Re: [ja-discuss] 2.0.1RC5のインスト ールでSTOPエラー/バグチェ ック

2005-12-28 スレッド表示 khirano
大槻さん、

 EPIA800のWindows2000に2.0.1RC5インストールしようとしたらSTPOエラー/バ
 グチェックになってしまうようです。
 日本語版だけではなく英語版でもインストールに障害が出るようです。
 また、2.0.1RC4なら英語版/日本語版のインストールOKです。

http://www.dnsbalance.ring.gr.jp/archives/misc/openoffice/developer/680_m146/OOo_2.0.146_Win32Intel_install.exe
このm146のインストールを試していただけませんか。
khirano

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [ja-discuss] Calcにおけるナビゲ ータのヘルプ

2005-12-28 スレッド表示 khirano
Yoshiyuki Masutomi wrote:

curvirgoです。

http://waooo.sourceforge.jp/wiki/index.php?BBS#content_1_1
に報告がありましたが、
Calcにおけるナビゲータのヘルプで見出しの前に、余分な「 」が表示されてし
まっています。
どなたか、本家ビルドで確認していただけませんでしょうか。
  

2.0.0 680m3 (8968) for Windows by Sun Microsystems で確認。
「」が表示されます。
khirano


-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [ja-discuss] 2.0.1RC5のインスト ールでSTOPエラー/バグチェ ック

2005-12-28 スレッド表示 khirano
大槻さん、

 EPIA800のWindows2000に2.0.1RC5インストールしようと
 したらSTPOエラー/バグチェックになってしまうようです

ここは、タイトルにある方が正しい記述ですね :)

STPOエラー/バグチェック -- STOPエラー/バグチェック

:)
khirano


-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



[ja-discuss] 2005年のエンタープライズ業界動 向

2005-12-28 スレッド表示 khirano
http://enterprise.watch.impress.co.jp/cda/special/2005/12/26/6881.html
【10月】マイクロソフトの月例修正プログラムが1位に
.また、OpenOffice.orgの最新版が2位に、サンのStarSuite 8が5位に入るな
ど、こちらも関心が高い。
Yey! :)
khirano



-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



[ja-discuss] Developers Summit 2006

2005-12-28 スレッド表示 khirano
http://www.seshop.com/event/dev/2006/timetable/Default.asp?mode=detaileid=61sid=355tr=05%5F%8AJ%94%AD%83e%83N%83m%83%8D%83W%81%5B#355

OSS、Windows Vistaなどなどおもしろい企画がめじろおし、ですね。
「第六の馬」がおもしろそー。
:)
khirano


-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



[ja-discuss] @ITニュースアクセストッ プは...

2005-12-27 スレッド表示 khirano
http://www.atmarkit.co.jp/news/200512/28/2005.html
2005年の@ITニュースのページビューランキングを集計したところ、オープン
ソースソフトウェアに関する記事がトップにランクインした。
:)
Chance!
khirano

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [ja-discuss] QA-Redhat9 太字斜体が 適用されない?

2005-12-24 スレッド表示 khirano
Masahisa Kamataki wrote:

 ただし、Waoooの場合、OOo側にパッチを適用することで対応しています。

http://sourceforge.jp/projects/waooo/document/OpenOffice.org_Japanese_Localized_Version_for_Linux_OOo_2.0.1rc5_LinuxIntel_install_ja_curvirgo_with_glibc-2.3.3_-_Notes/
.
khirano

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [ja-discuss] 2.0.1プレスリリース 原稿

2005-12-24 スレッド表示 khirano
2.0.1日本語版のリリースを承認したとして.

Yutaka Kachi wrote:

 =
 プレスリリース
 報道関係者各位
 .
 ■QAテストについて
 2.0.1日本語版のリリースにあたり、yossy_takeuchiをはじめとする有志が、品
 質確認(QA)テストを行いました。ご協力頂いた皆さんに感謝します。

なお、リリース候補版rc5のQAで、次のようなリグレッションおよび不具合が確
認されています。
...


