RE: [ja-discuss] OOoは学生にウケ ると思うのですが

2010-06-01 スレッド表示 Akira Tanaka
中田さん、

学生委員とは、うちの大学の場合、「学生の福利厚生のために何かしよう」というボ
ランティア的な存在を指し、活動の系統別(冊子発行など)に委員会というのがあるん
です。
と言えば、格好は良いのですが、上記の目的と称して好きなことをやろうというもの
で、ほとんど普通のサークルと変わらないです。
もちろん、(お金を出してもらってるので)生協がタダで動員できる労働力という側面
もあるにはありますが。

ですから、経営などに口出しができたりするわけではないんです。

以上ですが、ご理解いただけますでしょうか?

田中 聡

 -Original Message-
 From: Maho NAKATA [mailto:maho.nak...@gmail.com] On Behalf Of
 Maho NAKATA
 Sent: Tuesday, June 01, 2010 2:49 PM
 To: discuss@ja.openoffice.org
 Subject: Re: [ja-discuss] OOoは学生にウケると思うのですが

 From: Akira Tanaka root.167d36d4ac...@gmail.com
 Subject: RE: [ja-discuss] OOoは学生にウケると思うのですが
 Date: Fri, 28 May 2010 11:12:54 +0900

  長崎さん、
  貴重なご意見、ありがとうございます。
 
  実は、私も学生委員なんです(笑)

 学生委員ってどういったことをする人ですか? 生協の販売アルバイト?
 -- Nakata Maho http://accc.riken.jp/maho/ , JA OOO
 http://ja.openoffice.org/ http://blog.goo.ne.jp/nakatamaho/
 ,GPG: http://accc.riken.jp/maho/maho.pgp.txt

 -
 To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@ja.openoffice.org
 For additional commands, e-mail: discuss-h...@ja.openoffice.org



-
To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@ja.openoffice.org
For additional commands, e-mail: discuss-h...@ja.openoffice.org



RE: [ja-discuss] OOoは学生にウケ ると思うのですが

2010-05-27 スレッド表示 Akira Tanaka
こんにちは。

返信ありがとうございます。

皆さんのご意見・ご感想を元に、もう少し、話を進めさせていただきたいと思いま
す。
これまた、まとまりのない文章になるかと思いますが、ご辛抱くださいませ。

デファクトスタンダードのMSOを利用できる人にとって、その魅力は抗しがたいもの
があると思います。
正直申しますと、現在、私自身、MSO(2003)からOOoへの過渡期にあり、状況により両
方使っているという状態です。状況によってはMSOを使い続けていたかもしれませ
ん。

私がOOoへ移ろうと思った主な理由は、
(1)Windowsについて行く気がなくなり、ポストXPはLinuxにしようと決意した。
(2)MSO2007のUIにアレルギー反応が出た。
の2つです。

(1)はOSの問題ですから、OOoに直接関係あるわけではありませんが、Linuxユーザー
が増えれば、OOoも一緒に広まる可能性はあります。
ですが、今回の話題では関係ありませんのでよそへ置いておきます。

さて、問題の(2)ですが、私はアレルギー反応を示したあのUI(「リボン」)に、私の
周りの大学生たちはどう反応しているかです。
多くの場合、「慣れたから、何も感じない」そうです。人によっては「何で、そんな
ことを聞くの?」的な反応をされます。

さて、ここで、1つの結論(みたいなもの)が得られるかと思います。
すなわち、少々大げさな言い方ですが、
大学生は最初に本格的に使い出したオフィススイートを基本的には使い続ける。それ
が、デファクトスタンダードのMSOならなおさら。
ということが(少々、論理の飛躍があるかもしれませんが)言えると思います。

したがって、学生相手にマーケティングをするとなると、少なくとも、導入に際し
て、つまりは、初動段階で選択肢の1つとしてOOoが考慮・検討してもらえるように、
というのがポイントだと思います。
逆に言えば、「最初に本格的に使い出したオフィススイート」がOOoならば、使い続
けてもらえる可能性は高いと思います。

・・・とまぁ、書いた訳なんですが、ここから先の具体的な考えが浮かばないんです
ね(笑)。
大学生協とタッグを組むというのも考えたのですが、既に既得権か何かがありそうで
すしねぇ。
大学のPCへの導入というのはありだとは思うのですが。

長崎さんのおっしゃる、ご高齢の方への普及となるとなおさら、思いつきません。

とまぁ、こんな頼りない感じです。

では。
田中 聡


 -Original Message-
 From: Shota Nagasaki [mailto:nia.eas...@gmail.com]
 Sent: Thursday, May 27, 2010 1:32 PM
 To: discuss@ja.openoffice.org
 Subject: Re: [ja-discuss] OOoは学生にウケると思うのですが

 こんにちは、長崎と申します。
 私も大学生ですが、確かに学生に対してOOoをマーケティングする
 のは面白いと思います。

 やるのであれば、是非協力したいと思います。


 もう一つですが、現在私はインターネット回線の取り次ぎ会社で仕事をし
 ています。
 新規にネットを引いたお客様に対してパソコンの販売も行なっています。
 そこで思うのですが、若者だけでなくお年寄りの方にOOoを使って
 もらえないか? という事です。

 田中さんが言われている「学生にMSOが不要な理由」と同じく、老
 人が趣味で使うパソコンにもMSOは高すぎると思うのです。

 と書いてみたものの、具体的なプランにはならないのですが・・・
 何か方法はないでしょうか?

