Re: FLUXLIST:ben vautier's website

2005-09-18 Thread ArtnAnts

In a message dated 9/15/05 1:34:51 PM, [EMAIL PROTECTED] writes:






bbbut, René Clair has been dead for nearly 25 years!



sometimes she feels dead-she's a film editor in Hollywood


Re: FLUXLIST:ben vautier's website

2005-09-18 Thread ArtnAnts

In a message dated 9/15/05 3:32:07 PM, [EMAIL PROTECTED] writes:



Estou aqui sentada a segurar um cigarro e dei conta que devia era 
estar a segurar noutra coisa, em ti!



oh i know this: get out cigars count deviate  era something something empty.


Re: Re: FLUXLIST:ben vautier's website

2005-09-16 Thread alanfffo



¨¿¶ (singing in the reign!)





or more appropriately but quite pointlessly



ringing in the seine!

Oh Odin's Underpants its a B(owman)LOG 

http://bowmansramblings.blogspot.com/



Visit the Freeformfreakout Organisation Online:

http://www.freeformfreakoutorganisation.net



Re: FLUXLIST:ben vautier's website

2005-09-16 Thread Rod Stasick


On 12.13.5765, at 3:49, [EMAIL PROTECTED] wrote:




¨¿¶ (singing in the reign!)


or more appropriately but quite pointlessly

ringing in the seine!



I just love casual lex!





‰ØÎ
---
http://www.last.fm/user/rostasi





Re: FLUXLIST:ben vautier's website

2005-09-15 Thread ArtnAnts

In a message dated 9/14/05 8:04:20 PM, [EMAIL PROTECTED] writes:


no english side... you just have to click whatever and hit translate on
google on the top



oh thanks- someone said you could get the emails in English--and then there is, of course, learning French. Any tutors out there? all I know is rien-see the things you learn as fluxus artist? Who says we don't have culture-- I have a French friend:ReineClaire. Thats as far as I go. Dawg


Re: FLUXLIST:ben vautier's website

2005-09-15 Thread bibiana padilla maltos


I have a french diploma from our state university, still i don't really get 
to practice i don't know how much help can i be...  : ) au revour!!


Original Message Follows
From: [EMAIL PROTECTED]
Reply-To: FLUXLIST@scribble.com
To: FLUXLIST@scribble.com
Subject: Re: FLUXLIST:ben vautier's website
Date: Thu, 15 Sep 2005 12:43:53 EDT


In a message dated 9/14/05 8:04:20 PM, [EMAIL PROTECTED] writes:


 no english side... you just have to click whatever and hit translate on
 google on the top



oh thanks- someone said you could get the emails in English--and then there
is, of course, learning French. Any tutors out there? all I know is rien-see
the things you learn as fluxus artist? Who says we don't have culture-- I 
have a

French friend:ReineClaire. Thats as far as I go. Dawg





Re: FLUXLIST:ben vautier's website

2005-09-15 Thread Rod Stasick
On 15 Sep 2005, at 11:43 vm., [EMAIL PROTECTED] wrote:I have a French friend:ReineClaire. Thats as far as I go. Dawgbbbut, René Clair has been dead for nearly 25 years!OH!...never mind...---Now playing: Bernard Heidsieck - Poème-Partition Jhttp://www.last.fm/user/rostasi 

Re: FLUXLIST:ben vautier's website

2005-09-15 Thread Rod Stasick


On 15 Sep 2005, at 3:13 nm., .pavu.com wrote:


hi

maybe i can help
please fwd me the first posts in this thread and what is needed /  
wanted



We need an English translation of this:

Vos enfants sont très beaux. Ils sont adoptes?
Un carnet, s'il vous plaît.
L'hôtel ferme à quelle heure, le soir?
Nous voudrions aller voir un match de football
Quiconque a peint cette maison etait aveugle.
Ça te dit de rentrer chez moi et de faire des choses que je  
raconterai de toute façon à tout le monde?

