[libreoffice-documentation] Re: Info on this list concerning new DOCUMENTATION Bugs in Bugzilla

2012-10-05 Thread Nino Novak
Hi Rainer,

Am 04.10.2012 14:10 schrieb Rainer Bielefeld:

> I believe an info on this list for any new DOCUMENTATION Bug in Bugzilla might
> be useful .

+1  (though I'm not very active in the doc project)

A small problem I see is that Online Help bugs are also reported against the
Documentation component, but I don't know if anybody here has the power to edit
the Online Help. So it might still be necessary to find a proper owner for
Online Help related bugs.

Nino


-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to documentation+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/documentation/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



[libreoffice-documentation] Re: Info on this list concerning new DOCUMENTATION Bugs in Bugzilla

2012-10-05 Thread Nino Novak
Hi Rainer,

Am 04.10.2012 14:10 schrieb Rainer Bielefeld:

> I believe an info on this list for any new DOCUMENTATION Bug in Bugzilla might
> be useful .

+1  (though I'm not very active in the doc project)

A small problem I see is that Online Help bugs are also reported against the
Documentation component, but I don't know if anybody here has the power to edit
the Online Help. So it might still be necessary to find a proper owner for
Online Help related bugs.

Nino

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to documentation+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/documentation/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [libreoffice-documentation] Re: Info on this list concerning new DOCUMENTATION Bugs in Bugzilla

2012-10-05 Thread Tom Davies
Hi :)
+1 
but even more of a just a lurker than Nino.  

Nino, sounds like you know more about the bug-tracker than most people.  is it 
something you would want to do?  Is there likely to be much involved?  
Regards from
Tom :)  


--- On Fri, 5/10/12, Nino Novak  wrote:

From: Nino Novak 
Subject: [libreoffice-documentation] Re: Info on this list concerning new 
DOCUMENTATION Bugs in Bugzilla
To: documentation@global.libreoffice.org
Date: Friday, 5 October, 2012, 10:40

Hi Rainer,

Am 04.10.2012 14:10 schrieb Rainer Bielefeld:

> I believe an info on this list for any new DOCUMENTATION Bug in Bugzilla might
> be useful .

+1  (though I'm not very active in the doc project)

A small problem I see is that Online Help bugs are also reported against the
Documentation component, but I don't know if anybody here has the power to edit
the Online Help. So it might still be necessary to find a proper owner for
Online Help related bugs.

Nino

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to documentation+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/documentation/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to documentation+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/documentation/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



[libreoffice-documentation] Does wiki want to come out and play?

2012-10-05 Thread Florian Effenberger

Hello,

I spent the last week with setting up our new wiki. I've copied all 
articles, users and most configuration settings, and enhanced them, 
based on the recent MediaWiki version.


What is currently missing:

- multiple languages
- caching (thus it might be slow)
- autopromoting/autoconfirming (spam protection)
- WYSIWYG editor (there exists none)

I've also enhanced spam protection, but that might trigger false alerts. 
So, what I'd like as feedback from you now is:


- bugs and problems
- feature and extension requirements
- proposals on what to change

Please check your favorite page if it renders allright, please check if 
all the functions work, and if any of the newly-introduced limitations 
for spam protection interrupt with your productive work and of course, 
let me know, what functionality you are missing, since now is the best 
time to include it.


One word of warning, I can't emphasize that enough:

This wiki is for TESTING PURPOSES only.
Users, articles and settings - in other words: ANYTHING -
created here WILL be deleted when the testing is over.
There are NO backups. Content WILL break.
Do NOT use this wiki for anything productive.

So, after you've read all those warnings :) here you get the URL for 
testing:


http://wikitest.documentfoundation.org

Please direct feedback to webs...@global.libreoffice.org

Thanks a lot for your support, and looking forward to migrationg to the 
new wiki soon,

Florian

--
Florian Effenberger, Chairman of the Board (Vorstandsvorsitzender)
Tel: +49 8341 99660880 | Mobile: +49 151 14424108
The Document Foundation, Zimmerstr. 69, 10117 Berlin, Germany
Gemeinnützige rechtsfähige Stiftung des bürgerlichen Rechts
Legal details: http://www.documentfoundation.org/imprint

--
Unsubscribe instructions: E-mail to documentation+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/documentation/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



[libreoffice-documentation] Re: Info on this list concerning new DOCUMENTATION Bugs in Bugzilla

2012-10-05 Thread Nino Novak
Hi Tom,

Am 05.10.2012 11:43 schrieb Tom Davies:

> Nino, sounds like you know more about the bug-tracker than most people.  is
> it something you would want to do?  Is there likely to be much involved?

I'm trying to keep up with QA but unfortunately have not enough spare time to
contribute regularly. So I just write the one or the other 5-minute-mail if I
think I can add some value to a subject. It's (hopefully) better than nothing.

Nino

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to documentation+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/documentation/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [libreoffice-documentation] Documentation Volunteering

2012-10-05 Thread Jean Weber
If you can translate from German into English, you could help a lot
with the Base Handbook.

If you prefer to do something else, we always have many more projects
than people to work on them.

Some of us spend most of our time keeping the English user guides up
to date, but we would also like to have people produce other materials
including tutorials and howtos, for both general audiences and
specific audiences such as academics or students or businesspeople.
Whatever your interest, there is definitely room for you to be
involved, and we will be very happy to have you on the team.

I'll have someone set up an account on the ODFAuthors website, which
is where we do most of the work. But if you prefer to work directly on
the wiki, that can be accommodated too.

