String break request

2013-08-31 Thread Juan Pablo Ugarte
Hello guys I have a bug about some typos that I would like to include in
the next release if that is ok with you.
Since they are all typos fixes you should not have major problems as the
translations should match with the new fuzzy strings.

Bug 707173 "Fix a few typos"
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=707173

and its patch

https://bugzilla.gnome.org/review?bug=707173&attachment=253680

thanks

Juan Pablo

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


string break request

2005-08-19 Thread Oana Serb

Hello,

There are some strings in Gnopernicus which are not correctly
translated. This is subject of bug number 309039.
(http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=309039)
Also there are patches that are not marked to be translated, but the
intention was to mark them later.
We request your approval to make string changes.


Regards,
Oana Serb

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: String break request

2013-08-31 Thread Sean Burke
Currently, we're in the string change announcement period. You're free to
make string changes, but need to notify gnome-i18n and gnome-doc-list.
String freeze begins on the 2nd.


On Sat, Aug 31, 2013 at 11:28 AM, Juan Pablo Ugarte <
juanpablouga...@gmail.com> wrote:

> Hello guys I have a bug about some typos that I would like to include in
> the next release if that is ok with you.
> Since they are all typos fixes you should not have major problems as the
> translations should match with the new fuzzy strings.
>
> Bug 707173 "Fix a few typos"
> https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=707173
>
> and its patch
>
> https://bugzilla.gnome.org/review?bug=707173&attachment=253680
>
> thanks
>
> Juan Pablo
>
> ___
> gnome-i18n mailing list
> gnome-i18n@gnome.org
> https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
>
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: String break request

2013-08-31 Thread Juan Pablo Ugarte
On Sat, 2013-08-31 at 11:34 -0600, Sean Burke wrote:
> Currently, we're in the string change announcement period. You're free
> to make string changes, but need to notify gnome-i18n and
> gnome-doc-list. String freeze begins on the 2nd.

Ok good, so do i have to announce each string or by mentioning the bug
number is ok?


___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: String break request

2013-08-31 Thread Sean Burke
Mentioning the bug number should be sufficient.


Seán


On Sat, Aug 31, 2013 at 11:42 AM, Juan Pablo Ugarte <
juanpablouga...@gmail.com> wrote:

> On Sat, 2013-08-31 at 11:34 -0600, Sean Burke wrote:
> > Currently, we're in the string change announcement period. You're free
> > to make string changes, but need to notify gnome-i18n and
> > gnome-doc-list. String freeze begins on the 2nd.
>
> Ok good, so do i have to announce each string or by mentioning the bug
> number is ok?
>
>
>
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Evolution String break request

2006-09-20 Thread Sankar P
Hi,

As part of fixing http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=350617 I
have attached a patch. 

Scenario: Some IMAP servers do not expect password to be sent in plain
text. This is set in the LOGINDISABLED property of an imap-response.
Evolution does not read this and sends the password in plain text if
secure-authentication has failed.

Impact: Sending password in plain text in a network, where it is not
suggested is a vulnerability issue.

Patch is at :
http://bugzilla.gnome.org/attachment.cgi?id=73075&action=view 

New string added is : 

Failed to connect to IMAP server <%s> in secure mode. And, Plain-text
password authentication is disabled in the server.

I would like to commit this to Evolution 2.8 branch (gnome-2.16) . Can
someone review/approve this new string ?

Sankar

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


nautilus string break request

2008-02-13 Thread Alexander Larsson
I'd like to request permission for some nautilus string additions.
The patch is in 
http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509877

And adds these strings:

_("Empty all of the items from the trash?")

_("If you choose to empty the trash, all items "
  "in it will be permanently lost. Please note "
   "that you can also delete them separately.")

They've been in nautilus before, so some translations already have these 
strings.

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


string break request: nautilus

2008-02-18 Thread Alexander Larsson
I'd like to request a string break for nautilus for this bug:
http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=343930

It adds this string:
"Select an application to open all the files of type \"%s\""


___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


gvfs string break request

2008-02-20 Thread Alexander Larsson
I'd like to request permission for a string break for:
http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=517460 - sftp backend doesn't
handle host identity messages

It has 5 new string related to the dialog show when connecting to a sftp
share that has changed key. Most of the strings are identical to the
ones in gnome-vfs, so should be easy to translate.


