Re: [ja-discuss] 人的/財務的リソー スの問題

2007-03-26 スレッド表示 matsu-yo
Hiro Owada wrote:



余談ですが、
OOoを使ったボランティアもできないかなーと思っています。各種福祉施設や福
祉団体でOOoを使ったコスト削減や、身障者向け無料OOoトレーニング、などな
ど、できたら楽しそうだなー。。。とか考えています。
  


2.0が出て間もない頃、近隣のNPO(動物愛護系団体)に2.0入りCDRomを寄付したことがあります。月並みな売り文句かな、とは思いましたが「無料のWord 
Excelで経費削減」「NPOのニュースレターをPDF変換して、webで公開してはどうですか」とか言った記憶があります。

 
CDRomを受け取ってくれた20代女性職員がOOoを知っていたのにはびっくりしましたが、それから訪問していないこともあり、OOoを使ってくれているかどうかはわかりません。

あとNPOなどでしたら、CDRomにOOo+Firefox+Thunderbirdあたりを入れて持参して、「このCDRomを焼いて、支援者などに格安(500円−1000円?)で売れば、運営費の足しになりますよ」と話をもちかけるのもありかと思います。(この時もそう話したはずですが、今この団体のHP見るとCDRom売ってない。忘れられたかな?)



   


-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



[ja-discuss] OOo_2.2.0rc4_20070321_LinuxIntel_install_ja.tar.gz

2007-03-26 スレッド表示 Kazunari Hirano

-- Forwarded message --
From: [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED]
Date: Mar 26, 2007 7:37 PM
Subject: [qatrack] New build available: 2.2.0rc4_20070321 ja
To: [EMAIL PROTECTED]



A new build in your language (Japanese) is available at
http://ftp-1.gwdg.de/pub/openoffice/extended/2.2.0rc4/OOo_2.2.0rc4_20070321_LinuxIntel_install_ja.tar.gz

Build details:
* Version: 2.2.0rc4_20070321
* Language: Japanese
* Platform: Linux / Intel
* Type: Full installation
* Packages: Default
* Bundle: Without bundled JRE

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



[ja-discuss] OOo_2.2.0rc4_20070321_SolarisSparc_install_ja.tar.gz

2007-03-26 スレッド表示 Kazunari Hirano

-- Forwarded message --
From: [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED]
Date: Mar 26, 2007 7:50 PM
Subject: [qatrack] New build available: 2.2.0rc4_20070321 ja
To: [EMAIL PROTECTED]



A new build in your language (Japanese) is available at
http://ftp-1.gwdg.de/pub/openoffice/extended/2.2.0rc4/OOo_2.2.0rc4_20070321_SolarisSparc_install_ja.tar.gz

Build details:
* Version: 2.2.0rc4_20070321
* Language: Japanese
* Platform: Solaris / Sparc
* Type: Full installation
* Packages: Default
* Bundle: Without bundled JRE

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



[ja-discuss] OOo_2.2.0rc4_20070321_Solarisx86_install_ja.tar.gz

2007-03-26 スレッド表示 Kazunari Hirano

-- Forwarded message --
From: [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED]
Date: Mar 26, 2007 7:57 PM
Subject: [qatrack] New build available: 2.2.0rc4_20070321 ja
To: [EMAIL PROTECTED]



A new build in your language (Japanese) is available at
http://ftp-1.gwdg.de/pub/openoffice/extended/2.2.0rc4/OOo_2.2.0rc4_20070321_Solarisx86_install_ja.tar.gz

Build details:
* Version: 2.2.0rc4_20070321
* Language: Japanese
* Platform: Solaris / Intel
* Type: Full installation
* Packages: Default
* Bundle: Without bundled JRE

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



[ja-discuss] 2.2.0rc4/OOo_2.2.0rc4_20070321_Win32Intel_install_ja.exe

2007-03-26 スレッド表示 Kazunari Hirano

-- Forwarded message --
From: [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED]
Date: Mar 26, 2007 8:01 PM
Subject: [qatrack] New build available: 2.2.0rc4_20070321 ja
To: [EMAIL PROTECTED]