--Jean


On Fri, Oct 5, 2012 at 12:32 AM, Lindsay Kemmlein  wrote:
> Hi there,
>
> My name is Lindsay Kemmlein, and I am interested in volunteering with the
> documentation side of things in LibreOffice.  Is there room for me to be
> involved?  I see I'm also supposed to request a user account on the
> ODFAuthors website.
>
> A bit about me.  I just graduated from Temple University with a degree in
> German education, but I also have an interest writing. I worked as a
> writing tutor/editor at my university writing center. We focused on helping
> students with content strength and grammatical accuracy in academic
> assignments (mostly essays, but also things like PowerPoint documents and
> lab reports).
>
> So, I'm interested in things like editing, proofreading, and reviewing. I'm
> also hoping to gain a bit of experience with documentation writing.
>
> I look forward to getting started!
>
> Lindsay K
>
> --
> Unsubscribe instructions: E-mail to documentation+h...@global.libreoffice.org
> Problems? 
> http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
> Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/documentation/
> All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
>

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to documentation+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/documentation/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [libreoffice-documentation] Re: Info on this list concerning new DOCUMENTATION Bugs in Bugzilla

2012-10-05 Thread Tom Davies
Hi :)
I think you make valuable posts to the lists.  If only we all had more time to 
get involved more.  Then there are people like Jean who appears to be several 
people all using the same name (given her level of activity)
Regards from
Tom :)  





>
> From: Nino Novak 
>To: documentation@global.libreoffice.org 
>Sent: Friday, 5 October 2012, 11:47
>Subject: [libreoffice-documentation] Re: Info on this list concerning new 
>DOCUMENTATION Bugs in Bugzilla
> 
>Hi Tom,
>
>Am 05.10.2012 11:43 schrieb Tom Davies:
>
>> Nino, sounds like you know more about the bug-tracker than most people.  is
>> it something you would want to do?  Is there likely to be much involved?
>
>I'm trying to keep up with QA but unfortunately have not enough spare time to
>contribute regularly. So I just write the one or the other 5-minute-mail if I
>think I can add some value to a subject. It's (hopefully) better than nothing.
>
>Nino
>
>-- 
>Unsubscribe instructions: E-mail to documentation+h...@global.libreoffice.org
>Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
>Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
>List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/documentation/
>All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
>
>
>
>
-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to documentation+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/documentation/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [libreoffice-documentation] Documentation Volunteering

2012-10-05 Thread Tom Davies
Hi :)
I think work on translating the Base Handbook is going to have the biggest 
impact on the whole community.  Other things are fairly crucial too, of course, 
as always.  
Regards from
Tom :)  





>
> From: Jean Weber 
>To: Lindsay Kemmlein  
>Cc: documentation@global.libreoffice.org 
>Sent: Friday, 5 October 2012, 12:36
>Subject: Re: [libreoffice-documentation] Documentation Volunteering
> 
>If you can translate from German into English, you could help a lot
>with the Base Handbook.
>
>If you prefer to do something else, we always have many more projects
>than people to work on them.
>
>Some of us spend most of our time keeping the English user guides up
>to date, but we would also like to have people produce other materials
>including tutorials and howtos, for both general audiences and
>specific audiences such as academics or students or businesspeople.
>Whatever your interest, there is definitely room for you to be
>involved, and we will be very happy to have you on the team.
>
>I'll have someone set up an account on the ODFAuthors website, which
>is where we do most of the work. But if you prefer to work directly on
>the wiki, that can be accommodated too.
>
>--Jean
>
>
>On Fri, Oct 5, 2012 at 12:32 AM, Lindsay Kemmlein  wrote:
>> Hi there,
>>
>> My name is Lindsay Kemmlein, and I am interested in volunteering with the
>> documentation side of things in LibreOffice.  Is there room for me to be
>> involved?  I see I'm also supposed to request a user account on the
>> ODFAuthors website.
>>
>> A bit about me.  I just graduated from Temple University with a degree in
>> German education, but I also have an interest writing. I worked as a
>> writing tutor/editor at my university writing center. We focused on helping
>> students with content strength and grammatical accuracy in academic
>> assignments (mostly essays, but also things like PowerPoint documents and
>> lab reports).
>>
>> So, I'm interested in things like editing, proofreading, and reviewing. I'm
>> also hoping to gain a bit of experience with documentation writing.
>>
>> I look forward to getting started!
>>
>> Lindsay K
>>
>> --
>> Unsubscribe instructions: E-mail to documentation+h...@global.libreoffice.org
>> Problems? 
>> http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
>> Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
>> List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/documentation/
>> All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be 
>> deleted
>>
>
>-- 
>Unsubscribe instructions: E-mail to documentation+h...@global.libreoffice.org
>Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
>Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
>List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/documentation/
>All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
>
>
>
>
-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to documentation+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/documentation/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



[libreoffice-documentation] Request a User Account to Join the Work

2012-10-05 Thread 郭云鹤
Hi, I am Guo Yunhe, a LibreOffice user from China. Now I am studying in
university, and I use LibreOffice and OpenOffice for about two years.

I join an on-line LibreOffice user group in China. I learned a lot of
knowledge of LibreOffice from others. Now I use LibreOffice for
homework, and because of this skill I find a job in my school office.

Some other users and I want to join you, Because there is no LibreOffice
guide book written in Chinese. We want to help translate these
documentation to Simple Chinese. In fact, now we have done some
translating work. The translation can be found on zh.wikibooks.org.
https://zh.wikibooks.org/wiki/LibreOffice_3.4%E5%85%A5%E9%97%A8

I expect to help finish the Chinese documentation of LibreOffice.

Thanks.

Yours,
Guo yunhe.

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to documentation+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/documentation/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


[libreoffice-documentation] English translation of Base 3.5 (German: Base Handbuch)

2012-10-05 Thread Robert Großkopf
I have had a first look at the translation of the chapter about tables.
There are many tables in the (German) database, which are described in
this chapter and other chapters.
We must decide, if we will also translate this tables from German to
English. Before I will change the database I want to know the right
translations of the terms in the table-relationship.
You could see the german terms, when you will have a look at the
relationship of the database, figure 1 on page 5 of
http://www.odfauthors.org/libreoffice/english/base-handbook/drafts/base-3.5-chapter-3-tables/view
Example:
German table "Verfasser", fields "ID", "Vorname", "Verfasser"
English table "Author", fields "ID", "Prename", "Surname"
...
Changing of these terms will be a lot aof work, because there aren't
only tables. There are many views and queries, which must be created new
when changing the tables.

Robert

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to documentation+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/documentation/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [libreoffice-documentation] English translation of Base 3.5 (German: Base Handbuch)

2012-10-05 Thread Dan Lewis

On 10/05/2012 12:03 PM, Robert Großkopf wrote:

I have had a first look at the translation of the chapter about tables.
There are many tables in the (German) database, which are described in
this chapter and other chapters.
We must decide, if we will also translate this tables from German to
English. Before I will change the database I want to know the right
translations of the terms in the table-relationship.
You could see the german terms, when you will have a look at the
relationship of the database, figure 1 on page 5 of
http://www.odfauthors.org/libreoffice/english/base-handbook/drafts/base-3.5-chapter-3-tables/view
Example:
German table "Verfasser", fields "ID", "Vorname", "Verfasser"
English table "Author", fields "ID", "Prename", "Surname"
...
Changing of these terms will be a lot aof work, because there aren't
only tables. There are many views and queries, which must be created new
when changing the tables.