 On 2010/05/27, at 12:25, Maho NAKATA m...@openoffice.org wrote:

  田中さんやってみたいですか?
 
  できそうならば、マーケティングプロジェクトで
  田中さんがどう動きたいか、計画を立ててやってみてください。
  ちゃんとした仕事ができるのであれば
  Community Councilから予算も確保できると思います。
 
  では。
 
  From: Akira Tanaka root.167d36d4ac...@gmail.com
  Subject: [ja-discuss] OOoは学生にウケると思うのですが
  Date: Wed, 26 May 2010 23:47:53 +0900
 
  こんばんは。
  田...@翻訳プロジェクトです。
 
  OOoに関することなら何でもアリとのことなので、思ったことを書いて
  みます。
  たいした話ではありません。まとまってもいません。既出の話かもし
  れません。
 
  内容はタイトルの通りです。
 
  私は大学生なのですが、周りの人は結構の割合で、自分のPCを
  持っています。
  ですが、彼らのうちオフィススイートにOOoを使っている人は
  (何人中かって話はあり
  ますが、)1人です。
  他は皆、たいてい、MSOを使っています。
 
  彼らがMSOで何をするかと言えば、基本的にレポートなどの文書
  を作るというような
  ことで、基本的に互換性うんぬんなどの問題はありません。
  すなわち、OOoで十二分にやっていけるわけです(先述の1
  人もそう言っています)。
  ですが、彼らの多くはOOoの存在すら知らない。
 
  「レポート書くだけに、MSOは高い。一方、OOoは無
  料だ」
  ちょっと怒られそうですが、入り口はこれでもいいから、実際に試し
  てもらわないと
  良さは伝わらないと思います。
 
  で、学生にOOoを知ってもらうようにはできないかなぁ、知って
  さえもらえれば使っ
  てもらえるだろうなぁと思った次第です。
 
  以上です。
  徒然に書いたものなので、厳密なツッコミはやめてください
  (笑)
 
  では。
  田中 聡
 
 
 
 -
  To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@ja.openoffice.org
  For additional commands, e-mail: discuss-h...@ja.openoffice.org
 
 
 
 
 
 
 -
  To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@ja.openoffice.org
  For additional commands, e-mail: discuss-h...@ja.openoffice.org
 

 -
 To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@ja.openoffice.org
 For additional commands, e-mail: discuss-h...@ja.openoffice.org



-
To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@ja.openoffice.org
For additional commands, e-mail: discuss-h...@ja.openoffice.org



RE: [ja-discuss] OOoは学生にウケ ると思うのですが

2010-05-27 スレッド表示 Akira Tanaka
長崎さん、
貴重なご意見、ありがとうございます。

実は、私も学生委員なんです(笑)

 OOoに「高価なMSOを使う前の練習用」という位置付けで大学生協に
 提案してみてはどうでしょうか?

なるほど。一理あります。
ですが、これは、私が前回述べたことと相容れないかもしれません。
果たして、(今となってはMSOと)操作性の大きく違うOOoがMSOの練習用になるでしょ
うか?
将来MSOを使うのが分かっていて、その現実に順応するつもりで、OOoをMSOの安価な
練習版として使うでしょうか?
ということです。(ただ、初めて使う人がそこまで分かっているかどうかは別です
が。)

これまで、言ってませんでしたが、学生にマーケティングをする以上、社会に出てか
らも使ってもらうことを想定すべきだと思います。

大学生協との連携は(少なくとも、うちの大学では)かなり希望薄というのが私の考え
です。
生協とはいえ利益を上げないといけないわけですから、普通に考えて、MSOとOOoとを
比較した場合、単体であれプレインストールであれ、利が大きいのは前者でしょう。
ソフトのマージンも取れますし、ひょっとしたら、分厚い(しかし、内容はほとんど
変わっていない)書籍を買ってもらえるかもしれません。(ただ、書籍についてはOOo
でも買ってもらえるかな?)

