Re: [DX] Perseuksen suomenkielinen käyttöohje, v1

2015-01-20 Thread Raimo Karjalainen

Kiitos, kokeillaan.

Risto Harjula [risto.harj...@sci.fi] kirjoitti: 
Suosittelisin lataamaan uusimman softan ja USB ajurin Microtelecomin 
sivuilta:

http://microtelecom.it/perseus/software.html

Myös täällä ohjetta:
http://www.dxarchive.com/mw/perseus_installation_windows_7.html

En kyllä tarkemmin muista miten sen itse asensin, mutta sain toimimaan.

RHA




--
-raimo

RKA, SDXL#3253
OH6JKN

--
Tutustu Saunalahden edullisiin liittymiin osoitteessa http://www.saunalahtifi/


___
DX mailing list
DX@hard-core-dx.com
http://montreal.kotalampi.com/mailman/listinfo/dx
___

THE INFORMATION IN THIS ARTICLE IS FREE. It may be copied, distributed
and/or modified under the conditions set down in the Design Science License
published by Michael Stutz at http://www.gnu.org/licenses/dsl.html


Re: [DX] Perseuksen suomenkielinen käyttöohje, v1

2015-01-20 Thread Risto Harjula
Suosittelisin lataamaan uusimman softan ja USB ajurin Microtelecomin 
sivuilta:

http://microtelecom.it/perseus/software.html

Myös täällä ohjetta:
http://www.dxarchive.com/mw/perseus_installation_windows_7.html

En kyllä tarkemmin muista miten sen itse asensin, mutta sain toimimaan.

RHA


 Raimo Karjalainen Mon, 19 Jan 2015 00:00:53 -0800

Hei, hankin viimein sellaisen tkoneen jossa on poweria riittämiin, esim.
Perseuksen täysteholliseen käyttöön. Koneessa on Win 7, löytyykö opastusta
Perseuksen ajureiden/ softan asentamiseen? Minulla on vanha P:n versio levyllä,
joku F- versio, Win XP tunnistaa levyn, mutta ei uusi Win 7.




---
Avast Antivirus on tarkistanut tämän sähköpostin virusten varalta.
http://www.avast.com

___
DX mailing list
DX@hard-core-dx.com
http://montreal.kotalampi.com/mailman/listinfo/dx
___

THE INFORMATION IN THIS ARTICLE IS FREE. It may be copied, distributed
and/or modified under the conditions set down in the Design Science License
published by Michael Stutz at http://www.gnu.org/licenses/dsl.html

Re: [DX] Perseuksen suomenkielinen käyttöohje, v1

2015-01-19 Thread Raimo Karjalainen

Hei, hankin viimein sellaisen tkoneen jossa on poweria riittämiin, esim. 
Perseuksen täysteholliseen käyttöön. Koneessa on Win 7, löytyykö opastusta 
Perseuksen ajureiden/ softan asentamiseen? Minulla on vanha P:n versio levyllä, 
joku F- versio, Win XP tunnistaa levyn, mutta ei uusi Win 7.


Jari Perkiömäki [j...@student.uwasa.fi] kirjoitti: 

Moi,

olen kirjoittanut Perseukselle suomenkielisen käyttöohjeen ja se on
ladattavissa täältä:

http://www.voacap.com/perseus/Perseus-ohje-FI.pdf

Käyttöohjetta täydennetään ja korjataan tarpeen mukaan... :) Kommentit ja
täydennykset esimerkiksi suoraan allekirjoittaneelle ( j...@uwasa.fi ) tai
listalle.

73 Jari
JKP, Vaasa






--
-raimo

RKA, SDXL#3253
OH6JKN


--
Tutustu Saunalahden edullisiin liittymiin osoitteessa http://www.saunalahtifi/


___
DX mailing list
DX@hard-core-dx.com
http://montreal.kotalampi.com/mailman/listinfo/dx
___

THE INFORMATION IN THIS ARTICLE IS FREE. It may be copied, distributed
and/or modified under the conditions set down in the Design Science License
published by Michael Stutz at http://www.gnu.org/licenses/dsl.html


Re: [DX] Perseuksen suomenkielinen käyttöohje, v1

2013-02-09 Thread Pentti Stenman

Todella hyvä ja huolella laadittu ohje, josta jopa tällainen SDR-maallikko
kai ensi kertaa saa selville, mistä on kysymys. Erityiskunniamaininnan annan
siitä, että tietokoneen käytön termit (napsauttaa, vetää jne) ovat oikein.
Yleensähän näemme teksteissä vaikka minkälaisia näpsäytyksiä ja raahauksia.

En ryhtynyt oikolukemaan tekstiä, mutta silmiin osui sivulla 15 'valitus' -
'valitun'.

Kiitos, Jari!


- Original Message - 
From: Jari Perkiömäki j...@student.uwasa.fi

To: dx@hard-core-dx.com
Sent: Wednesday, February 06, 2013 10:14 PM
Subject: [DX] Perseuksen suomenkielinen käyttöohje, v1


Moi,

olen kirjoittanut Perseukselle suomenkielisen käyttöohjeen ja se on
ladattavissa täältä:

http://www.voacap.com/perseus/Perseus-ohje-FI.pdf

Käyttöohjetta täydennetään ja korjataan tarpeen mukaan... :) Kommentit ja
täydennykset esimerkiksi suoraan allekirjoittaneelle ( j...@uwasa.fi ) tai
listalle.