Robert
 Some of these names actually are a matter of choice. What I often 
see in example field names are first name (Vorname) and last name 
(Verfasser). Sometimes: given name (Vorname) and surname (Verfasser), 
but this seems to be far less often. In the US when we are asked for our 
name, they want first name, last name, and middle initial. Just some 
thoughts. Likely, things are different in other English speaking nations.


--Dan

--
Unsubscribe instructions: E-mail to documentation+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/documentation/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [libreoffice-documentation] English translation of Base 3.5 (German: Base Handbuch)

2012-10-05 Thread Hazel Russman
On Fri, 05 Oct 2012 18:03:53 +0200
Robert Großkopf  wrote:

> I have had a first look at the translation of the chapter about
> tables. There are many tables in the (German) database, which are
> described in this chapter and other chapters.
> We must decide, if we will also translate this tables from German to
> English. Before I will change the database I want to know the right
> translations of the terms in the table-relationship.
> You could see the german terms, when you will have a look at the
> relationship of the database, figure 1 on page 5 of
> http://www.odfauthors.org/libreoffice/english/base-handbook/drafts/base-3.5-chapter-3-tables/view
> Example:
> German table "Verfasser", fields "ID", "Vorname", "Verfasser"
> English table "Author", fields "ID", "Prename", "Surname"
> ...
> Changing of these terms will be a lot aof work, because there aren't
> only tables. There are many views and queries, which must be created
> new when changing the tables.
> 
> Robert
> 

I can certainly give you a hand with those as I used to work in a
library and helped to design our computerised database. "Vorname" by
the way is "Given name" or "Christian name"; the former is preferred
nowadays for "diversity" reasons.

-- 
If any members of GCHQ are reading this, shame on you! I fought for
your right to belong to a trade union and now you are taking away my
right to privacy?

H Russman

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to documentation+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/documentation/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-documentation] English translation of Base 3.5 (German: Base Handbuch)

2012-10-05 Thread Tom Davies
Hi :)
First and last names only.  Sometimes only the initial for the first name.  
Seldom get asked for middle initial let alone middle name.  Guess there are 
fewer of us in the UK.  Hmmm, actually rarely get asked for name at all.  
Usually Date-of-Birth  or National Insurance Number is used to identify 
people.  (I'm not a number.  I'm a free man.)
Regards from
Tom :)  





>
> From: Dan Lewis 
>To: documentation@global.libreoffice.org 
>Sent: Friday, 5 October 2012, 17:15
>Subject: Re: [libreoffice-documentation] English translation of Base 3.5 
>(German: Base Handbuch)
> 
>On 10/05/2012 12:03 PM, Robert Großkopf wrote:
>> I have had a first look at the translation of the chapter about tables.
>> There are many tables in the (German) database, which are described in
>> this chapter and other chapters.
>> We must decide, if we will also translate this tables from German to
>> English. Before I will change the database I want to know the right
>> translations of the terms in the table-relationship.
>> You could see the german terms, when you will have a look at the
>> relationship of the database, figure 1 on page 5 of
>> http://www.odfauthors.org/libreoffice/english/base-handbook/drafts/base-3.5-chapter-3-tables/view
>> Example:
>> German table "Verfasser", fields "ID", "Vorname", "Verfasser"
>> English table "Author", fields "ID", "Prename", "Surname"
>> ...
>> Changing of these terms will be a lot aof work, because there aren't
>> only tables. There are many views and queries, which must be created new
>> when changing the tables.
>> 
>> Robert
>     Some of these names actually are a matter of choice. What I often see in 
>example field names are first name (Vorname) and last name (Verfasser). 
>Sometimes: given name (Vorname) and surname (Verfasser), but this seems to be 
>far less often. In the US when we are asked for our name, they want first 
>name, last name, and middle initial. Just some thoughts. Likely, things are 
>different in other English speaking nations.
>
>--Dan
>
>-- Unsubscribe instructions: E-mail to 
>documentation+h...@global.libreoffice.org
>Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
>Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
>List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/documentation/
>All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
>
>
>
>
-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to documentation+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/documentation/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [libreoffice-documentation] Re: Info on this list concerning new DOCUMENTATION Bugs in Bugzilla

2012-10-05 Thread Rainer Bielefeld

Nino Novak schrieb:


A small problem I see is that Online Help bugs are also reported against the
Documentation component,


Hi,

indeed, I think that even most of those reports are concerning 
LOCALHELP. But many of these bugs also have Documentation/Manuals 
impact, especially if Help has to be amended to new or changed functions.


And also indeed, the "proper owner for Online Help related bugs" issue 
still is pending. András often is involved in fixing, often the core 
developers of the Components, David Nelson sometimes takes care, but I 
don't know who (all) takes care of completeness and consistency of 
LOCALHLEP.


If discussion here shows up possible solutions with Bugzilla impact 
please simply submit a Bug and add me to CC.


And of course, I will follow discussion here.

Best Regards

Rainer

--
Unsubscribe instructions: E-mail to documentation+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/documentation/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [libreoffice-documentation] Documentation Volunteering

2012-10-05 Thread Lindsay Kemmlein
Translating from German to English definitely sounds like something I would
be up for and interested in doing.  Seems like a good idea :-)

Lindsay

On Fri, Oct 5, 2012 at 7:57 AM, Tom Davies  wrote:

