[ja-discuss] issue18285(about:2.2.1QA)
該当issueをCCされている方には見苦しい^^;コメント更新、created attachmentの通知がいったかと思います。 http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=18285 2.2.1rc3 mac-ppcでTCM中「Overall-29 フォント効果」で斜体の問題が出たので報告させていただきました。 まったく画像の通りで、参考までに複数言語ものをあげておきました。コメントの通りうちは10.3pantherです。 freetypeのバージョンが関係する(?)らしいです。mac-intelやTigerではいかがでしょうか? #テストは今週中をめどにsuseとmacppc一通りやります。 \|/ Mira ―○― [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] /|\ 部外者初心者の視点を決して忘れてはならない - To unsubscribe, e-mail: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] For additional commands, e-mail: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
Re: [ja-discuss] 日本語 ネイテ ィブ ランゲージ プロジェ クト の リーダー
Tora, I have seen and read your words you posted here: http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=discussmsgNo=15104 I am shocked, and very much hurt by your message. You should not write or say such things to one of your colleagues. This is mean, this is evil. I suggest that you leave the OpenOffice.org project and the Japanese project of OpenOffice.org for the time being. When time will have passed and if you behave in a more appropriate attitude, you may be be able to return. Charles-H. Schulz, Lead of the Native-Language Confederation, OpenOffice.org . - To unsubscribe, e-mail: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] For additional commands, e-mail: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
Re: [ja-discuss] 2.2.1ダウンロードペ ージ
可知です 大変ご無沙汰しております。 ほとんど、2.1のダウンロードページ http://ja.openoffice.org/download/2.1/ をそのまま http://ja.openoffice.org/download/2.2.1/ にコピーしようと考えています。まぁ、ほとんどコピーするだけで終わりそう ですが.. good jobだと思います。 リクエストが特に出ないのは、十分な機能が揃っているからと 判断して良いのではないでしょうか。 1バージョン、スキップしてしまっていますから、 リリースページが登場することは とても重要ですし、意義のあることだと思います。 全くといって良いほど手伝えていませんが 私もありがたく思っています。 -- 可知 豊 Yutaka Kachi http://www.catch.jp/ [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] - To unsubscribe, e-mail: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] For additional commands, e-mail: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
Re: [ja-discuss] メンテナー (Re: [j a-discuss] 2.2.1ダウンロードページ)
どーも、可知です Maho NAKATA さんは書きました: てか、そもそも、2.1のダウンロードページは私が作ったわけではないのに、 「制作者:中本崇志」になっているし... もし適切でなければcommit logをみると誰が作成したかわかります。 できればそれに基づいて修正してください。 ほとんど実作業をする余力はないのですが このあたりが不明となっているようなので 情報を共有させて頂きます。 まあ、あんまり役に立つ情報ではありませんので、 お忙しい方は適当に読み飛ばして頂くのが良いかも知れません。 さて、制作者欄は、ja.oo.oの文書テンプレートに含まれています。 このテンプレートは、ja.oo.oのサイトを運営し始めたとき、小浦さんがデザイ ンし、中田さんらが設置したものだと思います。 http://ja.openoffice.org/documents/develop/templates/plain_template.html 制作者の説明は、ここにあります。 このページの制作者は、中田さんになっています。 http://ja.openoffice.org/documents/develop/html_coding.html 各ダウンロードページの制作者という記述は、各ページに記載されているように 下記のとおりです。 http://ja.openoffice.org/download/2.1/index.html 中本 http://ja.openoffice.org/download/2.0.4/index.html 中本 http://ja.openoffice.org/download/2.0.3/index.html catch、yossy_takeuchi http://ja.openoffice.org/download/2.0.2/index.html catch、yossy_takeuchi http://ja.openoffice.org/download/2.0.1/index.html catch、yossy_takeuchi http://ja.openoffice.org/download/2.0.2/index.html catch、yossy_takeuchi http://ja.openoffice.org/download/2.0/index.html catch http://ja.openoffice.org/1.1.5/index.html catch、tora http://ja.openoffice.org/1.1.4/index.html catch、tora http://ja.openoffice.org/1.1.3/index.html catch, tora http://ja.openoffice.org/1.1.2/index.html catch, tora http://ja.openoffice.org/1.1.1/index.html catch, tora catchというのは、もちろん私です。 