A new build in your language (Japanese) is available at
http://ftp-1.gwdg.de/pub/openoffice/extended/2.2.0rc4/OOo_2.2.0rc4_20070321_Win32Intel_install_ja.exe

Build details:
* Version: 2.2.0rc4_20070321
* Language: Japanese
* Platform: Windows / Intel
* Type: Full installation
* Packages: Default
* Bundle: Without bundled JRE

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



[ja-discuss] ja.oo.o new top page draft

2007-03-26 スレッド表示 Kazunari Hirano

ドラフトの要点は、製品(プロダクト)を上に、ページのシンプル化です。
http://ja.openoffice.org/index2.html
ご意見、ご希望、修正、削除、追加、その他グッドアイデアをお寄せください。
khirano

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



[ja-discuss] MacOSX/2.2.0rc4_20070323/OOo_2.2.0rc4_20070323_MacOSXIntel_install_ja.dmg

2007-03-26 スレッド表示 Kazunari Hirano

-- Forwarded message --
From: [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED]
Date: Mar 26, 2007 8:20 PM
Subject: [qatrack] New build available: 2.2.0rc4_20070323 ja
To: [EMAIL PROTECTED]



A new build in your language (Japanese) is available at
ftp://ooopackages.good-day.net/pub/OpenOffice.org/MacOSX/2.2.0rc4_20070323/OOo_2.2.0rc4_20070323_MacOSXIntel_install_ja.dmg

Build details:
* Version: 2.2.0rc4_20070323
* Language: Japanese
* Platform: MacOS X / Intel
* Type: Full installation
* Packages: Default
* Bundle: Without bundled JRE

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



[ja-discuss] 2.2.0rc4_20070323/OOo_2.2.0rc4_20070323_MacOSXPPC_install_ja.dmg

2007-03-26 スレッド表示 Kazunari Hirano

-- Forwarded message --
From: [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED]
Date: Mar 26, 2007 8:29 PM
Subject: [qatrack] New build available: 2.2.0rc4_20070323 ja
To: [EMAIL PROTECTED]



A new build in your language (Japanese) is available at
ftp://ooopackages.good-day.net/pub/OpenOffice.org/MacOSX/2.2.0rc4_20070323/OOo_2.2.0rc4_20070323_MacOSXPPC_install_ja.dmg

Build details:
* Version: 2.2.0rc4_20070323
* Language: Japanese
* Platform: MacOS X / PPC
* Type: Full installation
* Packages: Default
* Bundle: Without bundled JRE

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [ja-discuss] ja.oo.o new top page draft

2007-03-26 スレッド表示 Yutaka kachi
可知です。
どうも、どうも。
お世話になっております。

Kazunari Hirano wrote:
 ドラフトの要点は、製品(プロダクト)を上に、ページのシンプル化です。
 http://ja.openoffice.org/index2.html
 ご意見、ご希望、修正、削除、追加、その他グッドアイデアをお寄せください。

なるほど。
トップページのリニューアルを計画していたんですね。
ごくろうさまです。素晴らしい。


以下、新しいページの印象をツラツラと書いてみます。
解決策まで提示していない部分もあるのですが、ご容赦ください。


*第一印象
新しいページ案は、元のページのパーツを並び替えただけで、
デザイン的なすっきりした部分がなくなったように感じました。

具体的には、

A.パッと見た感じ、なんのサイトか分からない
B.多くの人が読みたい情報が上位に来ていない
C.縦にページが長いけど、そのためのナビゲーションがない

と感じました。

A.については、OpenOffice.orgについての説明文を
 もっと上に置くといいと思いました。

 また、「オープンソースのオフィススイートOpenOffice.orgは・・・」を
 こんなふうにしては如何でしょうか。


 OpenOffice.org(オープンオフィス ドット オルグ)は、
・オープンソースの統合オフィスソフトです。
・ワープロ、表計算、プレゼンテーション、データベースを備えています。
・無料で入手できて、自由に利用できます。
・マイクロソフトオフィスと高い互換性があります。
・OpenDocumentフォーマット(ODF)という国際標準ファイル形式を採用しています。
- 


BとCについては、どうするのがいいかよく分かりません。



*Google検索バー

これは、ja.oooだけでなく、oooug.jpやopenoffice-docj.sourceforge.jp
も検索するんですね。すごいや。



*上部アプリケーションのアイコン
 Baseのアイコンが追加されていますが、これだけカモメマークなのが
 不思議です。
 リンク先もはじめての人向けページだし。
 はじめての人向けページへのリンクは、残さないのでしょうか。


*上部アプリケーションのリンク先
 このリンク先を先行してメンテしては如何でしょうか。
 あるいは、これはこれほど目立つ場所でなくても良いのでは?

