Re: [DX] Perseuksen suomenkielinen käyttöohje, v1
Kiitos, kokeillaan. Risto Harjula [risto.harj...@sci.fi] kirjoitti: Suosittelisin lataamaan uusimman softan ja USB ajurin Microtelecomin sivuilta: http://microtelecom.it/perseus/software.html Myös täällä ohjetta: http://www.dxarchive.com/mw/perseus_installation_windows_7.html En kyllä tarkemmin muista miten sen itse asensin, mutta sain toimimaan. RHA -- -raimo RKA, SDXL#3253 OH6JKN -- Tutustu Saunalahden edullisiin liittymiin osoitteessa http://www.saunalahtifi/ ___ DX mailing list DX@hard-core-dx.com http://montreal.kotalampi.com/mailman/listinfo/dx ___ THE INFORMATION IN THIS ARTICLE IS FREE. It may be copied, distributed and/or modified under the conditions set down in the Design Science License published by Michael Stutz at http://www.gnu.org/licenses/dsl.html
Re: [DX] Perseuksen suomenkielinen käyttöohje, v1
Suosittelisin lataamaan uusimman softan ja USB ajurin Microtelecomin sivuilta: http://microtelecom.it/perseus/software.html Myös täällä ohjetta: http://www.dxarchive.com/mw/perseus_installation_windows_7.html En kyllä tarkemmin muista miten sen itse asensin, mutta sain toimimaan. RHA Raimo Karjalainen Mon, 19 Jan 2015 00:00:53 -0800 Hei, hankin viimein sellaisen tkoneen jossa on poweria riittämiin, esim. Perseuksen täysteholliseen käyttöön. Koneessa on Win 7, löytyykö opastusta Perseuksen ajureiden/ softan asentamiseen? Minulla on vanha P:n versio levyllä, joku F- versio, Win XP tunnistaa levyn, mutta ei uusi Win 7. --- Avast Antivirus on tarkistanut tämän sähköpostin virusten varalta. http://www.avast.com ___ DX mailing list DX@hard-core-dx.com http://montreal.kotalampi.com/mailman/listinfo/dx ___ THE INFORMATION IN THIS ARTICLE IS FREE. It may be copied, distributed and/or modified under the conditions set down in the Design Science License published by Michael Stutz at http://www.gnu.org/licenses/dsl.html
Re: [DX] Perseuksen suomenkielinen käyttöohje, v1
Hei, hankin viimein sellaisen tkoneen jossa on poweria riittämiin, esim. Perseuksen täysteholliseen käyttöön. Koneessa on Win 7, löytyykö opastusta Perseuksen ajureiden/ softan asentamiseen? Minulla on vanha P:n versio levyllä, joku F- versio, Win XP tunnistaa levyn, mutta ei uusi Win 7. Jari Perkiömäki [j...@student.uwasa.fi] kirjoitti: Moi, olen kirjoittanut Perseukselle suomenkielisen käyttöohjeen ja se on ladattavissa täältä: http://www.voacap.com/perseus/Perseus-ohje-FI.pdf Käyttöohjetta täydennetään ja korjataan tarpeen mukaan... :) Kommentit ja täydennykset esimerkiksi suoraan allekirjoittaneelle ( j...@uwasa.fi ) tai listalle. 73 Jari JKP, Vaasa -- -raimo RKA, SDXL#3253 OH6JKN -- Tutustu Saunalahden edullisiin liittymiin osoitteessa http://www.saunalahtifi/ ___ DX mailing list DX@hard-core-dx.com http://montreal.kotalampi.com/mailman/listinfo/dx ___ THE INFORMATION IN THIS ARTICLE IS FREE. It may be copied, distributed and/or modified under the conditions set down in the Design Science License published by Michael Stutz at http://www.gnu.org/licenses/dsl.html
Re: [DX] Perseuksen suomenkielinen käyttöohje, v1
Todella hyvä ja huolella laadittu ohje, josta jopa tällainen SDR-maallikko kai ensi kertaa saa selville, mistä on kysymys. Erityiskunniamaininnan annan siitä, että tietokoneen käytön termit (napsauttaa, vetää jne) ovat oikein. Yleensähän näemme teksteissä vaikka minkälaisia näpsäytyksiä ja raahauksia. En ryhtynyt oikolukemaan tekstiä, mutta silmiin osui sivulla 15 'valitus' - 'valitun'. Kiitos, Jari! - Original Message - From: Jari Perkiömäki j...@student.uwasa.fi To: dx@hard-core-dx.com Sent: Wednesday, February 06, 2013 10:14 PM Subject: [DX] Perseuksen suomenkielinen käyttöohje, v1 Moi, olen kirjoittanut Perseukselle suomenkielisen käyttöohjeen ja se on ladattavissa täältä: http://www.voacap.com/perseus/Perseus-ohje-FI.pdf Käyttöohjetta täydennetään ja korjataan tarpeen mukaan... :) Kommentit ja täydennykset esimerkiksi suoraan allekirjoittaneelle ( j...