Voulez-vous cesser de me cracher dessus pendant que vous parlez!

YOO-HOO PAVU!

®•∂




---
Now playing: James Brown - Stone To The Bone




Air America Radio:
http://www.airamericaradio.com/





Re: FLUXLIST:ben vautier's website

2005-09-15 Thread michael leigh
It says-

Your children are tr?s beautiful. They are adopt? A
notebook, if it you plat. The firm h™tel ˆ what time,
the evening? We would like to go to see a match of
football Whoever painted this house etait blind man. '
has says you to return at home and to make things
which I will tell of all fa?on ˆ everyone? Want you to
cease spitting me above while you speak! YOO-HOO PAVU!


--- Rod Stasick [EMAIL PROTECTED] wrote:

 
 On 15 Sep 2005, at 3:13 nm., .pavu.com wrote:
 
  hi
 
  maybe i can help
  please fwd me the first posts in this thread and
 what is needed /  
  wanted
 
 
 We need an English translation of this:
 
 Vos enfants sont tr?s beaux. Ils sont adoptes?
 Un carnet, s'il vous pla”t.
 L'h™tel ferme ˆ quelle heure, le soir?
 Nous voudrions aller voir un match de football
 Quiconque a peint cette maison etait aveugle.
 ‚a te dit de rentrer chez moi et de faire des choses
 que je  
 raconterai de toute fa?on ˆ tout le monde?
 Voulez-vous cesser de me cracher dessus pendant que
 vous parlez!
 
 YOO-HOO PAVU!
 
 ¨¥¶
 
 
 
 
 ---
 Now playing: James Brown - Stone To The Bone
 
 
 
 
 Air America Radio:
 http://www.airamericaradio.com/
 
 
 
 


It's another blog!  http://flobberlob.blogspot.com/



___ 
How much free photo storage do you get? Store your holiday 
snaps for FREE with Yahoo! Photos http://uk.photos.yahoo.com



Re: FLUXLIST:ben vautier's website

2005-09-15 Thread Rod Stasick


On 15 Sep 2005, at 4:34 nm., michael leigh wrote:


It says-

Your children are tr?s beautiful. They are adopt? A
notebook, if it you plat. The firm h™tel ˆ what time,
the evening? We would like to go to see a match of
football Whoever painted this house etait blind man. '
has says you to return at home and to make things
which I will tell of all fa?on ˆ everyone? Want you to
cease spitting me above while you speak! YOO-HOO PAVU!


ALL RIGHT! GET SINGIN'!

®ø∂ (singing in the reign!)




---
Now playing: James Brown - Hot (I Need To Be Loved, Loved, Loved)




Smoking cures weight problems... eventually. - Steven Wright





Re: FLUXLIST:ben vautier's website

2005-09-15 Thread .pavu.com





We need an English translation of this:

Vos enfants sont très beaux. Ils sont adoptes?
Un carnet, s'il vous plaît.
L'hôtel ferme à quelle heure, le soir?
Nous voudrions aller voir un match de football
Quiconque a peint cette maison etait aveugle.
Ça te dit de rentrer chez moi et de faire des choses que je raconterai 
de toute façon à tout le monde?

Voulez-vous cesser de me cracher dessus pendant que vous parlez!

YOO-HOO PAVU!



well here it is below, take it as a start, it's a bit formal and 
translated on the fly


best


JP / pavu/com

—

Your children are beautiful. Adopted?
a scrapbook please (notebook)
When does the hotel close on evenings? == too formal
We'd like to see a soccer match (uncertain for 'soccer match')
Whoever painted that house was blind
Would you come to my home and make things i'd tell everyone around anyway?
Would you stop spitting at me while talking?

