#: tips/gimp-tips.xml.in.h:2
msgid
ttAlt/tt-click on the layer mask's preview in the Layers dialog toggles
viewing the mask directly.
msgstr
Premeu ttAlt/tt-clic en la previsualització de la màscara de capa en el
diàleg de capes, per commutar la visualització de la màscara directament .
-- La coma està incorrectament situada (no hi pot anar), i sobra un
espai abans del punt final
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:3
msgid
ttCtrl/tt-click on the layer mask's preview in the Layers dialog toggles
the effect of the layer mask.
msgstr
Premeu ttCtrl/tt-clic en la previsualització de la màscara de capa en el
diàleg de capes, per commutar l'efecte de la màscara de capa.
-- la coma és incorrecta, no hi pot anar coma
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:5
msgid
ttCtrl/tt-drag with the Rotate tool will constrain the rotation to 15
degree angles.
msgstr
Premeu ttCtrl/tt-i arrossegueu amb l'eina gira per forçar l'angle de gir
en 15 graus.
-- jo treuria el guió davant de la i, no és necessari i pot confondre
l'usuari pensant que ha de fer ctrl-i
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:6
msgid
ttShift/tt-click on the eye icon in the Layers dialog to hide all layers
but that one. ttShift/tt-click again to show all layers.
msgstr
Premeu ttmajúscules/tt-clic en l'icona ull del diàleg de capes per
amagar totes les capes menys una. Premeu ttmajúscules/tt-clic de nou per
mostrar-les totes.
-- la icona
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:8
msgid
After you enabled quot;Dynamic Keyboard Shortcutsquot; in the Preferences
dialog, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu,
selecting a menu item, and pressing the desired key combination. If quot;
Save Keyboard Shortcutsquot; is enabled, the key bindings are saved when
you exit GIMP.
msgstr
Després d'activar quot;Dreceres de teclat dinàmiquesquot; en el diàleg
preferències podeu reassignar tecles de dreceres. Fareu això si, dins dels
menú, seleccioneu un element, i premeu la combinació de tecles desitjada. Si
quot;Desa dreceres de teclatquot; està activat, la tecla escollida es
desarà quan sortiu del GIMP.
-- do so by... per fer això, ...
-- dins dels menú - del menú
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:20
msgid
To create a circle-shaped selection, hold ttShift/tt while doing an
ellipse select. To place a circle precisely, drag horizontal and vertical
guides tangent to the circle you want to select, place your cursor at the
intersection of the guides, and the resulting selection will just touch the
guides.
msgstr
Per crear un cercle exacte, manteniu premuda ttmajúscules/tt mentre
s'està fent una selecció d'el·lipse. Per col·locar un cercle amb precisió,
arrossegueu les guies horitzontals i verticals tangents al cercle que
vulgueu seleccionar, situar el cursor a la intersecció de les guies, i la
selecció resultant tot just tocarà les guies.
-- situar : situeu
Salut!
2006/9/22, Joaquim Perez [EMAIL PROTECTED]:
Hola,
A veure si per separ arriben els fitxers de les noves traduccions per al
Gimp 2.2.12
Salut,
Quim Perez.
--
Google talk: xavi.conde a gmail.com
-
Ticking away the moments that make up a dull day
You fritter and waste the hours in an off hand way
Kicking around on a piece of ground in your home town
Waiting for someone or something to show you the way
Pink Floyd | Brain Damage | Dark side of the moon
-
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripci� a http://www.softcatala.org/llistes/