@uwasa.fi ) tai listalle. 73 Jari JKP, Vaasa ___ Tilaa WRTH 2011 nyt: http://www.hard-core-dx.com/redirect2.php?id=wrth2011 - DX mailing list DX@hard-core-dx.com http://montreal.kotalampi.com/mailman/listinfo/dx ___ THE INFORMATION IN THIS ARTICLE IS FREE. It may be copied, distributed and/or modified under the conditions set down in the Design Science License published by Michael Stutz at http://www.gnu.org/licenses/dsl.html ___ Tilaa WRTH 2011 nyt: http://www.hard-core-dx.com/redirect2.php?id=wrth2011 - DX mailing list DX@hard-core-dx.com http://montreal.kotalampi.com/mailman/listinfo/dx ___ THE INFORMATION IN THIS ARTICLE IS FREE. It may be copied, distributed and/or modified under the conditions set down in the Design Science License published by Michael Stutz at http://www.gnu.org/licenses/dsl.html
Re: [DX] Perseuksen suomenkielinen käyttöohje, v1
Kiitos Perseuksen käyttöohjeesta. Selkeä ja helppolukuinen. Splatter on myös (mm.) Jyrki Talvitien toimittamassa tekniikan ja kaupan sanakirjassa käännetty puhua epäselvästi; roiske. Itse olen käyttänyt roiske-sanaa opittuani sen jo 70-luvulla. Kun kevätkeleillä liikenteessä rekka-auto ajaa tiellä vastaan, niin Ooppelin kylkeen sataa roiskeita SplatterSplatterSplatter, ja häiritsee vakavasti autoradion selailua tropojen toivossa. Ja roiskeläppähän on tunnetusti einespizza... Onko kukaan ehtinyt saamaan kokemusta HiQSDR-radiosta? 73, MOP Mitäpä tuota pyörää uudelleen keksimään. Reilut 40 vuotta sitten ilmestyneessä DX-kuuntelun oppaassa esitetään 'splatterin' suomenkieliseksi vastineeksi 'roiske'. Tällaista käännöstä ehdotti muistaakseni Jukka Kivi, jonka radiotekniikan asiantuntemukseen olen luottanut. Se, että sama vastine on myös yleiskielessä, ei estäne sen käyttöä tällaisessa erityismerkityksessäkään. PS ___ Tilaa WRTH 2011 nyt: http://www.hard-core-dx.com/redirect2.php?id=wrth2011 - DX mailing list DX@hard-core-dx.com http://montreal.kotalampi.com/mailman/listinfo/dx ___ THE INFORMATION IN THIS ARTICLE IS FREE. It may be copied, distributed and/or modified under the conditions set down in the Design Science License published by Michael Stutz at http://www.gnu.org/licenses/dsl.html
Re: [DX] Perseuksen suomenkielinen käyttöohje, v1
Hei. Lueskelin tänään tuota ohjetta muutaman kerran, tässä muutama vihje: S. 14. Puhutaan tuota minimikaistaleveydestä, OH5YW Kari on tätä testannut ja on tämä todellisuudessa n. 30 Hz. Voisit ehkä lisätä sulkuihin. S. 26. Muuttaisin otsikon esim. Taajuustarkkuus ja taajuuden kalibrointi. Tähän voisi alkuun lisätä tuon annetun taajuustarkkuuden Frequency Accuracy +/-1 ppm after calibration ja kertoa lyhyesti muutamalla esimerkillä, mitä tämä käytännössä Hz-tasolla on. Ongelmana tässä kuitenkin on, että lämpötilarajoja ja aikarajaa ei ole annettu löytyisiköhän tarkempi jostain testistä? WWV taajuudet voisi mainita, 10 ja 15 MHz (muita ei käytännössä kuulu) sekä MIKES Espoo 25 MHz. Viimeksi mainittu kuuluu täällä Etelä-Suomessa hyvin ja on paras mahdollinen kalibrointiasema, koska tulee pinta-aaltona. Tuon SpkRej englanninkielisen nimen voisi mainita yhtenäisyyden vuoksi, lienee Spike Rejection. S. 15. AM-lähetteiden roiskeiden vaimennus tätähän tämä on, mutta ei ole oikein teknistä kieltä. Splatter . Mikähän olisi parempi vaikea keksiä lyhyttä selitystä joten olkoon. 73 de SDXL1398/OH5MD, Ilkka M. -Alkuperäinen viesti- Lähettäjä: dx-boun...@hard-core-dx.com [mailto:dx-boun...