もちろん、上記は、私の考えですから、こればかりはやってみないと分かりません。

ただ、大学側がOOoをオフィススイートに採用しているなら、生協もそれに歩調を合
わせるという可能性も出てきましょう。

ですから先ほどの、「社会に出てから」うんぬんの下りと合わせると、学生・企業・
教育機関に対するマーケティングが歩調を合わせないと、うまくいかないのかもしれ
ません。

また、とりとめもない感じになってしまいましたが、この辺で。

では。
田中 聡

 -Original Message-
 From: Shota Nagasaki [mailto:nia.eas...@gmail.com]
 Sent: Thursday, May 27, 2010 8:48 PM
 To: discuss@ja.openoffice.org
 Subject: Re: [ja-discuss] OOoは学生にウケると思うのですが

 長崎です

 大学生協との連携は(可能性は置いておいて)面白いと思いま
 す。

 私は大学生協の学生委員に所属していましたが、生協で販売するパソコン
 に選択肢をつけてもらう。
 かつ、OOoを利用するHow-Toを提供する。

 ただ、世間一般の企業ではMSOが扱われているため、
 「学習用パソコン」という位置付けの強い大学生協のパソコンにOOo
 を導入することは、
 大学生協としては承諾しないかもしれません。

 逆に言えば、
 OOoに「高価なMSOを使う前の練習用」という位置付けで大学生協に
 提案してみてはどうでしょうか?

 ちなみに、大学生協のパソコンの選定方法や基準は、各大学で異なりま
 す。
 また、大学教授にはOOoを使っている方もいますので、そういった
 人と話をしてみるのも面白いかもしれません。


 取り留めもなく書いてしまいましたが、私の持つ情報と提案はこれくらい
 です。


 On 2010/05/27, at 17:28, Akira Tanaka
 root.167d36d4ac...@gmail.com
 wrote:

  こんにちは。
 
  返信ありがとうございます。
 
  皆さんのご意見・ご感想を元に、もう少し、話を進めさせていただきた
  いと思いま
  す。
  これまた、まとまりのない文章になるかと思いますが、ご辛抱ください
  ませ。
 
  デファクトスタンダードのMSOを利用できる人にとって、その魅
  力は抗しがたいもの
  があると思います。
  正直申しますと、現在、私自身、MSO(2003)からOOoへの過
  渡期にあり、状況により両
  方使っているという状態です。状況によってはMSOを使い続けて
  いたかもしれませ
  ん。
 
  私がOOoへ移ろうと思った主な理由は、
  (1)Windowsについて行く気がなくなり、ポストXPはLinux
  にしようと決意した。
  (2)MSO2007のUIにアレルギー反応が出た。
  の2つです。
 
  (1)はOSの問題ですから、OOoに直接関係あるわけではあり
  ませんが、Linuxユーザー
  が増えれば、OOoも一緒に広まる可能性はあります。
  ですが、今回の話題では関係ありませんのでよそへ置いておきます。
 
  さて、問題の(2)ですが、私はアレルギー反応を示したあのUI
  (「リボン」)に、私の
  周りの大学生たちはどう反応しているかです。
  多くの場合、「慣れたから、何も感じない」そうです。人によっては
  「何で、そんな
  ことを聞くの?」的な反応をされます。
 
  さて、ここで、1つの結論(みたいなもの)が得られ
  るかと思います。
  すなわち、少々大げさな言い方ですが、
  大学生は最初に本格的に使い出したオフィススイートを基本的には使い
  続ける。それ
  が、デファクトスタンダードのMSOならなおさら。
  ということが(少々、論理の飛躍があるかもしれませんが)
  言えると思います。
 
  したがって、学生相手にマーケティングをするとなると、少なくとも、
  導入に際し
  て、つまりは、初動段階で選択肢の1つとしてOOoが考慮・
  検討してもらえるように、
  というのがポイントだと思います。
  逆に言えば、「最初に本格的に使い出したオフィススイート」がOOo
  ならば、使い続
  けてもらえる可能性は高いと思います。
 
  ・・・とまぁ、書いた訳なんですが、ここから先の具体的な考えが浮か
  ばないんです
  ね(笑)。
  大学生協とタッグを組むというのも考えたのですが、既に既得権か何か
  がありそうで
  すしねぇ。
  大学のPCへの導入というのはありだとは思うのですが。
 
  長崎さんのおっしゃる、ご高齢の方への普及となるとなおさら、思いつ
  きません。
 
  とまぁ、こんな頼りない感じです。
 
  では。
  田中 聡
 
 
  -Original Message-
  From: Shota Nagasaki [mailto:nia.eas...@gmail.com]
  Sent: Thursday, May 27, 2010 1:32 PM
  To: discuss@ja.openoffice.org
  Subject: Re: [ja-discuss] OOoは学生にウケると思うのですが
 
  こんにちは、長崎と申します。
  私も大学生ですが、確かに学生に対してOOoをマーケティン
  グする
  のは面白いと思います。
 
  やるのであれば、是非協力したいと思います。
 
 
  もう一つですが、現在私はインターネット回線の取り次ぎ会社で仕
  事をし
  ています。
  新規にネットを引いたお客様に対してパソコンの販売も行なってい
  ます。
  そこで思うのですが、若者だけでなくお年寄りの方にOOoを
  使って
  もらえないか? という事です。
 
  田中さんが言われている「学生にMSOが不要な理由」と同じ
  く、老
  人が趣味で使うパソコンにもMSOは高すぎると思うのです。
 
  と書いてみたものの、具体的なプランにはならないのですが・・・
  何か方法はないでしょうか?
 