——



®•∂




---
Now playing: James Brown - Stone To The Bone




Air America Radio:
http://www.airamericaradio.com/










Re: FLUXLIST:ben vautier's website

2005-09-15 Thread Rod Stasick


On 15 Sep 2005, at 4:51 nm., .pavu.com wrote:


Your children are beautiful. Adopted?
a scrapbook please (notebook)
When does the hotel close on evenings? == too formal
We'd like to see a soccer match (uncertain for 'soccer match')
Whoever painted that house was blind
Would you come to my home and make things i'd tell everyone around  
anyway?

Would you stop spitting at me while talking?




Thank you! I thought that the second to the last one was:

Fancy coming back to my place and doing the things I'll tell  
everyone we did anyway?


...but it could just be my misplaced ideology!

Thanks John B for your tape!
I just got it 5 minutes ago.

‰ØD




---
Now playing: Bernard Heidsieck - Poème-Partition J


RANDOM RODIO:
(often) rodcasting at:
http://rodcast.dyndns.org:8000/listen.m3u

you won't like all of it





Re: FLUXLIST:ben vautier's website

2005-09-15 Thread bibiana padilla maltos



That's cheating, you are using an automatic translator...

Original Message Follows
From: michael leigh [EMAIL PROTECTED]
Reply-To: FLUXLIST@scribble.com
To: FLUXLIST@scribble.com
Subject: Re: FLUXLIST:ben vautier's website
Date: Thu, 15 Sep 2005 22:34:46 +0100 (BST)

It says-

Your children are tr?s beautiful. They are adopt? A
notebook, if it you plat. The firm h™tel ˆ what time,
the evening? We would like to go to see a match of
football Whoever painted this house etait blind man. '
has says you to return at home and to make things
which I will tell of all fa?on ˆ everyone? Want you to
cease spitting me above while you speak! YOO-HOO PAVU!


--- Rod Stasick [EMAIL PROTECTED] wrote:


 On 15 Sep 2005, at 3:13 nm., .pavu.com wrote:

  hi
 
  maybe i can help
  please fwd me the first posts in this thread and
 what is needed /
  wanted


 We need an English translation of this:

 Vos enfants sont tr?s beaux. Ils sont adoptes?
 Un carnet, s'il vous pla”t.
 L'h™tel ferme ˆ quelle heure, le soir?
 Nous voudrions aller voir un match de football
 Quiconque a peint cette maison etait aveugle.
 ‚a te dit de rentrer chez moi et de faire des choses
 que je
 raconterai de toute fa?on ˆ tout le monde?
 Voulez-vous cesser de me cracher dessus pendant que
 vous parlez!

 YOO-HOO PAVU!

 ¨¥¶




 ---
 Now playing: James Brown - Stone To The Bone




 Air America Radio:
 http://www.airamericaradio.com/






It's another blog!  http://flobberlob.blogspot.com/



___
How much free photo storage do you get? Store your holiday
snaps for FREE with Yahoo! Photos http://uk.photos.yahoo.com





Re: FLUXLIST:ben vautier's website

2005-09-15 Thread Rod Stasick


On 15 Sep 2005, at 5:07 nm., bibiana padilla maltos wrote:




That's cheating, you are using an automatic translator...



Estou aqui sentada a segurar um cigarro e dei conta que devia era  
estar a segurar noutra coisa, em ti!


•••




---
Now playing: Bengt Emil Johnson - (Among) II




In any moment of decision the best thing you can do is the right  
thing, the next best thing is the wrong thing, and the worst thing  
you can do is nothing.

~Theodore Roosevelt~





Re: FLUXLIST:ben vautier's website

2005-09-15 Thread bibiana padilla maltos



you are a girl?

you are sitting there checking a cigarr instead of checking something else 
instead of.. .what in me??


my portuguesse isn't good at all but I kinda get it.

Original Message Follows
From: Rod Stasick [EMAIL PROTECTED]
Reply-To: FLUXLIST@scribble.com
To: FLUXLIST@scribble.com
Subject: Re: FLUXLIST:ben vautier's website
Date: Thu, 15 Sep 2005 17:30:01 -0500


On 15 Sep 2005, at 5:07 nm., bibiana padilla maltos wrote:




That's cheating, you are using an automatic translator...