@hard-core-dx.com] Puolesta Jari Perkiömäki Lähetetty: 6. helmikuuta 2013 22:14 Vastaanottaja: dx@hard-core-dx.com Aihe: [DX] Perseuksen suomenkielinen käyttöohje, v1 Moi, olen kirjoittanut Perseukselle suomenkielisen käyttöohjeen ja se on ladattavissa täältä: http://www.voacap.com/perseus/Perseus-ohje-FI.pdf Käyttöohjetta täydennetään ja korjataan tarpeen mukaan... :) Kommentit ja täydennykset esimerkiksi suoraan allekirjoittaneelle ( j...@uwasa.fi ) tai listalle. 73 Jari JKP, Vaasa ___ Tilaa WRTH 2011 nyt: http://www.hard-core-dx.com/redirect2.php?id=wrth2011 - DX mailing list DX@hard-core-dx.com http://montreal.kotalampi.com/mailman/listinfo/dx ___ THE INFORMATION IN THIS ARTICLE IS FREE. It may be copied, distributed and/or modified under the conditions set down in the Design Science License published by Michael Stutz at http://www.gnu.org/licenses/dsl.html ___ Tilaa WRTH 2011 nyt: http://www.hard-core-dx.com/redirect2.php?id=wrth2011 - DX mailing list DX@hard-core-dx.com http://montreal.kotalampi.com/mailman/listinfo/dx ___ THE INFORMATION IN THIS ARTICLE IS FREE. It may be copied, distributed and/or modified under the conditions set down in the Design Science License published by Michael Stutz at http://www.gnu.org/licenses/dsl.html
Re: [DX] Perseuksen suomenkielinen käyttöohje, v1
Vielä tuosta minimikaistanleveydestä. Oikein kun hiirtä kurmottaa, päästään jonnekin 26Hz kaistanleveyteen. Mikäli halutaan kapeampaa, pitää rekisteriä puukottaa ja silloin päästäänkin jo 1Hz:n kaistanleveyteen, tosin sillä ei enää mitään tee mutta 7Hz on vielä käyttökelponen Kari 7. helmikuuta 2013 11.15 Ilkka Martikainen ilkka.martikai...@elisanet.fikirjoitti: Hei. Lueskelin tänään tuota ohjetta muutaman kerran, tässä muutama vihje: S. 14. Puhutaan tuota minimikaistaleveydestä, OH5YW Kari on tätä testannut ja on tämä todellisuudessa n. 30 Hz. Voisit ehkä lisätä sulkuihin. S. 26. Muuttaisin otsikon esim. ”Taajuustarkkuus ja taajuuden kalibrointi”. Tähän voisi alkuun lisätä tuon annetun taajuustarkkuuden ” Frequency Accuracy +/-1 ppm after calibration ” ja kertoa lyhyesti muutamalla esimerkillä, mitä tämä käytännössä Hz-tasolla on. Ongelmana tässä kuitenkin on, että lämpötilarajoja ja aikarajaa ei ole annettu … löytyisiköhän tarkempi jostain testistä? WWV taajuudet voisi mainita, 10 ja 15 MHz (muita ei käytännössä kuulu) sekä MIKES Espoo 25 MHz. Viimeksi mainittu kuuluu täällä Etelä-Suomessa hyvin ja on paras mahdollinen kalibrointiasema, koska tulee pinta-aaltona. Tuon SpkRej englanninkielisen nimen voisi mainita yhtenäisyyden vuoksi, lienee ”Spike Rejection”. S. 15. AM-lähetteiden roiskeiden vaimennus … tätähän tämä on, mutta ei ole oikein ”teknistä kieltä”. Splatter …. Mikähän olisi parempi …vaikea keksiä lyhyttä selitystä – joten olkoon. 73 de SDXL1398/OH5MD, Ilkka M. -Alkuperäinen viesti- Lähettäjä: dx-boun...@hard-core-dx.com [mailto:dx-boun...@hard-core-dx.com ] Puolesta Jari Perkiömäki Lähetetty: 6. helmikuuta 2013 22:14 Vastaanottaja: dx@hard-core-dx.com Aihe: [DX] Perseuksen suomenkielinen käyttöohje, v1 Moi, olen kirjoittanut Perseukselle suomenkielisen käyttöohjeen ja se on ladattavissa täältä: http://www.voacap.com/perseus/Perseus-ohje-FI.pdf Käyttöohjetta täydennetään ja korjataan tarpeen mukaan... :) Kommentit ja täydennykset esimerkiksi suoraan allekirjoittaneelle ( j...@uwasa.fi ) tai listalle. 73 Jari JKP, Vaasa ___ Tilaa WRTH 2011 nyt: http://www.hard-core-dx.com/redirect2.php?id=wrth2011 - DX mailing list DX@hard-core-dx.com http://montreal.kotalampi.com/mailman/listinfo/dx ___ THE INFORMATION IN THIS ARTICLE IS FREE. It may be copied, distributed and/or modified under the conditions set down in the Design Science License published by Michael Stutz at http://www.gnu.org/licenses/dsl.html ___ Tilaa WRTH 2011 nyt: http://www.hard-core-dx.com/redirect2.php?id=wrth2011 - DX mailing list DX@hard-core-dx.com http://montreal.kotalampi.com/mailman/listinfo/dx ___ THE INFORMATION IN THIS