  On 2010/05/27, at 12:25, Maho NAKATA m...@openoffice.org wrote:
 
  田中さんやってみたいですか?
 
  できそうならば、マーケティングプロジェクトで
  田中さんがどう動きたいか、計画を立ててやってみてください。
  ちゃんとした仕事ができるのであれば
  Community Councilから予算も確保できると思います。
 
  では。
 
  From: Akira Tanaka root.167d36d4ac...@gmail.com
  Subject: [ja-discuss] OOoは学生にウケると思うのですが
  Date: Wed, 26 May 2010 23:47:53 +0900
 
  こんばんは。
  田...@翻訳プロジェクトです。
 
  OOoに関することなら何でもアリとのことなので、思ったこ
  とを書いて
  みます。
  たいした話ではありません。まとまってもいません。既出
  の話かもし
  れません。
 
  内容はタイトルの通りです。
 
  私は大学生なのですが、周りの人は結構の割合で、自
  分のPCを
  持っています。
  ですが、彼らのうちオフィススイートにOOoを使っている人は
  (何人中かって話はあり
  ますが、)1人です。
  他は皆、たいてい、MSOを使っています。
 
  彼らがMSOで何をするかと言えば、基本的にレポート
  などの文書
  を作るというような
  ことで、基本的に互換性うんぬんなどの問題はありません。
  すなわち、OOoで十二分にやっていけるわけです
  (先述の1
  人もそう言っています)。
  ですが、彼らの多くはOOoの存在すら知らない。
 
  「レポート書くだけに、MSOは高い。一方、OOoは無
  料だ」
  ちょっと怒られそうですが、入り口はこれでもいいから、
  実際に試し
  てもらわないと
  良さは伝わらないと思います。
 
  で、学生にOOoを知ってもらうようにはできないかな
  ぁ、知って
  さえもらえれば使っ
  てもらえるだろうなぁと思った次第です。
 
  以上です。
  徒然に書いたものなので、厳密なツッコミはやめてください
  (笑)
 
  では。
  田中 聡
 
 
 
 
 -
  To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@ja.openoffice.org
  For additional commands, e-mail: discuss-h...@ja.openoffice.org
 
 
 
 
 
 
 
 -
  To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@ja.openoffice.org
  For additional commands, e-mail: discuss-h...@ja.openoffice.org
 
 
 
 -
  To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@ja.openoffice.org
  For additional commands, e-mail: discuss-h...@ja.openoffice.org
 
 
 
 
 -
  To unsubscribe, e-mail

[ja-discuss] OOoは学生にウケると思うのですが

2010-05-26 スレッド表示 Akira Tanaka
こんばんは。
田...@翻訳プロジェクトです。

OOoに関することなら何でもアリとのことなので、思ったことを書いてみます。
たいした話ではありません。まとまってもいません。既出の話かもしれません。

内容はタイトルの通りです。

私は大学生なのですが、周りの人は結構の割合で、自分のPCを持っています。
ですが、彼らのうちオフィススイートにOOoを使っている人は(何人中かって話はあり
ますが、)1人です。
他は皆、たいてい、MSOを使っています。

彼らがMSOで何をするかと言えば、基本的にレポートなどの文書を作るというような
ことで、基本的に互換性うんぬんなどの問題はありません。
すなわち、OOoで十二分にやっていけるわけです(先述の1人もそう言っています)。
ですが、彼らの多くはOOoの存在すら知らない。

「レポート書くだけに、MSOは高い。一方、OOoは無料だ」
ちょっと怒られそうですが、入り口はこれでもいいから、実際に試してもらわないと
良さは伝わらないと思います。

で、学生にOOoを知ってもらうようにはできないかなぁ、知ってさえもらえれば使っ
てもらえるだろうなぁと思った次第です。

以上です。
徒然に書いたものなので、厳密なツッコミはやめてください(笑)

では。
田中 聡


-
To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@ja.openoffice.org
For additional commands, e-mail: discuss-h...@ja.openoffice.org



RE: [ja-discuss] [アナウンスドラ フト] OpenOffice.org Conference 2010への提案書受付中(6月2 日まで)

2010-05-22 スレッド表示 Akira Tanaka
こんにちは。
平野さん、
今頃、気づきました。
フリーメールのアドレスしか持っていないので、消せないと思います。

申し訳ありませんが、平野さんから送っていただくことはできませんでしょうか?