> Hi :)
> I think work on translating the Base Handbook is going to have the biggest
> impact on the whole community.  Other things are fairly crucial too, of
> course, as always.
> Regards from
> Tom :)
>
>
>   --
> *From:* Jean Weber 
> *To:* Lindsay Kemmlein 
> *Cc:* documentation@global.libreoffice.org
> *Sent:* Friday, 5 October 2012, 12:36
> *Subject:* Re: [libreoffice-documentation] Documentation Volunteering
>
> If you can translate from German into English, you could help a lot
> with the Base Handbook.
>
> If you prefer to do something else, we always have many more projects
> than people to work on them.
>
> Some of us spend most of our time keeping the English user guides up
> to date, but we would also like to have people produce other materials
> including tutorials and howtos, for both general audiences and
> specific audiences such as academics or students or businesspeople.
> Whatever your interest, there is definitely room for you to be
> involved, and we will be very happy to have you on the team.
>
> I'll have someone set up an account on the ODFAuthors website, which
> is where we do most of the work. But if you prefer to work directly on
> the wiki, that can be accommodated too.
>
> --Jean
>
>
> On Fri, Oct 5, 2012 at 12:32 AM, Lindsay Kemmlein 
> wrote:
> > Hi there,
> >
> > My name is Lindsay Kemmlein, and I am interested in volunteering with the
> > documentation side of things in LibreOffice.  Is there room for me to be
> > involved?  I see I'm also supposed to request a user account on the
> > ODFAuthors website.
> >
> > A bit about me.  I just graduated from Temple University with a degree in
> > German education, but I also have an interest writing. I worked as a
> > writing tutor/editor at my university writing center. We focused on
> helping
> > students with content strength and grammatical accuracy in academic
> > assignments (mostly essays, but also things like PowerPoint documents and
> > lab reports).
> >
> > So, I'm interested in things like editing, proofreading, and reviewing.
> I'm
> > also hoping to gain a bit of experience with documentation writing.
> >
> > I look forward to getting started!
> >
> > Lindsay K
> >
> > --
> > Unsubscribe instructions: E-mail to documentation+
> h...@global.libreoffice.org
> > Problems?
> http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
> > Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> > List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/documentation/
> > All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
> deleted
> >
>
> --
> Unsubscribe instructions: E-mail to documentation+
> h...@global.libreoffice.org
> Problems?
> http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
> Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/documentation/
> All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
> deleted
>
>
>
>

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to documentation+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/documentation/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [libreoffice-documentation] English translation of Base 3.5 (German: Base Handbuch)

2012-10-05 Thread Tom Davies
Hi :)
Following the philosophy of "release early and release often" i think keep the 
field names in German for the first release.  It makes it clearer that LO is a 
multinational project and combines work done around the world.  

Please ignore my earlier post. 
Regards from
Tom :)





>
> From: Robert Großkopf 
>To: "documentation@global.libreoffice.org" 
> 
>Sent: Friday, 5 October 2012, 17:03
>Subject: [libreoffice-documentation] English translation of Base 3.5 (German: 
>Base Handbuch)
> 
>I have had a first look at the translation of the chapter about tables.
>There are many tables in the (German) database, which are described in
>this chapter and other chapters.
>We must decide, if we will also translate this tables from German to
>English. Before I will change the database I want to know the right
>translations of the terms in the table-relationship.
>You could see the german terms, when you will have a look at the
>relationship of the database, figure 1 on page 5 of
>http://www.odfauthors.org/libreoffice/english/base-handbook/drafts/base-3.5-chapter-3-tables/view
>Example:
>German table "Verfasser", fields "ID", "Vorname", "Verfasser"
>English table "Author", fields "ID", "Prename", "Surname"
>...
>Changing of these terms will be a lot aof work, because there aren't
>only tables. There are many views and queries, which must be created new
>when changing the tables.
>
>Robert
>
>-- 
>Unsubscribe instructions: E-mail to documentation+h...@global.libreoffice.org
>Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
>Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
>List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/documentation/
>All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
>
>
>
>
-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to documentation+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/documentation/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [libreoffice-documentation] English translation of Base 3.5 (German: Base Handbuch)

2012-10-05 Thread Robert Großkopf
I didn't know, that there are so much differences only for "Vorname"
(fist name) and "Nachname" (last name) in different countries.
But the translation I have asked for wasn't only the translation of one
table, so we couldn't discuss the whole here in the mailing-list.

I have uploaded a *.ods-file with all tables in German language and my
translation in English language. I don't know, if it is all right.
http://robert.familiegrosskopf.de/download/Mediendatenbank_Tabellennamen.ods
Would be nice if sombody would have a look at it. Write your suggestion
in the english table and send the document back to my private mail-adress.

At the first time I will read the translated chapter for tables. Then I
try to translate the chapter for "Reports". And when there is enough
time I will take the whole database to an English Version.

Regards

Robert


-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to documentation+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/documentation/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [libreoffice-documentation] Documentation Volunteering

2012-10-05 Thread Jean Weber
Gernan originals are here:
http://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/handbuecher/

See the table on this wiki page for who is translating which chapter:
https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Development#Base_Handbook

Some modification may be necessary; see discussions on other threads.

Also, note there is a "Base Guide" that is being written, mainly by
Dan Lewis. The "Base Handbook" translation is intended to be an
interim measure to fill a gap in the user documentation.

--Jean

On Fri, Oct 5, 2012 at 7:22 PM, Lindsay Kemmlein  wrote:
> Translating from German to English definitely sounds like something I would
> be up for and interested in doing.  Seems like a good idea :-)
>
> Lindsay
>
> On Fri, Oct 5, 2012 at 7:57 AM, Tom Davies  wrote:
>
>> Hi :)
>> I think work on translating the Base Handbook is going to have the biggest
>> impact on the whole community.  Other things are fairly crucial too, of
>> course, as always.
>> Regards from
>> Tom :)
>>
>>
>>   --
>> *From:* Jean Weber 
>> *To:* Lindsay Kemmlein 
>> *Cc:* documentation@global.libreoffice.org
>> *Sent:* Friday, 5 October 2012, 12:36
>> *Subject:* Re: [libreoffice-documentation] Documentation Volunteering
>>
>> If you can translate from German into English, you could help a lot
>> with the Base Handbook.
>>
>> If you prefer to do something else, we always have many more projects
>> than people to work on them.
>>
>> Some of us spend most of our time keeping the English user guides up
>> to date, but we would also like to have people produce other materials
>> including tutorials and howtos, for both general audiences and
>> specific audiences such as academics or students or businesspeople.
>> Whatever your interest, there is definitely room for you to be
>> involved, and we will be very happy to have you on the team.
>>
>> I'll have someone set up an account on the ODFAuthors website, which
>> is where we do most of the work. But if you prefer to work directly on
>> the wiki, that can be accommodated too.
>>
>> --Jean
>>
>>
>> On Fri, Oct 5, 2012 at 12:32 AM, Lindsay Kemmlein 
>> wrote:
>> > Hi there,
>> >
>> > My name is Lindsay Kemmlein, and I am interested in volunteering with the
>> > documentation side of things in LibreOffice.  Is there room for me to be
>> > involved?  I see I'm also supposed to request a user account on the
>> > ODFAuthors website.
>> >
>> > A bit about me.  I just graduated from Temple University with a degree in
>> > German education, but I also have an interest writing. I worked as a
>> > writing tutor/editor at my university writing center. We focused on
>> helping
>> > students with content strength and grammatical accuracy in academic
>> > assignments (mostly essays, but also things like PowerPoint documents and
>> > lab reports).
>> >
>> > So, I'm interested in things like editing, proofreading, and reviewing.
>> I'm
>> > also hoping to gain a bit of experience with documentation writing.
>> >
>> > I look forward to getting started!
>> >
>> > Lindsay K
>> >