73 Jari
JKP, Vaasa



___
Tilaa WRTH 2011 nyt:
http://www.hard-core-dx.com/redirect2.php?id=wrth2011
-
DX mailing list
DX@hard-core-dx.com
http://montreal.kotalampi.com/mailman/listinfo/dx
___

THE INFORMATION IN THIS ARTICLE IS FREE. It may be copied, distributed
and/or modified under the conditions set down in the Design Science License
published by Michael Stutz at http://www.gnu.org/licenses/dsl.html

___
Tilaa WRTH 2011 nyt:
http://www.hard-core-dx.com/redirect2.php?id=wrth2011
-
DX mailing list
DX@hard-core-dx.com
http://montreal.kotalampi.com/mailman/listinfo/dx
___

THE INFORMATION IN THIS ARTICLE IS FREE. It may be copied, distributed
and/or modified under the conditions set down in the Design Science License
published by Michael Stutz at http://www.gnu.org/licenses/dsl.html


Re: [DX] Perseuksen suomenkielinen käyttöohje, v1

2013-02-08 Thread Matti Ponkamo

Kiitos Perseuksen käyttöohjeesta. Selkeä ja helppolukuinen.
Splatter on myös (mm.) Jyrki Talvitien toimittamassa tekniikan ja kaupan 
sanakirjassa käännetty puhua epäselvästi; roiske.

Itse olen käyttänyt roiske-sanaa opittuani sen jo 70-luvulla.
Kun kevätkeleillä liikenteessä rekka-auto ajaa tiellä vastaan, niin Ooppelin 
kylkeen sataa roiskeita SplatterSplatterSplatter, ja häiritsee vakavasti 
autoradion selailua tropojen toivossa. Ja roiskeläppähän on tunnetusti 
einespizza...


Onko kukaan ehtinyt saamaan kokemusta HiQSDR-radiosta?

73, MOP

Mitäpä tuota pyörää uudelleen keksimään. Reilut 40 vuotta sitten 
ilmestyneessä DX-kuuntelun oppaassa esitetään 'splatterin' 
suomenkieliseksi vastineeksi 'roiske'. Tällaista käännöstä ehdotti 
muistaakseni Jukka Kivi, jonka radiotekniikan asiantuntemukseen olen 
luottanut. Se, että sama vastine on myös yleiskielessä, ei estäne sen 
käyttöä tällaisessa erityismerkityksessäkään.

PS



___
Tilaa WRTH 2011 nyt:
http://www.hard-core-dx.com/redirect2.php?id=wrth2011
-
DX mailing list
DX@hard-core-dx.com
http://montreal.kotalampi.com/mailman/listinfo/dx
___

THE INFORMATION IN THIS ARTICLE IS FREE. It may be copied, distributed
and/or modified under the conditions set down in the Design Science License
published by Michael Stutz at http://www.gnu.org/licenses/dsl.html


Re: [DX] Perseuksen suomenkielinen käyttöohje, v1

2013-02-07 Thread Ilkka Martikainen
Hei. Lueskelin tänään tuota ohjetta muutaman kerran, tässä muutama vihje:

S. 14. Puhutaan tuota minimikaistaleveydestä, OH5YW Kari on tätä testannut
ja on tämä todellisuudessa n. 30 Hz. Voisit ehkä lisätä sulkuihin.

S. 26. Muuttaisin otsikon esim. ”Taajuustarkkuus ja taajuuden kalibrointi”.
Tähän voisi alkuun lisätä tuon annetun taajuustarkkuuden ” Frequency
Accuracy +/-1 ppm after calibration ” ja kertoa lyhyesti muutamalla
esimerkillä, mitä tämä käytännössä Hz-tasolla on. Ongelmana tässä kuitenkin
on, että lämpötilarajoja ja aikarajaa ei ole annettu … löytyisiköhän
tarkempi jostain testistä?
WWV taajuudet voisi mainita, 10 ja 15 MHz (muita ei käytännössä kuulu) sekä
MIKES Espoo 25 MHz. Viimeksi mainittu kuuluu täällä Etelä-Suomessa hyvin ja
on paras mahdollinen kalibrointiasema, koska tulee pinta-aaltona.

Tuon SpkRej englanninkielisen nimen voisi mainita yhtenäisyyden vuoksi,
lienee ”Spike Rejection”.

S. 15. AM-lähetteiden roiskeiden vaimennus … tätähän tämä on, mutta ei ole
oikein ”teknistä kieltä”. Splatter …. Mikähän olisi parempi …vaikea keksiä
lyhyttä selitystä – joten olkoon.

73 de SDXL1398/OH5MD, Ilkka M.

-Alkuperäinen viesti-
Lähettäjä: dx-boun...@hard-core-dx.com [mailto:dx-boun...@hard-core-dx.com]
Puolesta Jari Perkiömäki
Lähetetty: 6. helmikuuta 2013 22:14
Vastaanottaja: dx@hard-core-dx.com
Aihe: [DX] Perseuksen suomenkielinen käyttöohje, v1

Moi,

olen kirjoittanut Perseukselle suomenkielisen käyttöohjeen ja se on
ladattavissa täältä:

http://www.voacap.com/perseus/Perseus-ohje-FI.pdf

Käyttöohjetta täydennetään ja korjataan tarpeen mukaan... :) Kommentit ja
täydennykset esimerkiksi suoraan allekirjoittaneelle ( j...@uwasa.fi ) tai
listalle.