田中 聡

-Original Message-
From: Kazunari Hirano [mailto:khir...@gmail.com]
Sent: Saturday, May 22, 2010 4:13 PM
To: Maho NAKATA
Cc: discuss@ja.openoffice.org
Subject: Re: [ja-discuss] [アナウンスドラフト] OpenOffice.org Conference
2010への提案書受付中(6月2日まで)

中田さん

少しお待ちください。

田中さん

次の文がアナウンス文の末尾についてしまっています。

--
2010 FIFA World Cup News [Yahoo!Sports/sportsnavi]
http://pr.mail.yahoo.co.jp/southafrica2010/

これをつけなくする方法はありますか?

Thanks,
khirano


2010/5/22 Maho NAKATA m...@openoffice.org:
 平野さん、田中さんから投稿ありました。approveおねがいできますか。
 それか私がapproveしますか?
 では。

 From: Akira Tanaka london_gm...@yahoo.co.jp
 Subject: RE: [ja-discuss] [アナウンスドラフト] OpenOffice.org Conference
2010への提案書受付中(6月2日まで)
 Date: Fri, 21 May 2010 22:32:31 +0900

 こんばんは。

 平野さん、
 了解いたしました。
 明日の朝、
 件名: OpenOffice.org Conference 2010への提案書受付中(6月2日まで)
 として、正式な形にして投稿いたします。

 では。
 田中 聡

 -Original Message-
 From: Kazunari Hirano [mailto:khir...@gmail.com]
 Sent: Friday, May 21, 2010 6:46 AM
 To: discuss@ja.openoffice.org
 Subject: Re: [ja-discuss] [アナウンスドラフト] OpenOffice.org Conference
 2010への提案書受付中(6月2日まで)

 田中さん おはようございます。

 今日一日おきましょう。

 それで誤字・脱字、訂正・追加・削除などの指摘がなければ、明日の朝
 annou...@ja.openoffice.org に投稿してください。

 田中さんの明日の朝のご都合はいかがでしょうか?

 Thanks,
 khirano

 2010/5/20 Kazunari Hirano khir...@gmail.com:
 田中さん

 お疲れさまです。

 一箇所だけ。

 2010/5/20 Akira Tanaka london_gm...@yahoo.co.jp:
 査読:中田真秀、小林勝哉、坂本亜沙美、斎藤 玲子、石田之博、平野一成
 → 査読:中田真秀、小林勝哉、坂本亜沙美、石田之博、平野一成

 Thanks,
 khirano
 --
 Kazunari Hirano - Marketing Project Coordinator - OpenOffice.org
 Japanese Language Project http://ja.openoffice.org/




 --
 Kazunari Hirano - Marketing Project Coordinator - OpenOffice.org
 Japanese Language Project http://ja.openoffice.org/

 -
 To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@ja.openoffice.org
 For additional commands, e-mail: discuss-h...@ja.openoffice.org

 --
 2010 FIFA World Cup News [Yahoo!Sports/sportsnavi]
 http://pr.mail.yahoo.co.jp/southafrica2010/

 -
 To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@ja.openoffice.org
 For additional commands, e-mail: discuss-h...@ja.openoffice.org








--
Kazunari Hirano - Marketing Project Coordinator - OpenOffice.org Japanese
Language Project http://ja.openoffice.org/

-
To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@ja.openoffice.org
For additional commands, e-mail: discuss-h...@ja.openoffice.org

--
2010 FIFA World Cup News [Yahoo!Sports/sportsnavi]
http://pr.mail.yahoo.co.jp/southafrica2010/

-
To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@ja.openoffice.org
For additional commands, e-mail: discuss-h...@ja.openoffice.org



RE: [ja-discuss] [アナウンスドラ フト] OpenOffice.org Conference 2010への提案書受付中(6月2 日まで)

2010-05-22 スレッド表示 Akira Tanaka
中田さん、
こちらこそ、いろいろ教えていただきありがとうございました。
流れはつかめたので、今後はもう少し自律的に行動できると思います。
ですが、いかなる文書の翻訳が日本語プロジェクトに必要なのかは、まだ分からない
ので、しばらくの間は、課題をいただけるとありがたいです。

平野さん、改めて、中田さん、
メールの広告の件では、ご迷惑をおかけし、申し訳ありません。
今まで特に考えずyahooメールを使っていましたが、gmailは本文に広告が付かないそ
うなので、これを機に乗り換えようと思います。

それでは。
田中 聡


-Original Message-
From: Maho NAKATA [mailto:maho.nak...@gmail.com] On Behalf Of Maho NAKATA
Sent: Saturday, May 22, 2010 4:47 PM
To: discuss@ja.openoffice.org
Subject: Re: [ja-discuss] [アナウンスドラフト] OpenOffice.org Conference
2010への提案書受付中(6月2日まで)

田中さん、

どうもありがとうございました。ほんとうにお疲れさまです。
全部のプロセスを一通り見たことになると思います。
なかなか大変ですが、どうかまたお願いします。なれればまぁ簡単に
なると思います。

では。


From: Akira Tanaka london_gm...@yahoo.co.jp
Subject: RE: [ja-discuss] [アナウンスドラフト] OpenOffice.org Conference
2010への提案書受付中(6月2日まで)
Date: Sat, 22 May 2010 16:18:16 +0900

 こんにちは。
 平野さん、
 今頃、気づきました。
 フリーメールのアドレスしか持っていないので、消せないと思います。

 申し訳ありませんが、平野さんから送っていただくことはできませんでしょうか?