ARTICLE IS FREE. It may be copied, distributed and/or modified under the conditions set down in the Design Science License published by Michael Stutz at http://www.gnu.org/licenses/dsl.html ___ Tilaa WRTH 2011 nyt: http://www.hard-core-dx.com/redirect2.php?id=wrth2011 - DX mailing list DX@hard-core-dx.com http://montreal.kotalampi.com/mailman/listinfo/dx ___ THE INFORMATION IN THIS ARTICLE IS FREE. It may be copied, distributed and/or modified under the conditions set down in the Design Science License published by Michael Stutz at http://www.gnu.org/licenses/dsl.html
Re: [DX] Perseuksen suomenkielinen käyttöohje, v1
Ylikuuluminen? Taitaa vetää liikaa puhelinkaapeleihin.. Eräs vanhempi sanakirja: splat - puhua epäselvästi, mulista splatter - ..., mulitus :-) Olisiko tuolle radiotekniikan sanastossa joku vakiintunut käännös? Ei ole sellaista teosta käsillä. 73 de JTS - - - On 7.2.2013 11:15, Ilkka Martikainen wrote: S. 15. AM-lähetteiden roiskeiden vaimennus … tätähän tämä on, mutta ei ole oikein ”teknistä kieltä”. Splatter …. Mikähän olisi parempi …vaikea keksiä lyhyttä selitystä – joten olkoon. 73 de SDXL1398/OH5MD, Ilkka M. -Alkuperäinen viesti- Lähettäjä: dx-boun...@hard-core-dx.com [mailto:dx-boun...@hard-core-dx.com] Puolesta Jari Perkiömäki Lähetetty: 6. helmikuuta 2013 22:14 Vastaanottaja: dx@hard-core-dx.com Aihe: [DX] Perseuksen suomenkielinen käyttöohje, v1 Moi, olen kirjoittanut Perseukselle suomenkielisen käyttöohjeen ja se on ladattavissa täältä: http://www.voacap.com/perseus/Perseus-ohje-FI.pdf Käyttöohjetta täydennetään ja korjataan tarpeen mukaan... :) Kommentit ja täydennykset esimerkiksi suoraan allekirjoittaneelle ( j...@uwasa.fi ) tai listalle. 73 Jari JKP, Vaasa ___ Tilaa WRTH 2011 nyt: http://www.hard-core-dx.com/redirect2.php?id=wrth2011 - DX mailing list DX@hard-core-dx.com http://montreal.kotalampi.com/mailman/listinfo/dx ___ THE INFORMATION IN THIS ARTICLE IS FREE. It may be copied, distributed and/or modified under the conditions set down in the Design Science License published by Michael Stutz at http://www.gnu.org/licenses/dsl.html
Re: [DX] Perseuksen suomenkielinen käyttöohje, v1
Mitäpä tuota pyörää uudelleen keksimään. Reilut 40 vuotta sitten ilmestyneessä DX-kuuntelun oppaassa esitetään 'splatterin' suomenkieliseksi vastineeksi 'roiske'. Tällaista käännöstä ehdotti muistaakseni Jukka Kivi, jonka radiotekniikan asiantuntemukseen olen luottanut. Se, että sama vastine on myös yleiskielessä, ei estäne sen käyttöä tällaisessa erityismerkityksessäkään. PS - Original Message - From: Juha Solasaari juha.solasa...@helsinki.fi To: Suomalaisten DX-lista dx@hard-core-dx.com Sent: Thursday, February 07, 2013 2:18 PM Subject: Re: [DX] Perseuksen suomenkielinen käyttöohje, v1 Ylikuuluminen? Taitaa vetää liikaa puhelinkaapeleihin.. Eräs vanhempi sanakirja: splat - puhua epäselvästi, mulista splatter - ..., mulitus :-) Olisiko tuolle radiotekniikan sanastossa joku vakiintunut käännös? Ei ole sellaista teosta käsillä. 73 de JTS - - - On 7.2.2013 11:15, Ilkka Martikainen wrote: S. 15. AM-lähetteiden roiskeiden vaimennus … tätähän tämä on, mutta ei ole oikein ”teknistä kieltä”. Splatter …. Mikähän olisi parempi …vaikea keksiä lyhyttä selitystä – joten olkoon. 73 de SDXL1398/OH5MD, Ilkka M. -Alkuperäinen viesti- Lähettäjä: dx-boun...@hard-core-dx.com [mailto:dx-boun...@hard-core-dx.com] Puolesta Jari Perkiömäki Lähetetty: 6. helmikuuta 2013 22:14 Vastaanottaja: dx@hard-core-dx.com Aihe: [DX] Perseuksen suomenkielinen käyttöohje, v1 Moi, olen kirjoittanut Perseukselle suomenkielisen käyttöohjeen ja se on ladattavissa täältä: http://www.voacap.com/perseus/Perseus-ohje-FI.pdf Käyttöohjetta täydennetään ja korjataan tarpeen mukaan... :) Kommentit ja täydennykset esimerkiksi suoraan allekirjoittaneelle ( j...