditだと素直に再変換出来ますが、OpenOffice.orgだとやっぱり
 うまくいかないですね

( ̄▽ ̄;)!!ガーン

じゃぁ、それも課題...ということで。

-- 
 中本 崇志 ( Takashi Nakamoto )
 E-Mail  : [EMAIL PROTECTED], [EMAIL PROTECTED]
 Homepage: http://bd.tank.jp/
 blog: http://bd.tank.jp/diary

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [ja-discuss] アナウンスML の活用

2006-06-17 スレッド表示 Takashi Nakamoto
中本です。

On Sat, 17 Jun 2006 02:28:08 +0900
shu minari [EMAIL PROTECTED] wrote:

 みなりです。
 
 アナウンスMLがあまり活用されていないと思うのは私だけでしょうか。
 せっかくあるのに、とっても勿体無いです。
 
 そこで、今まで同様プレスリリースやニュースレターを流すことはもちろ
 んの事、OpenOffice.orgからの声明、リリースのアナウンスなどを流した
 り、開発したものや作成したものを発表したりもっと自由に活用していっ
 たらどうかなと思っています。
 
 まぁ、そうは言っても実際にやり始めたら何でもかんでも出すというわけ
 にはいかないと思いますので、各コーディネータが許可をしたものだけ流
 れるという形にして行えればと思います。
 
 各コーディネータが賛同していただければ、すぐに実行に移して行きたい
 と思いますが、如何でしょうか。

コーディネータでないですが、一応 +1

ニュースレターは復活とかしないのでしょうか?ニュースレターだと、ちょっ
としたものでも、ニュースレターの最後の方に細々と紹介してもらえるので、
ニュースレターを復活させてもらえると個人的には嬉しいです。

特別に取り上げるべきようなことでもないけれど、でも2,3行ぐらいの文章で
いいから取り上げてくれたら嬉しいかなぁ、とか思うこともたまにありますし。

-- 
 中本 崇志 ( Takashi Nakamoto )
 E-Mail  : [EMAIL PROTECTED], [EMAIL PROTECTED]
 Homepage: http://bd.tank.jp/
 blog: http://bd.tank.jp/diary

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [ja-discuss] アナウンスMLの 活用

2006-06-17 スレッド表示 Hirano Kazunari
shu minari wrote:

...もっと自由に活用..

+1
khirano

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [ja-discuss] アナウンスMLの 活用

2006-06-17 スレッド表示 Yutaka kachi
catchです

Takashi Nakamoto wrote:
 ニュースレターは復活とかしないのでしょうか?ニュースレターだと、ちょっ
 としたものでも、ニュースレターの最後の方に細々と紹介してもらえるので、
 ニュースレターを復活させてもらえると個人的には嬉しいです。
 
 特別に取り上げるべきようなことでもないけれど、でも2,3行ぐらいの文章で
 いいから取り上げてくれたら嬉しいかなぁ、とか思うこともたまにありますし。

すみません。
ITmediaとかぶる部分も多いので、そっちで代用、みたいになってます。
ITmediaだと盛り込みにくかったり、タイムラグがあったり、することもあるん
ですが・・・


MLに限らず、その気がある人なら誰でもニュースを投稿できる形にできるといい
と思うんです。

CMS上にブログを用意して、その投稿内容がMLにも流れるというのが良いんじゃ
ないかなぁ。

まあ、そんなで前からXOOPSみたいなのを立てたらどうかというようなことを
言っているですが、もしかすると、ja.oooのニュース機能を使うのが手っ取り早
いですかね。フォーラム機能もあるし。


--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [ja-discuss] アナウンスMLの 活用

2006-06-17 スレッド表示 Hirano Kazunari
Yutaka kachi wrote:

ja.oooのニュース機能を使うのが手っ取り早いですかね。フォーラム機能もあるし。

+1 ある機能をそれぞれの特性を生かして活用する。
khirano

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]