73 Jari
JKP, Vaasa




___
Tilaa WRTH 2011 nyt:
http://www.hard-core-dx.com/redirect2.php?id=wrth2011
-
DX mailing list
DX@hard-core-dx.com
http://montreal.kotalampi.com/mailman/listinfo/dx
___

THE INFORMATION IN THIS ARTICLE IS FREE. It may be copied, distributed
and/or modified under the conditions set down in the Design Science License
published by Michael Stutz at http://www.gnu.org/licenses/dsl.html


___
Tilaa WRTH 2011 nyt:
http://www.hard-core-dx.com/redirect2.php?id=wrth2011
-
DX mailing list
DX@hard-core-dx.com
http://montreal.kotalampi.com/mailman/listinfo/dx
___

THE INFORMATION IN THIS ARTICLE IS FREE. It may be copied, distributed
and/or modified under the conditions set down in the Design Science License
published by Michael Stutz at http://www.gnu.org/licenses/dsl.html


Re: [DX] Perseuksen suomenkielinen käyttöohje, v1

2013-02-07 Thread Kari Syrjänen
Vielä tuosta minimikaistanleveydestä.

Oikein kun hiirtä kurmottaa, päästään jonnekin 26Hz kaistanleveyteen.

Mikäli halutaan kapeampaa, pitää rekisteriä puukottaa ja silloin
päästäänkin jo 1Hz:n kaistanleveyteen, tosin sillä ei enää mitään tee mutta
7Hz on vielä käyttökelponen

Kari


7. helmikuuta 2013 11.15 Ilkka Martikainen
ilkka.martikai...@elisanet.fikirjoitti:

 Hei. Lueskelin tänään tuota ohjetta muutaman kerran, tässä muutama vihje:

 S. 14. Puhutaan tuota minimikaistaleveydestä, OH5YW Kari on tätä testannut
 ja on tämä todellisuudessa n. 30 Hz. Voisit ehkä lisätä sulkuihin.

 S. 26. Muuttaisin otsikon esim. ”Taajuustarkkuus ja taajuuden kalibrointi”.
 Tähän voisi alkuun lisätä tuon annetun taajuustarkkuuden ” Frequency
 Accuracy +/-1 ppm after calibration ” ja kertoa lyhyesti muutamalla
 esimerkillä, mitä tämä käytännössä Hz-tasolla on. Ongelmana tässä kuitenkin
 on, että lämpötilarajoja ja aikarajaa ei ole annettu … löytyisiköhän
 tarkempi jostain testistä?
 WWV taajuudet voisi mainita, 10 ja 15 MHz (muita ei käytännössä kuulu) sekä
 MIKES Espoo 25 MHz. Viimeksi mainittu kuuluu täällä Etelä-Suomessa hyvin ja
 on paras mahdollinen kalibrointiasema, koska tulee pinta-aaltona.

 Tuon SpkRej englanninkielisen nimen voisi mainita yhtenäisyyden vuoksi,
 lienee ”Spike Rejection”.

 S. 15. AM-lähetteiden roiskeiden vaimennus … tätähän tämä on, mutta ei ole
 oikein ”teknistä kieltä”. Splatter …. Mikähän olisi parempi …vaikea keksiä
 lyhyttä selitystä – joten olkoon.

 73 de SDXL1398/OH5MD, Ilkka M.

 -Alkuperäinen viesti-
 Lähettäjä: dx-boun...@hard-core-dx.com [mailto:dx-boun...@hard-core-dx.com
 ]
 Puolesta Jari Perkiömäki
 Lähetetty: 6. helmikuuta 2013 22:14
 Vastaanottaja: dx@hard-core-dx.com
 Aihe: [DX] Perseuksen suomenkielinen käyttöohje, v1

 Moi,

 olen kirjoittanut Perseukselle suomenkielisen käyttöohjeen ja se on
 ladattavissa täältä:

 http://www.voacap.com/perseus/Perseus-ohje-FI.pdf

 Käyttöohjetta täydennetään ja korjataan tarpeen mukaan... :) Kommentit ja
 täydennykset esimerkiksi suoraan allekirjoittaneelle ( j...@uwasa.fi ) tai
 listalle.

 73 Jari
 JKP, Vaasa




 
 ___
 Tilaa WRTH 2011 nyt:
 http://www.hard-core-dx.com/redirect2.php?id=wrth2011
 -
 DX mailing list
 DX@hard-core-dx.com
 http://montreal.kotalampi.com/mailman/listinfo/dx
 ___

 THE INFORMATION IN THIS ARTICLE IS FREE. It may be copied, distributed
 and/or modified under the conditions set down in the Design Science License
 published by Michael Stutz at http://www.gnu.org/licenses/dsl.html



 ___
 Tilaa WRTH 2011 nyt:
 http://www.hard-core-dx.com/redirect2.php?id=wrth2011
 -
 DX mailing list
 DX@hard-core-dx.com
 http://montreal.kotalampi.com/mailman/listinfo/dx
 ___