@uwasa.fi ) tai listalle. 73 Jari JKP, Vaasa ___ Tilaa WRTH 2011 nyt: http://www.hard-core-dx.com/redirect2.php?id=wrth2011 - DX mailing list DX@hard-core-dx.com http://montreal.kotalampi.com/mailman/listinfo/dx ___ THE INFORMATION IN THIS ARTICLE IS FREE. It may be copied, distributed and/or modified under the conditions set down in the Design Science License published by Michael Stutz at http://www.gnu.org/licenses/dsl.html ___ Tilaa WRTH 2011 nyt: http://www.hard-core-dx.com/redirect2.php?id=wrth2011 - DX mailing list DX@hard-core-dx.com http://montreal.kotalampi.com/mailman/listinfo/dx ___ THE INFORMATION IN THIS ARTICLE IS FREE. It may be copied, distributed and/or modified under the conditions set down in the Design Science License published by Michael Stutz at http://www.gnu.org/licenses/dsl.html
Re: [DX] Perseuksen suomenkielinen käyttöohje, v1
splat - puhua epäselvästi, mulista splatter - ..., mulitus :-) Olisiko tuolle radiotekniikan sanastossa joku vakiintunut käännös? Ei ole sellaista teosta käsillä. Vakiintuneita yleiskielisiä ilmaisuja ovat splatteri ja splätteri :) Roiske on kyllä aika kuvaava ilmaisu. 73, Timo (TIK) OH1NOA ___ Tilaa WRTH 2011 nyt: http://www.hard-core-dx.com/redirect2.php?id=wrth2011 - DX mailing list DX@hard-core-dx.com http://montreal.kotalampi.com/mailman/listinfo/dx ___ THE INFORMATION IN THIS ARTICLE IS FREE. It may be copied, distributed and/or modified under the conditions set down in the Design Science License published by Michael Stutz at http://www.gnu.org/licenses/dsl.html
Re: [DX] Perseuksen suomenkielinen käyttöohje, v1
Moikka Jari, Upeaa työtä olet tehnyt. Todella iso kiitos vaivannäöstä!!! 73 IKA -Alkuperäinen viesti- From: Jari Perkiömäki Sent: Wednesday, February 6, 2013 10:14 PM To: dx@hard-core-dx.com Subject: [DX] Perseuksen suomenkielinen käyttöohje, v1 Moi, olen kirjoittanut Perseukselle suomenkielisen käyttöohjeen ja se on ladattavissa täältä: http://www.voacap.com/perseus/Perseus-ohje-FI.pdf Käyttöohjetta täydennetään ja korjataan tarpeen mukaan... :) Kommentit ja täydennykset esimerkiksi suoraan allekirjoittaneelle ( j...@uwasa.fi ) tai listalle. 73 Jari JKP, Vaasa ___ Tilaa WRTH 2011 nyt: http://www.hard-core-dx.com/redirect2.php?id=wrth2011 - DX mailing list DX@hard-core-dx.com http://montreal.kotalampi.com/mailman/listinfo/dx ___ THE INFORMATION IN THIS ARTICLE IS FREE. It may be copied, distributed and/or modified under the conditions set down in the Design Science License published by Michael Stutz at http://www.gnu.org/licenses/dsl.html ___ Tilaa WRTH 2011 nyt: http://www.hard-core-dx.com/redirect2.php?id=wrth2011 - DX mailing list DX@hard-core-dx.com http://montreal.kotalampi.com/mailman/listinfo/dx ___ THE INFORMATION IN THIS ARTICLE IS FREE. It may be copied, distributed and/or modified under the conditions set down in the Design Science License published by Michael Stutz at http://www.gnu.org/licenses/dsl.html
Re: [DX] Perseuksen suomenkielinen käyttöohje, v1
7.2.2013 19:27, Juha Solasaari kirjoitti: Roiskeista on todellakin puhuttu iät ja ajat ja sana kuvaa sitä miltä ilmiö kuulostaa. Jari/JKP on laatinut niin hyvän käyttöohjeen, että sitä lukiessa alkaa tällainen Perseusta omistamatonkin haaveilla olevansa laitteen omistaja. Hyvin sanottu! Hienoa työtä! Kuten sanoin, alussa kaikki havainnot on tuoreena mielessä, myöhemmin niitä alkaa pitää itsestään selvyytenä. Tosin edes englanninkielistä versiota ei ollut saatavilla pitkään aikaan, onneksi Perseus-softa on kaikkein intuitiivisin SDR-softien joukossa. 