.
khirano

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [ja-discuss] Re: OpenOffice.org 2.0.1 リリース用のQA作業を始め ませんか

2005-12-23 スレッド表示 khirano
中本さん、
http://openoffice.s16.xrea.com:8080/pukiwiki/pukiwiki.php?%5B%5BOOo2.0.1rc5_QA%5D%5D
WinXP SP2 中本 12/23- 全部 議題ウィザードでこけた OK
WinXP SP2 中本 12/24- testtool 結果 NG
となっていますが、
同じプラットフォームで、一方はOK、一方はNGというのがよくわかりません。
それぞれ、OKとNGの理由を教えていただけますか。
khirano


-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [ja-discuss] Re: OpenOffice.org 2.0.1 リリース用のQA作業を始め ませんか

2005-12-23 スレッド表示 khirano
Takashi Nakamoto wrote:

 * testtoolの方は、testtoolを使ったらエラーが出てテストが最後まで終わらなかったのでNG

testtoolのエラーですか、2.0.1のエラーですか。
khirano


-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [ja-discuss] Re: OpenOffice.org 2.0.1 リリース用のQA作業を始め ませんか

2005-12-23 スレッド表示 khirano
Takashi Nakamoto wrote:

そこがイマイチよく分からないです。どちらのエラーなのか、どうやって判断したら
よいのでしょうか?一応、wikiに結果も貼りつけてあります。

C:\qatesttool\framework\first\first.bas
このスクリプトを走らせた。

End : 0h 15m 57s
Date: 2005/12/24; Time: 11:39; Duration: 0h 15m 57s
***
Warning: .
Warning: .
Warning: .
***
テストが終了して、出ているのは Warning だけ、のようにみえます。
:)
khirano


-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [ja-discuss] Re: OpenOffice.org 2.0.1 リリース用のQA作業を始め ませんか

2005-12-23 スレッド表示 khirano
Masahisa Kamataki wrote:

CVSのtesttool環境は、日々進化しているようです。:-p

[EMAIL PROTECTED]
現在はクリスマス休み?のようですが、12月21日、22日、
*/qa/qatesttool/framework/ に、jskが激しくコミットしています。
;)
khirano


-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [ja-discuss] Re: QA責任者 (WAS:O penOffice.org 2.0.1...)

2005-12-22 スレッド表示 khirano
yossy_takeuchi wrote:

Q1:
上記内容を http://qa.openoffice.org/localized/status.html へ
反映させたいのですが Andre'さんへどのように依頼すれば
いいのでしょうか? issueへ英語で追記すればわかるものでしょうか?
  

これは、そんなに急ぐ必要はありません。
良いタイミングをみはからって、ステータスをアップデートしてもらうようにし
ましょう。
この辺は、YossyさんにあげていただいたIssueの方で対処していけるとおもいます。

Q2:
QAをja-OOoへ呼びかけようと思いますが、
(例:WinXP SP1の担当者がいない)
QAにおける既知の問題(「議題ウィザード」の異常)は
公表しちゃっていいものでしょうか?

公表すべきです。
この問題を理由に2.0.1日本語版は NO GO であるという判断もあり得ます。
また、GO だという判断をした場合でも、この問題は、リリースノートなどに明
記すべき問題です。
khirano




-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [ja-discuss] QA責任者 (WAS:Open Office.org 2.0.1...)

2005-12-22 スレッド表示 khirano
tora wrote:

 Solaris Sparc :khirano
 Solaris x86 :khirano

 よろしくお願いいたします。

 あんたに Solaris の何がわかるっていうの?

QA責任者というのは、担当するプラットフォーム版のQAテストの状況を見て、
「GO or NO GO」を判断する人のことです。

 ...(って私には読めた)...
 ...と弁明したわけです...
 ...共感を得られて...
 ...提案もなされました...
 ...判明していたので...経緯があります。

このような議論をされる場合は、きちんとURL等をあげて事実を示されたほうが
よろしいとおもいます。

 ...言っていたような記憶があります...
 ...tora は気が狂っている発言をされた...