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to documentation+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/documentation/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [libreoffice-documentation] English translation of Base 3.5 (German: Base Handbuch)

2012-10-05 Thread Tom Davies
Hi :)
I tend to prefer swapping things around when i create a database to make things 
easier to find later.  Usually when designing Forms and Reports i prefer 
finding that all parts of a name are together rather than some being mixed in 
with lines of an address or first choice of whatever.  So, i preferred

Name1st
NameLst

Adrs1st
Adrs2nd
AdrPstCd i guess in the US i would use  AdrsZip

FoneHm
FoneFax
FoneMobW
FoneMobH

and such-like but i admit other people find it confusing at first and 
field-name sizes probably haven't mattered for quite a while now but short 
means you are more likely to be able to differentiate between similar ones even 
if you can't give the field much space on a form or have to do something weird 
with it.

Probably just me though.  I think keeping the German names would be fine for 
this 1st release.  I did read through the English translations in the 
spreadsheet and they seemed fine but i don't understand the German side so 
(again) my opinion doesn't really count.  Just my thoughts.    
Regards from
Tom :)  






>
> From: Robert Großkopf 
>To: documentation@global.libreoffice.org 
>Sent: Friday, 5 October 2012, 19:12
>Subject: Re: [libreoffice-documentation] English translation of Base 3.5 
>(German: Base Handbuch)
> 
>I didn't know, that there are so much differences only for "Vorname"
>(fist name) and "Nachname" (last name) in different countries.
>But the translation I have asked for wasn't only the translation of one
>table, so we couldn't discuss the whole here in the mailing-list.
>
>I have uploaded a *.ods-file with all tables in German language and my
>translation in English language. I don't know, if it is all right.
>http://robert.familiegrosskopf.de/download/Mediendatenbank_Tabellennamen.ods
>Would be nice if sombody would have a look at it. Write your suggestion
>in the english table and send the document back to my private mail-adress.
>
>At the first time I will read the translated chapter for tables. Then I
>try to translate the chapter for "Reports". And when there is enough
>time I will take the whole database to an English Version.
>
>Regards
>
>Robert
>
>
>-- 
>Unsubscribe instructions: E-mail to documentation+h...@global.libreoffice.org
>Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
>Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
>List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/documentation/
>All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
>
>
>
>
-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to documentation+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/documentation/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [libreoffice-documentation] English translation of Base 3.5 (German: Base Handbuch)

2012-10-05 Thread Bruce Martin

"Re-Hi" Robert:

_*Time Zones and Telephones:*_

Here in Montreal it is now 14:26 Friday, so I was surprised to see an 
answer from Germany at this time. (I thought you would be asleep over 
there!) In Quebec, the time zone is Eastern North America (same as New 
York City) and the daylight savings rules are the same as the U.S. 
(although some provinces and states do not have daylight savings time 
e.g. Saskatchewan and, I think, New Mexico).


Added to the variants is the problem that there are so many people whose 
first language is not English, but who depend on English to bridge gaps 
between various other languages.


I wonder if it would be feasible to get your phone number and time zone. 
Some of these things involve short rapid-fire back and forth dialogue 
which can be somewhat arduous and slow on email, although computer 
lovers do it much faster than most others.


Added to that, English is, on one hand the most associative language as 
far as I know, but the downside is that it sadly lacks a lot of 
vocabulary, especially with its strong pragmatic focus. Consequently we 
are given to the endless use of elisions and acronyms to "mouth" the 
otherwise lengthy strings of words needed to carry the message and all 
its contextual links. (If it costs me 7 cents a minute to call the 
Netherlands, I would expect the cost to call Germany to be about the 
same. By comparison, a cup of coffee here can cost from $1.25 to $3.00 
or $4.00, depending on the place.)


_*Montreal Diversity:*_

Added to that, the tone of voice or (using a term from Toastmasters 
International) "Vocal Variety" can make a big difference, especially if 
it fills a gap that is larger than ideal because of the lack of more 
precise vocabulary.


The little German I have seen in my days reminds me of the expression 
used on the door of the Video Tape recording shop in the English 
National Television Network headquarters of CBC in Toronto back in 1971 
when I worked there for a short time - "magnetbandaufnamen" - magnetic 
tape recording, which ironically originated in Germany. 3 concepts 
linked in one word.


and more "Babel Babble"!...

As if all this was not enough, here, on the streets of Montreal there is 
no majority of race, creed, colour or language.


"If you live in Montreal, you don't need to spend money getting on an 
airplane to see the world - the whole world's at your doorstep!" You can 
expect about 80 languages in a day. The immigrants and their endlessly 
diverse mixture of descendants are the majority. Shall we now try and 
find someone to translate all this into Urdu, Farsi, Tie (one of endless 
African languages) or Gujarati (India)? Yet if you drove 35 km. out of 
Montreal you'd think it was a different country!


Best of luck, and if I can't get a number to call you, I can attach 
sound clips up to about 8 minutes max in voice quality, likely OGG 
Vorbis or MP3.


Best Regards,

Bruce Martin.

On 10/5/2012 14:12, Robert Großkopf wrote:

I didn't know, that there are so much differences only for "Vorname"
(fist name) and "Nachname" (last name) in different countries.
But the translation I have asked for wasn't only the translation of one
table, so we couldn't discuss the whole here in the mailing-list.

I have uploaded a *.ods-file with all tables in German language and my
translation in English language. I don't know, if it is all right.
http://robert.familiegrosskopf.de/download/Mediendatenbank_Tabellennamen.ods
Would be nice if sombody would have a look at it. Write your suggestion
in the english table and send the document back to my private mail-adress.

At the first time I will read the translated chapter for tables. Then I
try to translate the chapter for "Reports". And when there is enough
time I will take the whole database to an English Version.

Regards

Robert





--
Unsubscribe instructions: E-mail to documentation+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/documentation/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [libreoffice-documentation] Documentation Volunteering

2012-10-05 Thread Lindsay Kemmlein
Excellent.  I will have a look.  I choose a chapter that isn't checked out,
edit the wiki section, and add my initials in the corresponding box. This
shows that I am working on that portion of the text.  Got it. Then, I
translate!  Right now I am reading through the style guide.  Looking
forward to getting started.