 上部に来てアピール度が増していますが
 リンク先の各アプリの説明が古くなっているので
 利用者は混乱するのではないかと心配です。
 たとえば、ワープロアイコンをクリックすると
 Writerのページへ移動しますが、

 - OpenOffice.orgのワープロ機能 - いきなりPDFファイルのDLになる
 - よくある質問とその答え (FAQ) - OOoQAのWriter関連リストに移動。それ
が長すぎる
- メーリングリスト (ML) の過去ログ検索 - MLの過去ログ検索へ移動
でも、Writer以外も検索される
- 掲示板の記事の全検索 - エラー
- 掲示板 (BBS) - 運営していません。過去ログへ移動

と、あまり使いやすい感じがしませんでした。


プロダクトアイコンとGoolge検索を上部の使いやすいところに
置くというアイデアだと思いますが、
ただ置くだけではどちらも役に立たないように感じました。

利用者にとっては、OOoQAに移動したほうが
役に立つ情報を得やすいのではないかと思いました。


* Japanese Native Language Project
一番下にOOo日本ユーザー会の説明があって、これはいいと思います。
ただ、Japanese Native Language Projectの説明がどこにも無くて
ページタイトルに表示されるだけで意味不明だと思いました。
「プロジェクト情報」の各種リンクをクリックしても、OOo日本ユーザー会の
プロジェクトとして表示されるし。

Japanese Native Language Projectの説明を載せたらどうですか。

あるいは、両方取っちゃって「OpenOffice.orgの日本語ページ」に
しちゃったらどうでしょう。いろいろ、スッキリしませんか(^O^/


とりあえず、思いつたところを長々と書いてしまいましたが
トップページを整理するのは、良いアイデアだと思います。
ご参考になれば幸いです。
-- 
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [ja-discuss] [Fwd: [native-lang] Old Japanese splash screen ?]

2007-03-26 スレッド表示 shu minari
みなりです。

玉も数打てば・・・なんて:p
上げてる枚数だけみるとトップ3に入りそう〜

On Sun, 25 Mar 2007 19:39:18 +0900
Kazunari Hirano [EMAIL PROTECTED] wrote:

 http://www.kfacts.com/oooart//thumbnails.php?album=topncat=0page=1
 foralのartsも人気あるね。
 :)
 khirano
 
 On 3/25/07, shu minari [EMAIL PROTECTED] wrote:
  みなりです。
 
  小浦さんたちが作ったOOoZenならOOoArtにありますが、
  それとは違うものですか?
 
 
  On Sat, 24 Mar 2007 11:02:00 +0900
  Yutaka kachi [EMAIL PROTECTED] wrote:
 
   可知です
  
   Sophieさんからの問い合わせです。
   日本で以前に作ったお茶をテーマにしたスプラッシュが
   どこかに残ってないですか?
  
   小浦さんたちが作った奴ではないかと思います。
  
   もしも発見できたら、OOoArtあたりに上げたりするといいんだろか。
  
  
    Original Message 
   Subject: [native-lang] Old Japanese splash screen ?
   Date: Sat, 17 Mar 2007 19:23:07 +0100
   From: sophie [EMAIL PROTECTED]
   Reply-To: dev@native-lang.openoffice.org
   To: dev@native-lang.openoffice.org
  
   Hi all,
  
   Some [long ;-)] time ago the Japanese community made a very nice OOo
   splash screen based on the tea ceremony thema.
   Does any body know where I can still find it ?
   Thanks
   Sophie
  
   -
   To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
   For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
  
  
  
  
   --
   可知 豊
   Yutaka Kachi
   http://www.catch.jp/
   [EMAIL PROTECTED]
  