 THE INFORMATION IN THIS ARTICLE IS FREE. It may be copied, distributed
 and/or modified under the conditions set down in the Design Science License
 published by Michael Stutz at http://www.gnu.org/licenses/dsl.html

___
Tilaa WRTH 2011 nyt:
http://www.hard-core-dx.com/redirect2.php?id=wrth2011
-
DX mailing list
DX@hard-core-dx.com
http://montreal.kotalampi.com/mailman/listinfo/dx
___

THE INFORMATION IN THIS ARTICLE IS FREE. It may be copied, distributed
and/or modified under the conditions set down in the Design Science License
published by Michael Stutz at http://www.gnu.org/licenses/dsl.html

Re: [DX] Perseuksen suomenkielinen käyttöohje, v1

2013-02-07 Thread Juha Solasaari

Ylikuuluminen? Taitaa vetää liikaa puhelinkaapeleihin..
Eräs vanhempi sanakirja:
splat - puhua epäselvästi, mulista
splatter - ..., mulitus
:-)
Olisiko tuolle radiotekniikan sanastossa joku vakiintunut käännös? Ei 
ole sellaista teosta käsillä.


73 de JTS

- - -
On 7.2.2013 11:15, Ilkka Martikainen wrote:


S. 15. AM-lähetteiden roiskeiden vaimennus … tätähän tämä on, mutta ei ole
oikein ”teknistä kieltä”. Splatter …. Mikähän olisi parempi …vaikea keksiä
lyhyttä selitystä – joten olkoon.

73 de SDXL1398/OH5MD, Ilkka M.

-Alkuperäinen viesti-
Lähettäjä: dx-boun...@hard-core-dx.com [mailto:dx-boun...@hard-core-dx.com]
Puolesta Jari Perkiömäki
Lähetetty: 6. helmikuuta 2013 22:14
Vastaanottaja: dx@hard-core-dx.com
Aihe: [DX] Perseuksen suomenkielinen käyttöohje, v1

Moi,

olen kirjoittanut Perseukselle suomenkielisen käyttöohjeen ja se on
ladattavissa täältä:

http://www.voacap.com/perseus/Perseus-ohje-FI.pdf

Käyttöohjetta täydennetään ja korjataan tarpeen mukaan... :) Kommentit ja
täydennykset esimerkiksi suoraan allekirjoittaneelle ( j...@uwasa.fi ) tai
listalle.

73 Jari
JKP, Vaasa







___
Tilaa WRTH 2011 nyt:
http://www.hard-core-dx.com/redirect2.php?id=wrth2011
-
DX mailing list
DX@hard-core-dx.com
http://montreal.kotalampi.com/mailman/listinfo/dx
___

THE INFORMATION IN THIS ARTICLE IS FREE. It may be copied, distributed
and/or modified under the conditions set down in the Design Science License
published by Michael Stutz at http://www.gnu.org/licenses/dsl.html


Re: [DX] Perseuksen suomenkielinen käyttöohje, v1

2013-02-07 Thread Pentti Stenman

Mitäpä tuota pyörää uudelleen keksimään. Reilut 40 vuotta sitten
ilmestyneessä DX-kuuntelun oppaassa esitetään 'splatterin'
suomenkieliseksi vastineeksi 'roiske'. Tällaista käännöstä ehdotti
muistaakseni Jukka Kivi, jonka radiotekniikan asiantuntemukseen olen
luottanut. Se, että sama vastine on myös yleiskielessä, ei estäne sen
käyttöä tällaisessa erityismerkityksessäkään.

PS

- Original Message - 
From: Juha Solasaari juha.solasa...@helsinki.fi

To: Suomalaisten DX-lista dx@hard-core-dx.com
Sent: Thursday, February 07, 2013 2:18 PM
Subject: Re: [DX] Perseuksen suomenkielinen käyttöohje, v1


Ylikuuluminen? Taitaa vetää liikaa puhelinkaapeleihin..
Eräs vanhempi sanakirja:
splat - puhua epäselvästi, mulista
splatter - ..., mulitus
:-)
Olisiko tuolle radiotekniikan sanastossa joku vakiintunut käännös? Ei
ole sellaista teosta käsillä.

73 de JTS

- - -
On 7.2.2013 11:15, Ilkka Martikainen wrote:


S. 15. AM-lähetteiden roiskeiden vaimennus … tätähän tämä on, mutta ei ole
oikein ”teknistä kieltä”. Splatter …. Mikähän olisi parempi …vaikea keksiä
lyhyttä selitystä – joten olkoon.

73 de SDXL1398/OH5MD, Ilkka M.

-Alkuperäinen viesti-
Lähettäjä: dx-boun...@hard-core-dx.com
[mailto:dx-boun...@hard-core-dx.com]
Puolesta Jari Perkiömäki
Lähetetty: 6. helmikuuta 2013 22:14
Vastaanottaja: dx@hard-core-dx.com
Aihe: [DX] Perseuksen suomenkielinen käyttöohje, v1

Moi,

olen kirjoittanut Perseukselle suomenkielisen käyttöohjeen ja se on
ladattavissa täältä:

http://www.voacap.com/perseus/Perseus-ohje-FI.pdf

Käyttöohjetta täydennetään ja korjataan tarpeen mukaan... :) Kommentit ja
täydennykset esimerkiksi suoraan allekirjoittaneelle ( j...@uwasa.fi ) tai
listalle.