Estou aqui sentada a segurar um cigarro e dei conta que devia era  estar a 
segurar noutra coisa, em ti!


•••




---
Now playing: Bengt Emil Johnson - (Among) II




In any moment of decision the best thing you can do is the right  thing, 
the next best thing is the wrong thing, and the worst thing  you can do is 
nothing.

~Theodore Roosevelt~





Re: FLUXLIST:ben vautier's website

2005-09-15 Thread Rod Stasick


On 15 Sep 2005, at 5:38 nm., bibiana padilla maltos wrote:




you are a girl?

you are sitting there checking a cigarr instead of checking  
something else instead of.. .what in me??


my portuguesse isn't good at all but I kinda get it.



Sorry, my mind's in another sphere.

Estaba sentada aquí tomándome algo y me he dado cuenta de que  
preferiría tenerte a ti en lugar de la copa.


...but it's lost some of it's surprise!



Original Message Follows
From: Rod Stasick [EMAIL PROTECTED]
Reply-To: FLUXLIST@scribble.com
To: FLUXLIST@scribble.com
Subject: Re: FLUXLIST:ben vautier's website
Date: Thu, 15 Sep 2005 17:30:01 -0500


On 15 Sep 2005, at 5:07 nm., bibiana padilla maltos wrote:





That's cheating, you are using an automatic translator...




Estou aqui sentada a segurar um cigarro e dei conta que devia era   
estar a segurar noutra coisa, em ti!





---
Now playing: Henk Badings - Evolutionen-2 Air









Re: FLUXLIST:ben vautier's website

2005-09-15 Thread bibiana padilla maltos



ah, que lindo...

Original Message Follows
From: Rod Stasick [EMAIL PROTECTED]
Reply-To: FLUXLIST@scribble.com
To: FLUXLIST@scribble.com
Subject: Re: FLUXLIST:ben vautier's website
Date: Thu, 15 Sep 2005 17:53:04 -0500


On 15 Sep 2005, at 5:38 nm., bibiana padilla maltos wrote:




you are a girl?

you are sitting there checking a cigarr instead of checking  something else 
instead of.. .what in me??


my portuguesse isn't good at all but I kinda get it.



Sorry, my mind's in another sphere.

Estaba sentada aquí tomándome algo y me he dado cuenta de que  preferiría 
tenerte a ti en lugar de la copa.


...but it's lost some of it's surprise!



Original Message Follows
From: Rod Stasick [EMAIL PROTECTED]
Reply-To: FLUXLIST@scribble.com
To: FLUXLIST@scribble.com
Subject: Re: FLUXLIST:ben vautier's website
Date: Thu, 15 Sep 2005 17:30:01 -0500


On 15 Sep 2005, at 5:07 nm., bibiana padilla maltos wrote:





That's cheating, you are using an automatic translator...




Estou aqui sentada a segurar um cigarro e dei conta que devia era   estar a 
segurar noutra coisa, em ti!





---
Now playing: Henk Badings - Evolutionen-2 Air





Re: FLUXLIST:ben vautier's website

2005-09-14 Thread ArtnAnts
if you can tell me how to get English instead of French off of Ben's website well-I'll give you simething too-Dawgedy 


Re: FLUXLIST:ben vautier's website

2005-09-14 Thread bibiana padilla maltos





no english side... you just have to click whatever and hit translate on 
google on the top


Original Message Follows
From: [EMAIL PROTECTED]
Reply-To: FLUXLIST@scribble.com
To: FLUXLIST@scribble.com
Subject: Re: FLUXLIST:ben vautier's website
Date: Wed, 14 Sep 2005 22:34:34 EDT

if you can tell me how to get English instead of French off of Ben's website
well-I'll give you simething too-Dawgedy