Thanks!
Lindsay

On Fri, Oct 5, 2012 at 2:35 PM, Jean Weber  wrote:

> Gernan originals are here:
> http://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/handbuecher/
>
> See the table on this wiki page for who is translating which chapter:
> https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Development#Base_Handbook
>
> Some modification may be necessary; see discussions on other threads.
>
> Also, note there is a "Base Guide" that is being written, mainly by
> Dan Lewis. The "Base Handbook" translation is intended to be an
> interim measure to fill a gap in the user documentation.
>
> --Jean
>
> On Fri, Oct 5, 2012 at 7:22 PM, Lindsay Kemmlein 
> wrote:
> > Translating from German to English definitely sounds like something I
> would
> > be up for and interested in doing.  Seems like a good idea :-)
> >
> > Lindsay
> >
> > On Fri, Oct 5, 2012 at 7:57 AM, Tom Davies 
> wrote:
> >
> >> Hi :)
> >> I think work on translating the Base Handbook is going to have the
> biggest
> >> impact on the whole community.  Other things are fairly crucial too, of
> >> course, as always.
> >> Regards from
> >> Tom :)
> >>
> >>
> >>   --
> >> *From:* Jean Weber 
> >> *To:* Lindsay Kemmlein 
> >> *Cc:* documentation@global.libreoffice.org
> >> *Sent:* Friday, 5 October 2012, 12:36
> >> *Subject:* Re: [libreoffice-documentation] Documentation Volunteering
> >>
> >> If you can translate from German into English, you could help a lot
> >> with the Base Handbook.
> >>
> >> If you prefer to do something else, we always have many more projects
> >> than people to work on them.
> >>
> >> Some of us spend most of our time keeping the English user guides up
> >> to date, but we would also like to have people produce other materials
> >> including tutorials and howtos, for both general audiences and
> >> specific audiences such as academics or students or businesspeople.
> >> Whatever your interest, there is definitely room for you to be
> >> involved, and we will be very happy to have you on the team.
> >>
> >> I'll have someone set up an account on the ODFAuthors website, which
> >> is where we do most of the work. But if you prefer to work directly on
> >> the wiki, that can be accommodated too.
> >>
> >> --Jean
> >>
> >>
> >> On Fri, Oct 5, 2012 at 12:32 AM, Lindsay Kemmlein 
> >> wrote:
> >> > Hi there,
> >> >
> >> > My name is Lindsay Kemmlein, and I am interested in volunteering with
> the
> >> > documentation side of things in LibreOffice.  Is there room for me to
> be
> >> > involved?  I see I'm also supposed to request a user account on the
> >> > ODFAuthors website.
> >> >
> >> > A bit about me.  I just graduated from Temple University with a
> degree in
> >> > German education, but I also have an interest writing. I worked as a
> >> > writing tutor/editor at my university writing center. We focused on
> >> helping
> >> > students with content strength and grammatical accuracy in academic
> >> > assignments (mostly essays, but also things like PowerPoint documents
> and
> >> > lab reports).
> >> >
> >> > So, I'm interested in things like editing, proofreading, and
> reviewing.
> >> I'm
> >> > also hoping to gain a bit of experience with documentation writing.
> >> >
> >> > I look forward to getting started!
> >> >
> >> > Lindsay K
> >> >
>

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to documentation+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/documentation/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



[libreoffice-documentation] Accessibility & Java: Latest Libo Won't Play Nice with my JRE

2012-10-05 Thread Tom Davies
Hi :)
Stuart has created a great page to help with Accessibility issues which seems 
to be a recurring nightmare for many people on the accessibility mailing list.  


Could we incorporate his current advice and his Faq into a future version of 
the "Getting Started" guide?  Is there already something there that could be 
expanded?  Could there be a link to his Faq (or something) from around the same 
place as the advice to Mac users in all books?

Regards from
Tom :)  





>
> From: V Stuart Foote 
>To: David Goldfield ; accessibil...@global.libreoffice.org 
>Sent: Friday, 5 October 2012, 20:10
>Subject: RE: [libreoffice-accessibility] Latest Libo Won't Play Nice with my 
>JRE
> 
>David,
>
>Load order is important as you have a lot of moving part with JRE, JAB,
>NVDA and LibreOffice.
>
>I have posted up the FAQ Wiki
>https://wiki.documentfoundation.org/Faq/Java, others are welcome to
>refine and expand those details.
>
>But my suggestion for you now is to uninstall LibreOffice, NVDA, Java
>Access Bridge and your Java Runtime Environment in that order.
>Unfortunately without NVDA folks will probably need some sighted
>assistance to do this correctly.
>
>
>--Java JRE--
>
>You probably want to limit system to just a 32-bit JRE. You can have a
>64-bit JRE coexist but configuration becomes more challenging. Either a
>current 32-bit JRE 1.6 or JRE 1.7 release will function reliably if that
>is the only JRE present.  
>
>Download a 32-bit JRE from Oracle:
>
>JRE 1.7 Download:
>http://www.oracle.com/technetwork/java/javase/downloads/jre7u7-downloads
>-1836441.html
>JRE 1.6 Download:
>http://www.oracle.com/technetwork/java/javase/downloads/jre6u35-download
>s-1836473.html
>
>Alternative for having multiple JREs present is to define an Environment
>variable JAVA_HOME and to also add the path to the JRE executables into
>the system PATH variable. 
>
>Both actions are done from the System Properties -> Environment
>Variables GUI. Or with Windows Registry (regedit.exe) edits of the:
>
>HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\CurrentControlSet\Control\Session
>Manager\Environment key.
>
>Fortunately the registry edit can be scripted for batch installation as
>REG files making it simpler to apply to multiple systems.
>
>For a default 32-bit JRE 1.7 location on 64-bit Windows, JAVA_HOME would
>be "C:\Program Files (x86)\Java\jre7"; drop the (x86) for 32-bit Windows
>OS.  
>
>Default for JRE 1.6 would be at "C:\Program Files (x86)\Java\jre6"
>
>Setting the system Path variable would require you to append
>";%JAVA_HOME%\bin" to it.
>
>
>--Java Access Bridge--
>
>JRE 1.6 builds (and JRE 1.7 prior to Update 6) will require installation
>of Java Access Bridge v2.0.2, Jamal Mazrui's JWin package installer will
>correctly configure
>
>JWin ref:  http://empowermentzone.com/JWin.htm
>
>JWin Download: http://EmpowermentZone.com/JWin_setup.exe
>
>Download and run the JWin installer. It will fully configure Java Access
>Bridge 2.0.2, and having configured the JRE as above--the installer will
>point JAB against the correct copy of the JRE.
>
>With JRE 1.7 Update 6 and later, Oracle installs Java Access Bridge
>v2.0.3. But by default it is not enabled. If the JAVA_HOME has been
>added to system PATH environment variable as above, to enable you issue
>the command "jabswitch.exe /enable" at the Start -> Run box or in a
>command window.
>
>--NVDA--
>
>Download current build of NVDA -- 2012.2.1
>
>NVDA Ref: http://www.nvda-project.org/wiki/Download
>
>NVDA 2012.2.1 Dwonload:
>http://www.nvda-project.org/releaseDownload/2012.2.1/nvda_2012.2.1.exe
>
>Prior to install, make certain the Java Access Bridge has been enabled.
>
>
>--LibreOffice--
>
>Download current build of LibreOffice -- 3.6.2 or 3.5.7
>
>LibreOffice Download: http://www.libreoffice.org/download/?nodetect
>
>The 3.6.x builds provide an Assistive Technology check box at
>installation. And NVDA with Java Access Bridge enabled should read the
>installation panels.  This enhancement was FDO#38833
>(https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=39833 ) if you have issues
>with it.
>
>
>=-=-=
>
>Multiple versions of the JRE and JAB including both 32-bit and 64-bit
>executables, can be made to coexist on a 64-bit Windows system. But the
>above configuration with an established JAVA_HOME variable and entry in
>the PATH variable will work reliably with the least fuss.
>
>And, there are some warts with NVDA and LibreOffice -- I find I am
>unable to enter/exit Object Navigation and receive an annoying "no
>objects inside" announcement.  But the Flat Review and cursor based
>navigation seems to work well.  I am sighted so I tend to cheat, but I
>know there are needed improvements and additions for UNO AccessibleRole
>and JAB & AT-SPI roles for Apache OOo and TDF LibreOffice Assistive
>Technologies to be fully a11y IAccessible2 capable (an open enhancement
>request under FDO#39956 -
>https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=39956 )
>
>Stuart
>
>
>
>
>
>-- 
>Unsubscrib