73 Jari
JKP, Vaasa







___
Tilaa WRTH 2011 nyt:
http://www.hard-core-dx.com/redirect2.php?id=wrth2011
-
DX mailing list
DX@hard-core-dx.com
http://montreal.kotalampi.com/mailman/listinfo/dx
___

THE INFORMATION IN THIS ARTICLE IS FREE. It may be copied, distributed
and/or modified under the conditions set down in the Design Science License
published by Michael Stutz at http://www.gnu.org/licenses/dsl.html

___
Tilaa WRTH 2011 nyt:
http://www.hard-core-dx.com/redirect2.php?id=wrth2011
-
DX mailing list
DX@hard-core-dx.com
http://montreal.kotalampi.com/mailman/listinfo/dx
___

THE INFORMATION IN THIS ARTICLE IS FREE. It may be copied, distributed
and/or modified under the conditions set down in the Design Science License
published by Michael Stutz at http://www.gnu.org/licenses/dsl.html


Re: [DX] Perseuksen suomenkielinen käyttöohje, v1

2013-02-07 Thread Timo Klimoff
splat - puhua epäselvästi, mulista
splatter - ..., mulitus
:-)
Olisiko tuolle radiotekniikan sanastossa joku vakiintunut käännös? Ei ole
sellaista teosta käsillä.

Vakiintuneita yleiskielisiä ilmaisuja ovat splatteri ja splätteri :)

Roiske on kyllä aika kuvaava ilmaisu.

73, Timo (TIK) OH1NOA


___
Tilaa WRTH 2011 nyt:
http://www.hard-core-dx.com/redirect2.php?id=wrth2011
-
DX mailing list
DX@hard-core-dx.com
http://montreal.kotalampi.com/mailman/listinfo/dx
___

THE INFORMATION IN THIS ARTICLE IS FREE. It may be copied, distributed
and/or modified under the conditions set down in the Design Science License
published by Michael Stutz at http://www.gnu.org/licenses/dsl.html


Re: [DX] Perseuksen suomenkielinen käyttöohje, v1

2013-02-07 Thread Ismo Kauppi

Moikka Jari,

Upeaa työtä olet tehnyt. Todella iso kiitos vaivannäöstä!!!

73 IKA

-Alkuperäinen viesti- 
From: Jari Perkiömäki

Sent: Wednesday, February 6, 2013 10:14 PM
To: dx@hard-core-dx.com
Subject: [DX] Perseuksen suomenkielinen käyttöohje, v1

Moi,

olen kirjoittanut Perseukselle suomenkielisen käyttöohjeen ja se on
ladattavissa täältä:

http://www.voacap.com/perseus/Perseus-ohje-FI.pdf

Käyttöohjetta täydennetään ja korjataan tarpeen mukaan... :) Kommentit ja
täydennykset esimerkiksi suoraan allekirjoittaneelle ( j...@uwasa.fi ) tai
listalle.

73 Jari
JKP, Vaasa



___
Tilaa WRTH 2011 nyt:
http://www.hard-core-dx.com/redirect2.php?id=wrth2011
-
DX mailing list
DX@hard-core-dx.com
http://montreal.kotalampi.com/mailman/listinfo/dx
___

THE INFORMATION IN THIS ARTICLE IS FREE. It may be copied, distributed
and/or modified under the conditions set down in the Design Science License
published by Michael Stutz at http://www.gnu.org/licenses/dsl.html 



___
Tilaa WRTH 2011 nyt:
http://www.hard-core-dx.com/redirect2.php?id=wrth2011
-
DX mailing list
DX@hard-core-dx.com
http://montreal.kotalampi.com/mailman/listinfo/dx
___

THE INFORMATION IN THIS ARTICLE IS FREE. It may be copied, distributed
and/or modified under the conditions set down in the Design Science License
published by Michael Stutz at http://www.gnu.org/licenses/dsl.html


Re: [DX] Perseuksen suomenkielinen käyttöohje, v1

2013-02-07 Thread Mauno Ritola

7.2.2013 19:27, Juha Solasaari kirjoitti:
Roiskeista on todellakin puhuttu iät ja ajat ja sana kuvaa sitä 
miltä ilmiö kuulostaa.


Jari/JKP on laatinut niin hyvän käyttöohjeen, että sitä lukiessa alkaa 
tällainen Perseusta omistamatonkin haaveilla olevansa laitteen omistaja.


Hyvin sanottu! Hienoa työtä! Kuten sanoin, alussa kaikki havainnot on 
tuoreena mielessä, myöhemmin niitä alkaa pitää itsestään selvyytenä. 
Tosin edes englanninkielistä versiota ei ollut saatavilla pitkään 
aikaan, onneksi Perseus-softa on kaikkein intuitiivisin SDR-softien 
joukossa.


73, MR



73 de JTS

- - -
On 7.2.2013 15:43, Pentti Stenman wrote:

Mitäpä tuota pyörää uudelleen keksimään. Reilut 40 vuotta sitten
ilmestyneessä DX-kuuntelun oppaassa esitetään 'splatterin'
suomenkieliseksi vastineeksi 'roiske'. Tällaista käännöstä ehdotti
muistaakseni Jukka Kivi, jonka radiotekniikan asiantuntemukseen olen
luottanut. Se, että sama vastine on myös yleiskielessä, ei estäne sen
käyttöä tällaisessa erityismerkityksessäkään.