   -
   To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
   For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
  
  
  --
  Shu Minari::foral at openoffice.org
  =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
  ja.openoffice.org committer::http://ja.openoffice.org/
  private home page::http://www.openship.org/
 
  -
  To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
  For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
 
 
 
 -
 To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
 For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
 
 
-- 
Shu Minari::foral at openoffice.org
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
ja.openoffice.org committer::http://ja.openoffice.org/
private home page::http://www.openship.org/

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [ja-discuss] ja.oo.o new top page draft

2007-03-26 スレッド表示 solarisciel

だいぶスッキリしましたね。
でもダウンロードが下にいったのですぐには見つけられませんでした。

# 以前ドラフトを投下した事ありました。
# 見事に放置された気がしますが似たような思想で作った気がします。

ここ数日ユニバーサルデザインというものを本気で勉強してきました。
http://npo-uniken.org
特にUD開発プロセスがいきなり生かせそうです
学んだやり方でブラッシュアップをお手伝いしましょう

# 勉強後に新たな視点で見ても
# http://es.openoffice.org は本当によくできていると思います。

可知さんもかなり???になっていたようなので

以下の事をまずかためましょう

★制約条件
左と上のバーは消せない
生HTML。動的生成ではない

★コンセプト/どうしたいか
シンプル化したい
管理もしやすくしたい(?)

★どんな人が利用するページなのか
OOoを他所で知って試すべく初めてやってきた人(ダウンロードしたい)
オフィスソフトを検索して初めてきた人(どんな機能があるか知りたい)
使っていてコミュニティに参加してみたくなった人
使っていて困ったのでサポートやドキュメントを見たい人


● 1人で出すのは無理があるので
これらに追加していってみてください
抜けてる制約や、自分が入れたいコンセプトを返信しちゃってください
(こういうのはwikiで作業するといいんですけど)

このあとそれぞれの想定ユーザーについて
必要な要素、今あるけれど邪魔な要素を考えていきます

07/03/26 に Kazunari Hirano[EMAIL PROTECTED] さんは書きました:

ドラフトの要点は、製品(プロダクト)を上に、ページのシンプル化です。
http://ja.openoffice.org/index2.html
ご意見、ご希望、修正、削除、追加、その他グッドアイデアをお寄せください。
khirano

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]





--
\|/ Mira
―○― [EMAIL PROTECTED]
/|\

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [ja-discuss] ja.oo.o new top page draft

2007-03-26 スレッド表示 Kazunari Hirano

Hi Mira,
Thanks.


特にUD開発プロセスがいきなり生かせそうです

Good!

学んだやり方でブラッシュアップをお手伝いしましょう

:)

# http://es.openoffice.org は本当によくできていると思います。

Right! これと、why.openoffice.org を組み合わせます。

http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Ja_new_top_page
Wikiを用意しました。
使ってください。
Thanks,
khirano

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



[ja-discuss] リアルコム

2007-03-26 スレッド表示 Kazunari Hirano

東京都台東区柳橋か、
http://www.realcom.co.jp/company/profile.html
一度表敬訪問しないと
:)
http://blog.japan.zdnet.com/yoshida/2007/03/google_apps_1.html
http://www.atmarkit.co.jp/news/200703/22/realcom.html
http://www.atmarkit.co.jp/news/200703/26/weekly.html
.
khirano

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [ja-discuss] ja.oo.o new top page draft

2007-03-26 スレッド表示 Mira

Thank you!内容を転記しました

ひとりではどう間違ってもできませんので
皆様wikiいじってくださいね。

http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Ja_new_top_page


07/03/27 に Kazunari Hirano[EMAIL PROTECTED] さんは書きました:

Hi Mira,
Thanks.

 特にUD開発プロセスがいきなり生かせそうです
Good!
 学んだやり方でブラッシュアップをお手伝いしましょう
:)
 # http://es.openoffice.org は本当によくできていると思います。
Right! これと、why.openoffice.org を組み合わせます。

http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Ja_new_top_page
Wikiを用意しました。
使ってください。
Thanks,
khirano



\|/ Mira
―○― [EMAIL PROTECTED]
/|\

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]