73, MR 73 de JTS - - - On 7.2.2013 15:43, Pentti Stenman wrote: Mitäpä tuota pyörää uudelleen keksimään. Reilut 40 vuotta sitten ilmestyneessä DX-kuuntelun oppaassa esitetään 'splatterin' suomenkieliseksi vastineeksi 'roiske'. Tällaista käännöstä ehdotti muistaakseni Jukka Kivi, jonka radiotekniikan asiantuntemukseen olen luottanut. Se, että sama vastine on myös yleiskielessä, ei estäne sen käyttöä tällaisessa erityismerkityksessäkään. PS - Original Message - From: Juha Solasaari juha.solasa...@helsinki.fi To: Suomalaisten DX-lista dx@hard-core-dx.com Sent: Thursday, February 07, 2013 2:18 PM Subject: Re: [DX] Perseuksen suomenkielinen käyttöohje, v1 Ylikuuluminen? Taitaa vetää liikaa puhelinkaapeleihin.. Eräs vanhempi sanakirja: splat - puhua epäselvästi, mulista splatter - ..., mulitus :-) Olisiko tuolle radiotekniikan sanastossa joku vakiintunut käännös? Ei ole sellaista teosta käsillä. 73 de JTS - - - On 7.2.2013 11:15, Ilkka Martikainen wrote: S. 15. AM-lähetteiden roiskeiden vaimennus … tätähän tämä on, mutta ei ole oikein ”teknistä kieltä”. Splatter …. Mikähän olisi parempi …vaikea keksiä lyhyttä selitystä – joten olkoon. 73 de SDXL1398/OH5MD, Ilkka M. -Alkuperäinen viesti- Lähettäjä: dx-boun...@hard-core-dx.com [mailto:dx-boun...@hard-core-dx.com] Puolesta Jari Perkiömäki Lähetetty: 6. helmikuuta 2013 22:14 Vastaanottaja: dx@hard-core-dx.com Aihe: [DX] Perseuksen suomenkielinen käyttöohje, v1 Moi, olen kirjoittanut Perseukselle suomenkielisen käyttöohjeen ja se on ladattavissa täältä: http://www.voacap.com/perseus/Perseus-ohje-FI.pdf Käyttöohjetta täydennetään ja korjataan tarpeen mukaan... :) Kommentit ja täydennykset esimerkiksi suoraan allekirjoittaneelle ( j...@uwasa.fi ) tai listalle. 73 Jari JKP, Vaasa ___ Tilaa WRTH 2011 nyt: http://www.hard-core-dx.com/redirect2.php?id=wrth2011 - DX mailing list DX@hard-core-dx.com http://montreal.kotalampi.com/mailman/listinfo/dx ___ THE INFORMATION IN THIS ARTICLE IS FREE. It may be copied, distributed and/or modified under the conditions set down in the Design Science License published by Michael Stutz at http://www.gnu.org/licenses/dsl.html ___ Tilaa WRTH 2011 nyt: http://www.hard-core-dx.com/redirect2.php?id=wrth2011 - DX mailing list DX@hard-core-dx.com http://montreal.kotalampi.com/mailman/listinfo/dx ___ THE INFORMATION IN THIS ARTICLE IS FREE. It may be copied, distributed and/or modified under the conditions set down in the Design Science License published by Michael Stutz at http://www.gnu.org/licenses/dsl.html ___ Tilaa WRTH 2011 nyt: http://www.hard-core-dx.com/redirect2.php?id=wrth2011 - DX mailing list DX@hard-core-dx.com http://montreal.kotalampi.com/mailman/listinfo/dx ___ THE INFORMATION IN THIS ARTICLE IS FREE. It may be copied, distributed and/or modified under the conditions set down in the Design Science License published by Michael Stutz at http://www.gnu.org/licenses/dsl.html ___ Tilaa WRTH 2011 nyt: http://www.hard-core-dx.com/redirect2.php?id=wrth2011 - DX mailing list DX@hard-core-dx.com http://montreal.kotalampi.com/mailman/listinfo/dx ___ THE INFORMATION IN THIS ARTICLE IS FREE. It may be copied, distributed and/or modified under the conditions set down in the Design Science License published by Michael Stutz at http://www.gnu.org/licenses/dsl.html
Re: [DX] Perseuksen suomenkielinen käyttöohje, v1
Teknisessä mielessä voidaan puhua ylimodulaatiosta eli lähettimen modulaatio-aste on liian suuri. Tällä ehkä pyritään suurempaan ulostulotehoon - samaahan yritetään noitten FM-asemien kompressoinnilla. Ja tämä nostaa lähetteen kaistaleveyttä. Tai sitten vikaa on vain muuten ... Splatter (suomeksi pärskyä, roiskahtaa) on elokuvagenre, jonka ominaispiirre on ... sanotaan Wikipediassa ... eli tukea ei voi löytää siltäkään. Roiskeen tai splatterin toki ainakin me kuuntelijat ymmärrämme. 73 de SDXL1398/OH5MD, Ilkka M. -Alkuperäinen viesti- Lähettäjä: dx-boun...@hard-core-dx.com [mailto:dx-boun...