PS

- Original Message - From: Juha Solasaari
juha.solasa...@helsinki.fi
To: Suomalaisten DX-lista dx@hard-core-dx.com
Sent: Thursday, February 07, 2013 2:18 PM
Subject: Re: [DX] Perseuksen suomenkielinen käyttöohje, v1


Ylikuuluminen? Taitaa vetää liikaa puhelinkaapeleihin..
Eräs vanhempi sanakirja:
splat - puhua epäselvästi, mulista
splatter - ..., mulitus
:-)
Olisiko tuolle radiotekniikan sanastossa joku vakiintunut käännös? Ei
ole sellaista teosta käsillä.

73 de JTS

- - -
On 7.2.2013 11:15, Ilkka Martikainen wrote:


S. 15. AM-lähetteiden roiskeiden vaimennus … tätähän tämä on, mutta ei
ole
oikein ”teknistä kieltä”. Splatter …. Mikähän olisi parempi …vaikea
keksiä
lyhyttä selitystä – joten olkoon.

73 de SDXL1398/OH5MD, Ilkka M.

-Alkuperäinen viesti-
Lähettäjä: dx-boun...@hard-core-dx.com
[mailto:dx-boun...@hard-core-dx.com]
Puolesta Jari Perkiömäki
Lähetetty: 6. helmikuuta 2013 22:14
Vastaanottaja: dx@hard-core-dx.com
Aihe: [DX] Perseuksen suomenkielinen käyttöohje, v1

Moi,

olen kirjoittanut Perseukselle suomenkielisen käyttöohjeen ja se on
ladattavissa täältä:

http://www.voacap.com/perseus/Perseus-ohje-FI.pdf

Käyttöohjetta täydennetään ja korjataan tarpeen mukaan... :) 
Kommentit ja
täydennykset esimerkiksi suoraan allekirjoittaneelle ( j...@uwasa.fi 
) tai

listalle.

73 Jari
JKP, Vaasa



 






___ 



Tilaa WRTH 2011 nyt:
http://www.hard-core-dx.com/redirect2.php?id=wrth2011
-
DX mailing list
DX@hard-core-dx.com
http://montreal.kotalampi.com/mailman/listinfo/dx
___

THE INFORMATION IN THIS ARTICLE IS FREE. It may be copied, distributed
and/or modified under the conditions set down in the Design Science 
License

published by Michael Stutz at http://www.gnu.org/licenses/dsl.html

___ 



Tilaa WRTH 2011 nyt:
http://www.hard-core-dx.com/redirect2.php?id=wrth2011
-
DX mailing list
DX@hard-core-dx.com
http://montreal.kotalampi.com/mailman/listinfo/dx
___

THE INFORMATION IN THIS ARTICLE IS FREE. It may be copied, distributed
and/or modified under the conditions set down in the Design Science 
License

published by Michael Stutz at http://www.gnu.org/licenses/dsl.html
___ 


Tilaa WRTH 2011 nyt:
http://www.hard-core-dx.com/redirect2.php?id=wrth2011
-
DX mailing list
DX@hard-core-dx.com
http://montreal.kotalampi.com/mailman/listinfo/dx
___

THE INFORMATION IN THIS ARTICLE IS FREE. It may be copied, distributed
and/or modified under the conditions set down in the Design Science 
License

published by Michael Stutz at http://www.gnu.org/licenses/dsl.html



___
Tilaa WRTH 2011 nyt:
http://www.hard-core-dx.com/redirect2.php?id=wrth2011
-
DX mailing list
DX@hard-core-dx.com
http://montreal.kotalampi.com/mailman/listinfo/dx
___

THE INFORMATION IN THIS ARTICLE IS FREE. It may be copied, distributed
and/or modified under the conditions set down in the Design Science License
published by Michael Stutz at http://www.gnu.org/licenses/dsl.html


Re: [DX] Perseuksen suomenkielinen käyttöohje, v1

2013-02-07 Thread Ilkka Martikainen
Teknisessä mielessä voidaan puhua ylimodulaatiosta eli lähettimen
modulaatio-aste on liian suuri. Tällä ehkä pyritään suurempaan
ulostulotehoon - samaahan yritetään noitten FM-asemien kompressoinnilla.  Ja
tämä nostaa lähetteen kaistaleveyttä. Tai sitten vikaa on vain muuten ...
Splatter (suomeksi pärskyä, roiskahtaa) on elokuvagenre, jonka
ominaispiirre on ... sanotaan Wikipediassa ... eli tukea ei voi löytää
siltäkään.
Roiskeen tai splatterin toki ainakin me kuuntelijat ymmärrämme.
73 de SDXL1398/OH5MD, Ilkka M.

-Alkuperäinen viesti-
Lähettäjä: dx-boun...@hard-core-dx.com [mailto:dx-boun...@hard-core-dx.com]
Puolesta Juha Solasaari
Lähetetty: 7. helmikuuta 2013 19:27
Vastaanottaja: Suomalaisten DX-lista
Aihe: Re: [DX] Perseuksen suomenkielinen käyttöohje, v1

Roiskeista on todellakin puhuttu iät ja ajat ja sana kuvaa sitä miltä
ilmiö kuulostaa.