Re: [libreoffice-documentation] Accessibility & Java: Latest Libo Won't Play Nice with my JRE

2012-10-05 Thread Jean Weber
There is a small section in the Appendix on Keyboard Shortcuts. This
section could perhaps be expanded and it definitely should link to
more info on accessibility. A short note (pointer) in the Preface
might be good too.

I believe PeterS is looking at some changes to the Preface. Peter, you
might like to comment on where to put accessibility info and how much
to say. (Others are welcome to make suggestions, too.)

--Jean

On Fri, Oct 5, 2012 at 9:35 PM, Tom Davies  wrote:
> Hi :)
> Stuart has created a great page to help with Accessibility issues which seems 
> to be a recurring nightmare for many people on the accessibility mailing list.
>
>
> Could we incorporate his current advice and his Faq into a future version of 
> the "Getting Started" guide?  Is there already something there that could be 
> expanded?  Could there be a link to his Faq (or something) from around the 
> same place as the advice to Mac users in all books?
>
> Regards from
> Tom :)
>
>
>
>
>
>>
>> From: V Stuart Foote 
>>To: David Goldfield ; accessibil...@global.libreoffice.org
>>Sent: Friday, 5 October 2012, 20:10
>>Subject: RE: [libreoffice-accessibility] Latest Libo Won't Play Nice with my 
>>JRE
>>
>>David,
>>
>>Load order is important as you have a lot of moving part with JRE, JAB,
>>NVDA and LibreOffice.
>>
>>I have posted up the FAQ Wiki
>>https://wiki.documentfoundation.org/Faq/Java, others are welcome to
>>refine and expand those details.
>>
>>But my suggestion for you now is to uninstall LibreOffice, NVDA, Java
>>Access Bridge and your Java Runtime Environment in that order.
>>Unfortunately without NVDA folks will probably need some sighted
>>assistance to do this correctly.
>>
>>
>>--Java JRE--
>>
>>You probably want to limit system to just a 32-bit JRE. You can have a
>>64-bit JRE coexist but configuration becomes more challenging. Either a
>>current 32-bit JRE 1.6 or JRE 1.7 release will function reliably if that
>>is the only JRE present.
>>
>>Download a 32-bit JRE from Oracle:
>>
>>JRE 1.7 Download:
>>http://www.oracle.com/technetwork/java/javase/downloads/jre7u7-downloads
>>-1836441.html
>>JRE 1.6 Download:
>>http://www.oracle.com/technetwork/java/javase/downloads/jre6u35-download
>>s-1836473.html
>>
>>Alternative for having multiple JREs present is to define an Environment
>>variable JAVA_HOME and to also add the path to the JRE executables into
>>the system PATH variable.
>>
>>Both actions are done from the System Properties -> Environment
>>Variables GUI. Or with Windows Registry (regedit.exe) edits of the:
>>
>>HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\CurrentControlSet\Control\Session
>>Manager\Environment key.
>>
>>Fortunately the registry edit can be scripted for batch installation as
>>REG files making it simpler to apply to multiple systems.
>>
>>For a default 32-bit JRE 1.7 location on 64-bit Windows, JAVA_HOME would
>>be "C:\Program Files (x86)\Java\jre7"; drop the (x86) for 32-bit Windows
>>OS.
>>
>>Default for JRE 1.6 would be at "C:\Program Files (x86)\Java\jre6"
>>
>>Setting the system Path variable would require you to append
>>";%JAVA_HOME%\bin" to it.
>>
>>
>>--Java Access Bridge--
>>
>>JRE 1.6 builds (and JRE 1.7 prior to Update 6) will require installation
>>of Java Access Bridge v2.0.2, Jamal Mazrui's JWin package installer will
>>correctly configure
>>
>>JWin ref:  http://empowermentzone.com/JWin.htm
>>
>>JWin Download: http://EmpowermentZone.com/JWin_setup.exe
>>
>>Download and run the JWin installer. It will fully configure Java Access
>>Bridge 2.0.2, and having configured the JRE as above--the installer will
>>point JAB against the correct copy of the JRE.
>>
>>With JRE 1.7 Update 6 and later, Oracle installs Java Access Bridge
>>v2.0.3. But by default it is not enabled. If the JAVA_HOME has been
>>added to system PATH environment variable as above, to enable you issue
>>the command "jabswitch.exe /enable" at the Start -> Run box or in a
>>command window.
>>
>>--NVDA--
>>
>>Download current build of NVDA -- 2012.2.1
>>
>>NVDA Ref: http://www.nvda-project.org/wiki/Download
>>
>>NVDA 2012.2.1 Dwonload:
>>http://www.nvda-project.org/releaseDownload/2012.2.1/nvda_2012.2.1.exe
>>
>>Prior to install, make certain the Java Access Bridge has been enabled.
>>
>>
>>--LibreOffice--
>>
>>Download current build of LibreOffice -- 3.6.2 or 3.5.7
>>
>>LibreOffice Download: http://www.libreoffice.org/download/?nodetect
>>
>>The 3.6.x builds provide an Assistive Technology check box at
>>installation. And NVDA with Java Access Bridge enabled should read the
>>installation panels.  This enhancement was FDO#38833
>>(https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=39833 ) if you have issues
>>with it.
>>
>>
>>=-=-=
>>
>>Multiple versions of the JRE and JAB including both 32-bit and 64-bit
>>executables, can be made to coexist on a 64-bit Windows system. But the
>>above configuration with an established JAVA_HOME variable and entry in
>>the PATH variable will work reliably with the least fuss.
>>
>>A