 田中 聡

 -Original Message-
 From: Kazunari Hirano [mailto:khir...@gmail.com]
 Sent: Saturday, May 22, 2010 4:13 PM
 To: Maho NAKATA
 Cc: discuss@ja.openoffice.org
 Subject: Re: [ja-discuss] [アナウンスドラフト] OpenOffice.org Conference
 2010への提案書受付中(6月2日まで)

 中田さん

 少しお待ちください。

 田中さん

 次の文がアナウンス文の末尾についてしまっています。

 --
 2010 FIFA World Cup News [Yahoo!Sports/sportsnavi]
 http://pr.mail.yahoo.co.jp/southafrica2010/

 これをつけなくする方法はありますか?

 Thanks,
 khirano


 2010/5/22 Maho NAKATA m...@openoffice.org:
 平野さん、田中さんから投稿ありました。approveおねがいできますか。
 それか私がapproveしますか?
 では。

 From: Akira Tanaka london_gm...@yahoo.co.jp
 Subject: RE: [ja-discuss] [アナウンスドラフト] OpenOffice.org Conference
 2010への提案書受付中(6月2日まで)
 Date: Fri, 21 May 2010 22:32:31 +0900

 こんばんは。

 平野さん、
 了解いたしました。
 明日の朝、
 件名: OpenOffice.org Conference 2010への提案書受付中(6月2日まで)
 として、正式な形にして投稿いたします。

 では。
 田中 聡

 -Original Message-
 From: Kazunari Hirano [mailto:khir...@gmail.com]
 Sent: Friday, May 21, 2010 6:46 AM
 To: discuss@ja.openoffice.org
 Subject: Re: [ja-discuss] [アナウンスドラフト] OpenOffice.org Conference
 2010への提案書受付中(6月2日まで)

 田中さん おはようございます。

 今日一日おきましょう。

 それで誤字・脱字、訂正・追加・削除などの指摘がなければ、明日の朝
 annou...@ja.openoffice.org に投稿してください。

 田中さんの明日の朝のご都合はいかがでしょうか?

 Thanks,
 khirano

 2010/5/20 Kazunari Hirano khir...@gmail.com:
 田中さん

 お疲れさまです。

 一箇所だけ。

 2010/5/20 Akira Tanaka london_gm...@yahoo.co.jp:
 査読:中田真秀、小林勝哉、坂本亜沙美、斎藤 玲子、石田之博、平野一成
 → 査読:中田真秀、小林勝哉、坂本亜沙美、石田之博、平野一成

 Thanks,
 khirano
 --
 Kazunari Hirano - Marketing Project Coordinator - OpenOffice.org
 Japanese Language Project http://ja.openoffice.org/




 --
 Kazunari Hirano - Marketing Project Coordinator - OpenOffice.org
 Japanese Language Project http://ja.openoffice.org/

 
 - To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@ja.openoffice.org
 For additional commands, e-mail: discuss-h...@ja.openoffice.org

 --
 2010 FIFA World Cup News [Yahoo!Sports/sportsnavi]
 http://pr.mail.yahoo.co.jp/southafrica2010/

 
 - To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@ja.openoffice.org
 For additional commands, e-mail: discuss-h...@ja.openoffice.org








 --
 Kazunari Hirano - Marketing Project Coordinator - OpenOffice.org
 Japanese Language Project http://ja.openoffice.org/

 -
 To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@ja.openoffice.org
 For additional commands, e-mail: discuss-h...@ja.openoffice.org

 --
 2010 FIFA World Cup News [Yahoo!Sports/sportsnavi]
 http://pr.mail.yahoo.co.jp/southafrica2010/

 -
 To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@ja.openoffice.org
 For additional commands, e-mail: discuss-h...@ja.openoffice.org





-
To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@ja.openoffice.org
For additional commands, e-mail: discuss-h...@ja.openoffice.org

--
2010 FIFA World Cup News [Yahoo!Sports/sportsnavi]
http://pr.mail.yahoo.co.jp/southafrica2010/

-
To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@ja.openoffice.org
For additional commands, e-mail: discuss-h...@ja.openoffice.org



RE: [ja-discuss] [アナウンスドラ フト] OpenOffice.org Conference 2010への提案書受付中(6月2 日まで)

2010-05-21 スレッド表示 Akira Tanaka
こんばんは。

平野さん、
了解いたしました。
明日の朝、
件名: OpenOffice.org Conference 2010への提案書受付中(6月2日まで)
として、正式な形にして投稿いたします。

では。
田中 聡

-Original Message-
From: Kazunari Hirano [mailto:khir...@gmail.com]
Sent: Friday, May 21, 2010 6:46 AM
To: discuss@ja.openoffice.org
Subject: Re: [ja-discuss] [アナウンスドラフト] OpenOffice.org Conference
2010への提案書受付中(6月2日まで)

田中さん おはようございます。

今日一日おきましょう。

それで誤字・脱字、訂正・追加・削除などの指摘がなければ、明日の朝 
annou...@ja.openoffice.org に投稿してください。

田中さんの明日の朝のご都合はいかがでしょうか?