@hard-core-dx.com] Puolesta Juha Solasaari Lähetetty: 7. helmikuuta 2013 19:27 Vastaanottaja: Suomalaisten DX-lista Aihe: Re: [DX] Perseuksen suomenkielinen käyttöohje, v1 Roiskeista on todellakin puhuttu iät ja ajat ja sana kuvaa sitä miltä ilmiö kuulostaa. Jari/JKP on laatinut niin hyvän käyttöohjeen, että sitä lukiessa alkaa tällainen Perseusta omistamatonkin haaveilla olevansa laitteen omistaja. 73 de JTS - - - On 7.2.2013 15:43, Pentti Stenman wrote: Mitäpä tuota pyörää uudelleen keksimään. Reilut 40 vuotta sitten ilmestyneessä DX-kuuntelun oppaassa esitetään 'splatterin' suomenkieliseksi vastineeksi 'roiske'. Tällaista käännöstä ehdotti muistaakseni Jukka Kivi, jonka radiotekniikan asiantuntemukseen olen luottanut. Se, että sama vastine on myös yleiskielessä, ei estäne sen käyttöä tällaisessa erityismerkityksessäkään. PS - Original Message - From: Juha Solasaari juha.solasa...@helsinki.fi To: Suomalaisten DX-lista dx@hard-core-dx.com Sent: Thursday, February 07, 2013 2:18 PM Subject: Re: [DX] Perseuksen suomenkielinen käyttöohje, v1 Ylikuuluminen? Taitaa vetää liikaa puhelinkaapeleihin.. Eräs vanhempi sanakirja: splat - puhua epäselvästi, mulista splatter - ..., mulitus :-) Olisiko tuolle radiotekniikan sanastossa joku vakiintunut käännös? Ei ole sellaista teosta käsillä. 73 de JTS - - - On 7.2.2013 11:15, Ilkka Martikainen wrote: S. 15. AM-lähetteiden roiskeiden vaimennus tätähän tämä on, mutta ei ole oikein teknistä kieltä. Splatter . Mikähän olisi parempi vaikea keksiä lyhyttä selitystä joten olkoon. 73 de SDXL1398/OH5MD, Ilkka M. -Alkuperäinen viesti- Lähettäjä: dx-boun...@hard-core-dx.com [mailto:dx-boun...@hard-core-dx.com] Puolesta Jari Perkiömäki Lähetetty: 6. helmikuuta 2013 22:14 Vastaanottaja: dx@hard-core-dx.com Aihe: [DX] Perseuksen suomenkielinen käyttöohje, v1 Moi, olen kirjoittanut Perseukselle suomenkielisen käyttöohjeen ja se on ladattavissa täältä: http://www.voacap.com/perseus/Perseus-ohje-FI.pdf Käyttöohjetta täydennetään ja korjataan tarpeen mukaan... :) Kommentit ja täydennykset esimerkiksi suoraan allekirjoittaneelle ( j...@uwasa.fi ) tai listalle. 73 Jari JKP, Vaasa _ ___ __ _ Tilaa WRTH 2011 nyt: http://www.hard-core-dx.com/redirect2.php?id=wrth2011 - DX mailing list DX@hard-core-dx.com http://montreal.kotalampi.com/mailman/listinfo/dx ___ THE INFORMATION IN THIS ARTICLE IS FREE. It may be copied, distributed and/or modified under the conditions set down in the Design Science License published by Michael Stutz at http://www.gnu.org/licenses/dsl.html __ _ Tilaa WRTH 2011 nyt: http://www.hard-core-dx.com/redirect2.php?id=wrth2011 - DX mailing list DX@hard-core-dx.com http://montreal.kotalampi.com/mailman/listinfo/dx ___ THE INFORMATION IN THIS ARTICLE IS FREE. It may be copied, distributed and/or modified under the conditions set down in the Design Science License published by Michael Stutz at http://www.gnu.org/licenses/dsl.html ___ Tilaa WRTH 2011 nyt: http://www.hard-core-dx.com/redirect2.php?id=wrth2011 - DX mailing list DX@hard-core-dx.com http://montreal.kotalampi.com/mailman/listinfo/dx ___ THE INFORMATION IN THIS ARTICLE IS FREE. It may be copied, distributed and/or modified under the conditions set down in the Design Science License published by Michael Stutz at http://www.gnu.org/licenses/dsl.html ___ Tilaa WRTH 2011 nyt: http://www.hard-core-dx.com/redirect2.php?id=wrth2011 - DX mailing list DX@hard-core-dx.com http://montreal.kotalampi.com/mailman/listinfo/dx
[DX] Perseuksen suomenkielinen käyttöohje, v1