Re: [libreoffice-documentation] Accessibility & Java: Latest Libo Won't Play Nice with my JRE

2012-10-05 Thread Tom Davies
Hi :)
Thanks :)  

IBM have (perhaps inadvertantly) tried to stuff things up for us by giving 
their accessibility code to Apache for them to re-licence and incorporate into 
AOO.  I think if they had given the code to LO then Apache could have easily 
incorporated the code into their project.  That would have been about the only 
way to get the code into both projects.  As it is LO may have to rewrite 
accessibility features from scratch being careful not to inadvertently write 
too many lines that are the same as the IBM code!  Even though Apache are 
relatively friendly they might be forced into action in order to protect the 
validity of their other licenses and other projects.  

The plus side is that it seems all that IBM stuff is heavily dependant on Java 
so LO devs would have had to re-write it in Python or something instead to be 
consistent with the general move away from Java.  

The downside is that it leaves LO temporarily unable to really push 
accessibility and that has a knock-on effect in how acceptable LO is to 
corporate organisations.  

Also it's a bit of a pain for individuals that need accessibility features to 
work in LO so that they are not 'forced to go back' to AOO.  Stuart (and others 
on the accessibility list) have been doing great work helping individuals deal 
with minor&major issues for ages.  I have been lurking there waiting for 
something like Stuart's Faq page to appear to make it easier to push the 
accessibility agenda into more mainstream areas such as the guides reach.  
Stuart created a couple of links from a few places but it's still not easy for 
people to find out how to fix Java Bridge.  


The Base hand-book/guide is probably still the number 1 most important thing to 
get out there asap.  Problems with accessibility features are still rarer and 
there are options (such as going back to AOO for a bit) and there is just about 
enough help from stars such as Stuart.  So it's probably only the next most 
important thing  strategically imo.  
Regards from
Tom :)  


--- On Sat, 6/10/12, Jean Weber  wrote:

From: Jean Weber 
Subject: Re: [libreoffice-documentation] Accessibility & Java: Latest Libo 
Won't Play Nice with my JRE
To: "Tom Davies" 
Cc: "V Stuart Foote" , 
"documentation@global.libreoffice.org" 
Date: Saturday, 6 October, 2012, 6:26

There is a small section in the Appendix on Keyboard Shortcuts. This
section could perhaps be expanded and it definitely should link to
more info on accessibility. A short note (pointer) in the Preface
might be good too.

I believe PeterS is looking at some changes to the Preface. Peter, you
might like to comment on where to put accessibility info and how much
to say. (Others are welcome to make suggestions, too.)

--Jean

On Fri, Oct 5, 2012 at 9:35 PM, Tom Davies  wrote:
> Hi :)
> Stuart has created a great page to help with Accessibility issues which seems 
> to be a recurring nightmare for many people on the accessibility mailing list.
>
>
> Could we incorporate his current advice and his Faq into a future version of 
> the "Getting Started" guide?  Is there already something there that could be 
> expanded?  Could there be a link to his Faq (or something) from around the 
> same place as the advice to Mac users in all books?
>
> Regards from
> Tom :)
>
>
>
>
>
>>
>> From: V Stuart Foote 
>>To: David Goldfield ; accessibil...@global.libreoffice.org
>>Sent: Friday, 5 October 2012, 20:10
>>Subject: RE: [libreoffice-accessibility] Latest Libo Won't Play Nice with my 
>>JRE
>>
>>David,
>>
>>Load order is important as you have a lot of moving part with JRE, JAB,
>>NVDA and LibreOffice.
>>
>>I have posted up the FAQ Wiki
>>https://wiki.documentfoundation.org/Faq/Java, others are welcome to
>>refine and expand those details.
>>
>>But my suggestion for you now is to uninstall LibreOffice, NVDA, Java
>>Access Bridge and your Java Runtime Environment in that order.
>>Unfortunately without NVDA folks will probably need some sighted
>>assistance to do this correctly.
>>
>>
>>--Java JRE--
>>
>>You probably want to limit system to just a 32-bit JRE. You can have a
>>64-bit JRE coexist but configuration becomes more challenging. Either a
>>current 32-bit JRE 1.6 or JRE 1.7 release will function reliably if that
>>is the only JRE present.
>>
>>Download a 32-bit JRE from Oracle:
>>
>>JRE 1.7 Download:
>>http://www.oracle.com/technetwork/java/javase/downloads/jre7u7-downloads
>>-1836441.html
>>JRE 1.6 Download:
>>http://www.oracle.com/technetwork/java/javase/downloads/jre6u35-download
>>s-1836473.html
>>
>>Alternative for having multiple JREs present is to define an Environment
>>variable JAVA_HOME and to also add the path to the JRE executables into
>>the system PATH variable.
>>
>>Both actions are done from the System Properties -> Environment
>>Variables GUI. Or with Windows Registry (regedit.exe) edits of the:
>>
>>HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\CurrentControlSet\Control\Session
>>Manager\Environment key.