Thanks,
khirano

2010/5/20 Kazunari Hirano khir...@gmail.com:
 田中さん

 お疲れさまです。

 一箇所だけ。

 2010/5/20 Akira Tanaka london_gm...@yahoo.co.jp:
 査読:中田真秀、小林勝哉、坂本亜沙美、斎藤 玲子、石田之博、平野一成
 → 査読:中田真秀、小林勝哉、坂本亜沙美、石田之博、平野一成

 Thanks,
 khirano
 --
 Kazunari Hirano - Marketing Project Coordinator - OpenOffice.org
 Japanese Language Project http://ja.openoffice.org/




--
Kazunari Hirano - Marketing Project Coordinator - OpenOffice.org
Japanese Language Project
http://ja.openoffice.org/

-
To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@ja.openoffice.org
For additional commands, e-mail: discuss-h...@ja.openoffice.org

--
2010 FIFA World Cup News [Yahoo!Sports/sportsnavi]
http://pr.mail.yahoo.co.jp/southafrica2010/

-
To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@ja.openoffice.org
For additional commands, e-mail: discuss-h...@ja.openoffice.org



[ja-discuss] [アナウンスドラフト] OpenOffice.or g Conference 2010への提案書受 付中(6月2日まで)

2010-05-20 スレッド表示 Akira Tanaka
皆様、
初めまして。
翻訳プロジェクトの新人・田中 聡と申します。

自己紹介をさせていただきたいところですが、早速本題に入らせていただきます。

件名の通りですが、
OpenOffice.org Conference 2010への提案書受付中(6月2日まで)
と題して、Call for Papersのアナウンス文書を翻訳・作成いたしました。
つきましては、皆様に、誤字脱字、リンクのチェックをお願いしたく投稿させていた
だきました。

皆様、お忙しいこととは存じ上げますが、ご協力お願い申し上げます。

それでは。
田中 聡


━━
OpenOffice.org Conference 2010 への提案書受付中(6月2日まで)

http://www.ooocon.org/index.php/ooocon/2010/schedConf/cfp
━━

今年の OpenOffice.org Conference 2010 (OOoCon 2010) はハンガリーのブダペスト
で開催されます[1]。

4月27日、OOoCon 2010 チームは、6月2日まで提案書受付を行うと発表しました[2]。
以下OpenOffice.org日本語プロジェクト翻訳プロジェクトによる翻訳です。

--
OpenOffice.orgコミュニティは10周年を迎えます!
今年のミーティングは、ヨーロッパでも非常に美しい都市、ハンガリーのブダペスト
で行われ、2010年8月31日から9月3日まで開催されます。祝典と会議へのご参加をお
待ちしております。

あなたが、専任の開発者でれ、あらゆる意味での貢献者であれ、あるいは、ただ単
に、このプロジェクトやOpenDocument Format(ODF)といったテクノロジーに興味があ
るだけであれ、あなたの声をお聞かせください。会議での言語は英語で、全てのプレ
ゼンテーションは英語で行わなければなりません。
開発者やその他支援者からの提出をとくに歓迎いたします。
簡単な拡張機能から始める方法から、全く興味本位でのおもしろい観点まで、
OpenOffice.orgのコードベースのハッキングについて、仲間たちと情報を共有しませ
んか。私たちは、創造的で意欲的な考えを求めています。ここはそのための場所で
す!

コミュニティにとって興味を引くトピックについての論文の提出も歓迎です。
何千もの人からなるコミュニティの皆さんは、OpenOffice.orgの中のプロジェクトに
参加し、デザイン・メンテナンス・翻訳・テスト・文書・サポート・普及促進、ある
いは、その他の方法で、OpenOffice.org製品とサービスを世界へ広げる助けをしてい
ます。特に、地域のコミュニティーには、その地域でのサクセスストーリーの特徴に
ついての論文の提出をしていただきたいと思っています。

私たちのこれまでの到達点を祝福する第10回記念会議でお会いし、これからの10年に
私たちがどのような提案を世界に示せるのかを楽しみにしております。

さぁ、一緒にやりましょう。

OOoCon 2010チーム

論文の提出の流れ

・アブストラクトは50語以上250語以内でお願いいたします。
・また、発表者には最終プレゼンテーションを大会前に提出していただく必要があり
ます。最終プレゼンテーションの際には、発表者はOOoConの主催者より提供されるテ
ンプレートを使用しなければなりません。