jaa mikäs vika roiskeläpissä on? sopiva roiskeläppä on ihan must... Alkuperäinen viesti Lähettäjä: juha.solasa...@helsinki.fi Päivämäärä: 7.2.2013 14:18 Vastaanottaja: Suomalaisten DX-listadx@hard-core-dx.com Aihe: Re: [DX] Perseuksen suomenkielinen käyttöohje, v1 Ylikuuluminen? Taitaa vetää liikaa puhelinkaapeleihin.. Eräs vanhempi sanakirja: splat - puhua epäselvästi, mulista splatter - ..., mulitus :-) Olisiko tuolle radiotekniikan sanastossa joku vakiintunut käännös? Ei ole sellaista teosta käsillä. 73 de JTS - - - On 7.2.2013 11:15, Ilkka Martikainen wrote: S. 15. AM-lähetteiden roiskeiden vaimennus ? tätähän tämä on, mutta ei ole oikein ?teknistä kieltä?. Splatter ?. Mikähän olisi parempi ?vaikea keksiä lyhyttä selitystä ? joten olkoon. 73 de SDXL1398/OH5MD, Ilkka M. -Alkuperäinen viesti- Lähettäjä: dx-boun...@hard-core-dx.com [mailto:dx-boun...@hard-core-dx.com] Puolesta Jari Perkiömäki Lähetetty: 6. helmikuuta 2013 22:14 Vastaanottaja: dx@hard-core-dx.com Aihe: [DX] Perseuksen suomenkielinen käyttöohje, v1 Moi, olen kirjoittanut Perseukselle suomenkielisen käyttöohjeen ja se on ladattavissa täältä: http://www.voacap.com/perseus/Perseus-ohje-FI.pdf Käyttöohjetta täydennetään ja korjataan tarpeen mukaan... :) Kommentit ja täydennykset esimerkiksi suoraan allekirjoittaneelle ( j...@uwasa.fi ) tai listalle. 73 Jari JKP, Vaasa ___ Tilaa WRTH 2011 nyt: http://www.hard-core-dx.com/redirect2.php?id=wrth2011 - DX mailing list DX@hard-core-dx.com http://montreal.kotalampi.com/mailman/listinfo/dx ___ THE INFORMATION IN THIS ARTICLE IS FREE. It may be copied, distributed and/or modified under the conditions set down in the Design Science License published by Michael Stutz at http://www.gnu.org/licenses/dsl.html ___ Tilaa WRTH 2011 nyt: http://www.hard-core-dx.com/redirect2.php?id=wrth2011 - DX mailing list DX@hard-core-dx.com http://montreal.kotalampi.com/mailman/listinfo/dx ___ THE INFORMATION IN THIS ARTICLE IS FREE. It may be copied, distributed and/or modified under the conditions set down in the Design Science License published by Michael Stutz at http://www.gnu.org/licenses/dsl.html
Re: [DX] Perseuksen suomenkielinen käyttöohje, v1
Hei. Olisin tätä vähän kommentoinut, mutta yliopiston sähköpostipalvelin ei vie viestiä perille ... ei tällä eikä tuolla .student. -alkuisellakaan osoitteella. Liekö joku ongelma systeemissä? Reporting-MTA: dns; bat.uwasa.fi X-MailerDaemon-Queue-ID: 84431448417 X-MailerDaemon-Sender: rfc822; ilkka.martikai...@elisanet.fi Arrival-Date: Wed, 6 Feb 2013 23:19:00 +0200 (EET) Final-Recipient: rfc822; j...@student.uwasa.fi Original-Recipient: rfc822;j...@uwasa.fi Action: failed Status: 5.4.6 Diagnostic-Code: X-MailerDaemon; mail forwarding loop for j...@student.uwasa.fi 73 de OH5MD, Ilkka M. -Alkuperäinen viesti- Lähettäjä: dx-boun...@hard-core-dx.com [mailto:dx-boun...@hard-core-dx.com] Puolesta Jari Perkiömäki Lähetetty: 6. helmikuuta 2013 22:14 Vastaanottaja: dx@hard-core-dx.com Aihe: [DX] Perseuksen suomenkielinen käyttöohje, v1 Moi, olen kirjoittanut Perseukselle suomenkielisen käyttöohjeen ja se on ladattavissa täältä: http://www.voacap.com/perseus/Perseus-ohje-FI.pdf Käyttöohjetta täydennetään ja korjataan tarpeen mukaan... :) Kommentit ja täydennykset esimerkiksi suoraan allekirjoittaneelle ( j...@uwasa.fi ) tai listalle. 73 Jari JKP, Vaasa ___ Tilaa WRTH 2011 nyt: http://www.hard-core-dx.com/redirect2.php?id=wrth2011 - DX mailing list DX@hard-core-dx.com http://montreal.kotalampi.com/mailman/listinfo/dx ___ THE INFORMATION IN THIS ARTICLE IS FREE. It may be copied, distributed and/or modified under the conditions set down in the Design Science License published by Michael Stutz at http://www.gnu.org/licenses/dsl.html ___ Tilaa WRTH 2011 nyt: http://www.hard-core-dx.com/redirect2.php?id=wrth2011 - DX mailing list DX@hard-core-dx.com http://montreal.kotalampi.com/mailman/listinfo/dx ___ THE INFORMATION IN THIS ARTICLE IS FREE. It may be copied, distributed and/or modified under the conditions set down in the Design Science License published by Michael Stutz at http://www.gnu.org/licenses/dsl.html