Jari/JKP on laatinut niin hyvän käyttöohjeen, että sitä lukiessa alkaa
tällainen Perseusta omistamatonkin haaveilla olevansa laitteen omistaja.

73 de JTS

- - -
On 7.2.2013 15:43, Pentti Stenman wrote:
 Mitäpä tuota pyörää uudelleen keksimään. Reilut 40 vuotta sitten 
 ilmestyneessä DX-kuuntelun oppaassa esitetään 'splatterin'
 suomenkieliseksi vastineeksi 'roiske'. Tällaista käännöstä ehdotti 
 muistaakseni Jukka Kivi, jonka radiotekniikan asiantuntemukseen olen 
 luottanut. Se, että sama vastine on myös yleiskielessä, ei estäne sen 
 käyttöä tällaisessa erityismerkityksessäkään.

 PS

 - Original Message - From: Juha Solasaari
 juha.solasa...@helsinki.fi
 To: Suomalaisten DX-lista dx@hard-core-dx.com
 Sent: Thursday, February 07, 2013 2:18 PM
 Subject: Re: [DX] Perseuksen suomenkielinen käyttöohje, v1


 Ylikuuluminen? Taitaa vetää liikaa puhelinkaapeleihin..
 Eräs vanhempi sanakirja:
 splat - puhua epäselvästi, mulista
 splatter - ..., mulitus
 :-)
 Olisiko tuolle radiotekniikan sanastossa joku vakiintunut käännös? Ei 
 ole sellaista teosta käsillä.

 73 de JTS

 - - -
 On 7.2.2013 11:15, Ilkka Martikainen wrote:

 S. 15. AM-lähetteiden roiskeiden vaimennus … tätähän tämä on, mutta 
 ei ole oikein ”teknistä kieltä”. Splatter …. Mikähän olisi parempi 
 …vaikea keksiä lyhyttä selitystä – joten olkoon.

 73 de SDXL1398/OH5MD, Ilkka M.

 -Alkuperäinen viesti-
 Lähettäjä: dx-boun...@hard-core-dx.com 
 [mailto:dx-boun...@hard-core-dx.com]
 Puolesta Jari Perkiömäki
 Lähetetty: 6. helmikuuta 2013 22:14
 Vastaanottaja: dx@hard-core-dx.com
 Aihe: [DX] Perseuksen suomenkielinen käyttöohje, v1

 Moi,

 olen kirjoittanut Perseukselle suomenkielisen käyttöohjeen ja se on 
 ladattavissa täältä:

 http://www.voacap.com/perseus/Perseus-ohje-FI.pdf

 Käyttöohjetta täydennetään ja korjataan tarpeen mukaan... :) 
 Kommentit ja täydennykset esimerkiksi suoraan allekirjoittaneelle ( 
 j...@uwasa.fi ) tai listalle.

 73 Jari
 JKP, Vaasa



 _
 ___



 __
 _

 Tilaa WRTH 2011 nyt:
 http://www.hard-core-dx.com/redirect2.php?id=wrth2011
 -
 DX mailing list
 DX@hard-core-dx.com
 http://montreal.kotalampi.com/mailman/listinfo/dx
 ___

 THE INFORMATION IN THIS ARTICLE IS FREE. It may be copied, distributed 
 and/or modified under the conditions set down in the Design Science 
 License published by Michael Stutz at 
 http://www.gnu.org/licenses/dsl.html

 __
 _

 Tilaa WRTH 2011 nyt:
 http://www.hard-core-dx.com/redirect2.php?id=wrth2011
 -
 DX mailing list
 DX@hard-core-dx.com
 http://montreal.kotalampi.com/mailman/listinfo/dx
 ___

 THE INFORMATION IN THIS ARTICLE IS FREE. It may be copied, distributed 
 and/or modified under the conditions set down in the Design Science 
 License published by Michael Stutz at 
 http://www.gnu.org/licenses/dsl.html

___
Tilaa WRTH 2011 nyt:
http://www.hard-core-dx.com/redirect2.php?id=wrth2011
-
DX mailing list
DX@hard-core-dx.com
http://montreal.kotalampi.com/mailman/listinfo/dx
___

THE INFORMATION IN THIS ARTICLE IS FREE. It may be copied, distributed
and/or modified under the conditions set down in the Design Science License
published by Michael Stutz at http://www.gnu.org/licenses/dsl.html


___
Tilaa WRTH 2011 nyt:
http://www.hard-core-dx.com/redirect2.php?id=wrth2011
-
DX mailing list
DX@hard-core-dx.com
http://montreal.kotalampi.com/mailman/listinfo/dx

[DX] Perseuksen suomenkielinen käyttöohje, v1

2013-02-07 Thread alpo.heino...@pp.inet.fi
jaa mikäs vika roiskeläpissä on? sopiva roiskeläppä on ihan must...

Alkuperäinen viesti
Lähettäjä: juha.solasa...@helsinki.fi
Päivämäärä: 7.2.2013 14:18
Vastaanottaja: Suomalaisten DX-listadx@hard-core-dx.com
Aihe: Re: [DX] Perseuksen suomenkielinen käyttöohje, v1

Ylikuuluminen? Taitaa vetää liikaa puhelinkaapeleihin..
Eräs vanhempi sanakirja:
splat - puhua epäselvästi, mulista
splatter - ..., mulitus
:-)
Olisiko tuolle radiotekniikan sanastossa joku vakiintunut käännös? Ei 
ole sellaista teosta käsillä.