会議のトピック

・相互運用性と電子政府
・OpenOffice.orgと教育
・ODF(オープンスタンダード、オープンな文書フォーマット)
・Plugfest - ODFの実装に関すること
・世界各地でのOpenOffice.orgのマイグレーションの事例研究
・OpenOffice.orgの開発
・ODFと相互運用
・OpenOffice.orgと教育分野でのFLOSS
・OpenOffice.orgコミュニティー

旅費支援について

旅費支援が必要であれば、アブストラクトの提出の際にお申し出ください。そして、
厳密に何について補助が必要かをお示しください。
資金提供に関するリクエストは、まず、他の機関などにお問い合わせなどをしたあと
に、お願い致します。

まれな例外といたしましては、特別に認められた発表者の支援については考慮いたし
ます。特別に認められた発表者は、パネルに参加された方あるいは、委員会によりレ
ビューされた論文を提出された方を含みます。それには、任意のイベントでありう
る、BoF(Birds of a Feather meeting)セミナーを率いた方も含まれるでしょう。

奨励金(移動と滞在の資金)の授与はされていても、必要のない方は、他の支援者が
OOoConに参加できるようにするため、速やかに、主催者にお知らせください。

締め切り日

OOoCon 2010は6月2日まで発表者の登録とアブストラクトの提出を受け付けていま
す。最終プレゼンテーションの送付期限は2010年の8月2日です。

OOoConテンプレートは後ほど提供されますので、このテンプレートを使ってプレゼン
テーションを作成してください。発表を認められた方は大会前の8月2日までに最終プ
レゼンテーションを上の電子メールまで送付してください。さらなる詳細は発表を認
められた方に締め切りが近づいたらお伝えいたします。

提出のガイドライン

論文は次の条件に適っている場合に査読されます。

1 - 提出するファイルはOpenDocumentファイルフォーマットで作成されていること。

2 - 大会のピアレビュートラック(訳注:筆者と審査員とが互いについて知らない状
態で行われるレビュー)に送付する場合、作成者の名前は提出物からは削除し、筆
者名や論文のタイトルなどの代わりに、”著者(Author)”という文字と発表年度とが
参考文献や脚注に記述されていること。

セッションの種類

申し込み(アブストラクト提出)の際は、次のどのセッションに参加したいかをお示し
ください。

1.プレゼンテーションはあるトピックの一般的な議論です。そのトピックは、
OpenOffice.orgのソフトウェア、コミュニティ、他のソフトウェアあるいはコミュニ
ティとの関係そして、政治的・哲学的な議題を含みますがそれに限ったものではあり
ません。プレゼンテーションは質疑応答を含め、50分に制限されます。

2.ワークショップは発表者には聴衆をステップバイステップでタスクをさせたり、実
践的な授業を教室での形式で提供したりする、”その場で行う”セッションです。発
表者は半日を上限とし、複雑なタスクを継続する場合、ワークショップセッションを
拡張することができます。(例:「開発環境をどのようにセットアップするか」)

3.BoF(Birds of a Feather meeting)は特定のグループの方々あるいは特定のトピッ
クに興味のある方々の、フォーマルではない集まりです。たとえば、ネイティブラン
ゲージの集まり、マーケティングプロジェクト、文書作成者、あるいは、ポーティン
グプロジェクトなどです。

4.パネルディスカッションはモデレータをおいて、通常3〜4人のグループが参加しま
す。参加者はトピックに関する最初と最後のステートメントの作成をしますが、ト
ピックについての議論して、事前に集められた聴衆からの質問に答えるかもしれませ
ん。

5.ライトニング・トークは5〜15分で、形式張らない、とても実践的なプレゼンテー
ションです。発表者は特定の問題をどう解決するかを示します。

さあ、みなさん、OOoCon 2010 に論文を提出しましょう!

OpenOffice.org日本語プロジェクト 翻訳プロジェクト
http://ja.openoffice.org/translation/
翻訳:田中聡
査読:中田真秀、小林勝哉、坂本亜沙美、斎藤 玲子、石田之博、平野一成
--

[1]http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=announcemsgNo=378
[2]http://www.openoffice.org/servlets/ReadMsg?listName=announcemsgNo=416

OOoCon 2010 については OpenOffice.org 日本語プロジェクト
マーケティングプロジェクトにお問い合わせください。

Kazunari Hirano, khir...@openoffice.org
マーケティングプロジェクトコーディネータ 平野一成
OpenOffice.org 日本語プロジェクト
http://ja.openoffice.org


--
2010 FIFA World Cup News [Yahoo!Sports/sportsnavi]
http://pr.mail.yahoo.co.jp/southafrica2010/

-
To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@ja.openoffice.org
For additional commands, e-mail: discuss-h...@ja.openoffice.org