2004年5月から2006年9月までの2年と4ヶ月ばかり作業していたことになります。 ##偉いぞ、オレ。 ##手伝ってくれた、toraさん、yossy_takeuchiさんほか、皆さんありがとう。 当時私は、OpenOffice.org日本ユーザー会でマーケティングプロジェクトの担当 者だったので、この作業をしていました。ダウンロードページを作ることは、 マーケティングとして重要なミッションだと考えていたからです。なぜなら、QA が完了し、各種ミラーサーバに転送されれば、OpenOffice.orgはダウンロード可 能になりますが、誰かがその情報を見やすいところにおいてやらないと、ほとん どの人はダウンロードにたどり着けないからです。 マーケティングプロジェクトの担当者を降りた2.0.4以降、 誰も手を付ける人がいなくなって、仕方なく中本さんがhttp: //download.openoffice.org/index.htmlを流用しつつ、 作業をしていたということだと記憶しています。 ##本当にご苦労様です。ありがとう 中本さん ちなみに、せめて日本語版がダウンロード可能になったことを、ja-announceで 知らせるだけでも、状況は比較的良くなると思います。中田さん ダウンロードページの作成は、変更部分を最終的に最小限にすることで、 リリースのときに2時間程度作業すれば、更新できていました。 我ながら意味のないメールだと思いますが、 一応ほり起こしておかないと無かったことになりそうなので、 申告しておきます。 どーでもいい話で、スミマセン。 ではまた。 --- 可知 豊 Yutaka Kachi http://www.catch.jp/ [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] - To unsubscribe, e-mail: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] For additional commands, e-mail: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
Re: [ja-discuss] 2.2.1ダウンロードページ
榎です On Thu, 21 Jun 2007 00:32:53 +0900 Takashi Nakamoto [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] wrote: 中本です。 ご指摘ありがとうございます。 On Wed, 20 Jun 2007 05:15:41 +0900 Shinji Enoki [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] wrote: ●2.2.1のページのことでなくてすみませんが、2.1のダウンロードページにあ る「md5sum の確認」のリンク先が2.0.4のmd5のページになっています。 修正していただけましたら幸いです。 了解しました。 http://download.openoffice.org/2.1.0/md5sums.html へのリンクに修正しておきます。 修正ありがとうございます。 ●ページの上の方に「2007-01-06:セキュリティアップデート:2.0.4以前をお使 いの方は、アップデートすることをお薦めします」 とありますが、アップデート情報を探そうとして迷ったことがあります。 この場合、リリースノートになるのでしょうか? もしそうでしたら、「アップデートをお勧めします」の下に 「アップデートに関する情報はリリースノートをごらんください」という文言 と(リリースノートへの)リンクを入れてみてはいかがでしょうか? アップデート情報というと、 - 2.0.4から2.1にアップデートするためのマニュアル - 2.0.4以前の脆弱性について - 2.1の新機能 などが考えられますが、具体的にどのようなものを期待していますでしょうか? OOoにおいてリリースノートとは、例えば2.1の場合であれば http://development.openoffice.org/releases/2.1.0.html を指します。リリースノートでは、主に新機能の概要を説明したWhat's new について書かれていて、脆弱性などの情報を見つけることができません。 # Integrated Child Workspacesという項目もありますが、基本的にこれは # OOoの開発者、パッチ貢献者、QAチームの人またはバグを報告してくれる人 # 向けのメモ書きみたいなもので、ユーザには関係の無いものだと思っていま # す。 すみません、リリースノートをきちんと読んでいませんでした。 中本さんのあげられた3点についてのページを期待していました。 もし英語版がありましたらそちらへのリンクを張っておいて、翻訳ができた ら差し替える手もありかと思います。 脆弱性については内容とともに緊急度、脅威レベル、想定される脅威、アップデー トできない場合の回避策、などがあればさらにありがたいです。 # 英語版でもそういう情報がないのでしたら難しそうですね。 ちなみに、2.0.4のときには、 http://ja.openoffice.org/download/2.0.4/ のにあるとおり、「セキュリティ報告 2006-06-29」 http://ja.openoffice.org/security/bulletin-20060629.html へのリンクになっていて、どういった脆弱性ゆえにアップデートをすべきなの かをユーザに伝えていました。 2.0.4の時はかなりきちんと情報が載せられていたのですね。 これは随時更新されるというよりも単発でのリポートだったのでしょうか? 中本さんのあげられた脆弱性情報やアップデートマニュアルのページがありま したら翻訳とリンクをご検討いただければ幸いです。 # 中本さんにおまかせきりになってしまいすみません。 # 体に無理はなさらないでください。 -- Shinji Enoki [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] - To unsubscribe, e-mail: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] For additional commands, e-mail: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]