73 de JTS

- - -
On 7.2.2013 11:15, Ilkka Martikainen wrote:

 S. 15. AM-lähetteiden roiskeiden vaimennus ? tätähän tämä on, mutta ei ole
 oikein ?teknistä kieltä?. Splatter ?. Mikähän olisi parempi ?vaikea keksiä
 lyhyttä selitystä ? joten olkoon.

 73 de SDXL1398/OH5MD, Ilkka M.

 -Alkuperäinen viesti-
 Lähettäjä: dx-boun...@hard-core-dx.com [mailto:dx-boun...@hard-core-dx.com]
 Puolesta Jari Perkiömäki
 Lähetetty: 6. helmikuuta 2013 22:14
 Vastaanottaja: dx@hard-core-dx.com
 Aihe: [DX] Perseuksen suomenkielinen käyttöohje, v1

 Moi,

 olen kirjoittanut Perseukselle suomenkielisen käyttöohjeen ja se on
 ladattavissa täältä:

 http://www.voacap.com/perseus/Perseus-ohje-FI.pdf

 Käyttöohjetta täydennetään ja korjataan tarpeen mukaan... :) Kommentit ja
 täydennykset esimerkiksi suoraan allekirjoittaneelle ( j...@uwasa.fi ) tai
 listalle.

 73 Jari
 JKP, Vaasa



 


___
Tilaa WRTH 2011 nyt:
http://www.hard-core-dx.com/redirect2.php?id=wrth2011
-
DX mailing list
DX@hard-core-dx.com
http://montreal.kotalampi.com/mailman/listinfo/dx
___

THE INFORMATION IN THIS ARTICLE IS FREE. It may be copied, distributed
and/or modified under the conditions set down in the Design Science License
published by Michael Stutz at http://www.gnu.org/licenses/dsl.html


___
Tilaa WRTH 2011 nyt:
http://www.hard-core-dx.com/redirect2.php?id=wrth2011
-
DX mailing list
DX@hard-core-dx.com
http://montreal.kotalampi.com/mailman/listinfo/dx
___

THE INFORMATION IN THIS ARTICLE IS FREE. It may be copied, distributed
and/or modified under the conditions set down in the Design Science License
published by Michael Stutz at http://www.gnu.org/licenses/dsl.html

Re: [DX] Perseuksen suomenkielinen käyttöohje, v1

2013-02-06 Thread Ilkka Martikainen
Hei. Olisin tätä vähän kommentoinut, mutta yliopiston sähköpostipalvelin ei
vie viestiä perille ... ei tällä eikä tuolla .student. -alkuisellakaan
osoitteella. Liekö joku ongelma systeemissä?

Reporting-MTA: dns; bat.uwasa.fi
X-MailerDaemon-Queue-ID: 84431448417
X-MailerDaemon-Sender: rfc822; ilkka.martikai...@elisanet.fi
Arrival-Date: Wed,  6 Feb 2013 23:19:00 +0200 (EET)
Final-Recipient: rfc822; j...@student.uwasa.fi
Original-Recipient: rfc822;j...@uwasa.fi
Action: failed
Status: 5.4.6
Diagnostic-Code: X-MailerDaemon; mail forwarding loop for
j...@student.uwasa.fi

73 de OH5MD, Ilkka M.


-Alkuperäinen viesti-
Lähettäjä: dx-boun...@hard-core-dx.com [mailto:dx-boun...@hard-core-dx.com]
Puolesta Jari Perkiömäki
Lähetetty: 6. helmikuuta 2013 22:14
Vastaanottaja: dx@hard-core-dx.com
Aihe: [DX] Perseuksen suomenkielinen käyttöohje, v1

Moi,

olen kirjoittanut Perseukselle suomenkielisen käyttöohjeen ja se on
ladattavissa täältä:

http://www.voacap.com/perseus/Perseus-ohje-FI.pdf

Käyttöohjetta täydennetään ja korjataan tarpeen mukaan... :) Kommentit ja
täydennykset esimerkiksi suoraan allekirjoittaneelle ( j...@uwasa.fi ) tai
listalle.

73 Jari
JKP, Vaasa




___
Tilaa WRTH 2011 nyt:
http://www.hard-core-dx.com/redirect2.php?id=wrth2011
-
DX mailing list
DX@hard-core-dx.com
http://montreal.kotalampi.com/mailman/listinfo/dx
___

THE INFORMATION IN THIS ARTICLE IS FREE. It may be copied, distributed
and/or modified under the conditions set down in the Design Science License
published by Michael Stutz at http://www.gnu.org/licenses/dsl.html


___
Tilaa WRTH 2011 nyt:
http://www.hard-core-dx.com/redirect2.php?id=wrth2011
-
DX mailing list
DX@hard-core-dx.com
http://montreal.kotalampi.com/mailman/listinfo/dx
___

THE INFORMATION IN THIS ARTICLE IS FREE. It may be copied, distributed
and/or modified under the conditions set down in the Design Science License
published by Michael Stutz at http://www.gnu.org/licenses/dsl.html