あいまいな記憶や独断でなく、きちんと事実を示してください。
khirano

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [ja-discuss] Re: OpenOffice.org 2.0.1 リリース用のQA作業を始め ませんか

2005-12-20 スレッド表示 khirano
tora wrote:

 ごめんなさい。先走って、Andre' に頼んじゃいました。
 http://qa.openoffice.org/localized/status.html

現在QAのコーディネータはYossyさんです。
http://qa.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=59579

 平野さん、 Debian は、どれをテストするの?って質問が来ています。

http://qa.openoffice.org/localized/status.html
このページの意味がよくわからないのに、以下のような情報を
[EMAIL PROTECTED]
---
FreeBSD
Linux x86 (RPM) has been started (khirano)
Linux x86 (deb) has been started (khirano)
Linux PPC
Linux Sparc
Solaris Sparc has been started (tora)
Solaris x86 has been started (tora)
Windows has been started (yossy_takeuchi, khirano)
MacOSX
---
私は、Debian Knoppixにrpm版をインストールしてテストします。
ローカライズドのステータスページに書かれる名前あるいはエイリアスは、QA責
任者の名前です。
QAテストをしている人の名前ではありません。

 回答の程、よろしくお願いいたします。

不適切な情報を流した方ご本人が対処してください。
QAプロセスは、QAコーディネータのYossyさんがすべて承知しています。
Yossyさんにおまかせください。
khirano


-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [ja-discuss] Re: OpenOffice.org 2.0.1 リリース用のQA作業を始め ませんか

2005-12-20 スレッド表示 khirano
tora wrote:

 じゃあ、Debian のテストにならないじゃん。

私は deb パッケージのテストをしているのではありません。
Linux x86 (RPM) のテストをDebian Knoppix上で行なっています。

 私は、技術的な部分をやりますから、コミュニケーションについては、
 得意な平野さんにお願いいたしますね。よろぴく。

ご自分でなさった間違いは、ご自分で訂正された方がよろしいとおもいます。
khirano




-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [ja-discuss] 2.0.1rcのregressio nなbug

2005-12-18 スレッド表示 khirano
Yossyさん、

 2.0.0では問題は無かったのに、2.0.1rcで発生したバグがあります。
 (いわゆるregression) その例を一つ。

http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=59272
このIssueでは、バグの発見されたバージョンが2.0になっています。

2.0.0では問題はなかった、とのことですが、もう一度ご確認願います。
khirano


-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



[ja-discuss] OpenOffice.orgオフィシャルスロ ーガン(ポジショナー)

2005-12-08 スレッド表示 khirano
dev@marketing.openoffice.org と com@native-lang.openoffice.org
で行なわれた投票で次のような結果がでました。
90 points: Open. For business.
52 points: Today's Office. Tomorrow's Standard. [注]
43 points: Free your files!
42 points: The New Office Suite Standard
39 points: For a world of freedom and choice!
34 points: I love my office suite!
32 points: Open. Professional. Social.
31 points: Open Doors. Open Source. OpenOffice.org
30 points: Upgrade to open standards
23 points: Your company. Your data. Your Office.
18 points: Interoperable with the future
18 points: Open Suite for Open People
17 points: Upgrade to the Open Standard
16 points: Be part of it!
16 points: Freedom in more than 60 languages
10 points: Give freedom a 2.0nd chance
他に10の案がありましたが獲得票が10ポイント以下だったそうです。
[注] Tomorrow's standard in today's office の方がよい、という意見が
あったそうです。

Open, For businessがトップというのは興味深いですね。
きちんとしたものをリリースしないと。
QAがいよいよ重要性を増してきました。
:)
khirano


-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [ja-discuss] Re: [ja-dev] 日英混在 文書の段落内両端揃えに関する不具合

2005-12-05 スレッド表示 khirano
Akiyamaさん、ありがとうございます。

 ● 可能性その1 (不具合修正で、単語の切り出し方、文字種の分類あたりをい
 じった)
 ●可能性その2 (機能追加で、行送りの仕方をいじった)
 ●可能性その3 (不具合修正はまだ進んでいないようだけど、両端揃えあたり
 で何かをいじったのかも)

了解。

 Release Engineer の Martin さんのメールにあるように、2.0.1 に向けて
 は、まず regression を見なくちゃ。という方向性のようですし

:) そうですね。

 For a 2.0.1 version I think we first need to have a look on the
 regression query, If there are common issues got worse since OOo
 2.0.0 release we should identify them as soon as possible and fix them.
 Martin

 というわけでして、2.0.1 正式リリースまでには直ってなきゃあかんでしょう。

:) あかんでしょうね。
Thanks,
khirano


-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [ja-discuss] Open Source Documentation Meeting

2005-11-26 スレッド表示 khirano
Yutaka Kachi wrote:

OOo2.0で、サンと翻訳プロジェクトが共同で日本語訳を作ったときと
同じツールだと斉藤さんが言っていました。

了解。
Thanks,
khirano


-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]