___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


gvfs string break request

2008-02-21 Thread Alexander Larsson
We're working on http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=50960 - Need
network: backend implementation, which is a blocker bug for the release.
However, it requires some trivial string additions. The code in svn (but
not added to POTFILES.in yet) has a few strings, and as we continue
implementing network: there might be some more (not sure yet).

Is this ok?


___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


gedit string break request

2014-09-05 Thread Paolo Borelli
The new open button is missing an accelerator:

https://bugzilla.gnome.org//attachment.cgi?id=285510&action=edit

if it is ok I would like to apply that patch.

Thanks,

Paolo
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Retroactive string break request

2022-03-04 Thread Marcus Lundblad via gnome-i18n
Hi!

I'm sorry, I added a last-minute change in Maps saving the state of
showing the scale (we already had a keyboard shortcut to toggle showing
the map scale, but it was always shown when starting). I completely
forgot that adding the new gschema adds new strings for i18n.

So, since there's already been some translations committed since this,
I retroactively request a string freeze break.

The added schema looks like this:

 
  true
  Show scale
  Whether to show the scale.


So there's the summary and description string for this.

Sorry for the inconvenience.

//Marcus
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: string break request

2005-08-19 Thread Danilo Šegan
Hi Oana,

(You should also CC release-team on string freeze break requests)

Yesterday at 13:00, Oana Serb wrote:

> There are some strings in Gnopernicus which are not correctly
> translated. This is subject of bug number 309039.
> (http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=309039)
> Also there are patches that are not marked to be translated, but the
> intention was to mark them later.
> We request your approval to make string changes.

~25 string changes seems like really a lot, and they are mostly typos.
I know we all hate typos, but they have been there since before 2.10
release (I only checked 2.10), so I think that they can wait for
another release cycle (i.e. a month if you don't branch right away).

As for previously unmarked strings which might need translation, you
should mark those and notify gnome-i18n about it as soon as you do:
you don't need approval for those.

Cheers,
Danilo
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: string break request

2005-08-30 Thread Oana Serb

Hi,

I sent a request to gnome-i18n team to approve some string changes in
Gnopernicus. You can see the message and the response bellow. From the
email I received from Danilo Šegan I understood that I don't need
approval to mark strings for translation. That's why I marked the
strings for translation (for bug
http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=309039) and I notified
gnome-i18n about it.

Regards,
Oana 


On Sat, 2005-08-20 at 00:22, Danilo Šegan wrote:
> Hi Oana,
> 
> (You should also CC release-team on string freeze break requests)
> 
> Yesterday at 13:00, Oana Serb wrote:
> 
> > There are some strings in Gnopernicus which are not correctly
> > translated. This is subject of bug number 309039.
> > (http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=309039)
> > Also there are patches that are not marked to be translated, but the
> > intention was to mark them later.
> > We request your approval to make string changes.
> 
> ~25 string changes seems like really a lot, and they are mostly typos.
> I know we all hate typos, but they have been there since before 2.10
> release (I only checked 2.10), so I think that they can wait for
> another release cycle (i.e. a month if you don't branch right away).
> 
> As for previously unmarked strings which might need translation, you
> should mark those and notify gnome-i18n about it as soon as you do:
> you don't need approval for those.
> 
> Cheers,
> Danilo

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: string break request

2005-08-31 Thread Danilo Šegan
Hi Oana,

Yesterday at 8:37, Oana Serb wrote:

> I sent a request to gnome-i18n team to approve some string changes in
> Gnopernicus. You can see the message and the response bellow. 

I apologize, you are quite correct.

Cheers,
Danilo
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


String break request for Orca

2009-02-17 Thread Willie Walker

This has come back to spank me square in my butt.  I need to change:

_("%s level %d")

to:

_("%(role)s level %(level)d")

Although my testing and testing from a Hungarian translator (Hammer 
Attila) showed that the first form worked, another Hungarian translator 
(Gabor Kelemen) ended up being able to coax intltool into being more 
picky.  So, we need to go with the parameterized form.


Gabor has also shown me that "msgfmt -cvo /dev/null hu.po" will detect 
translations that attempt to translated the parameter names (e.g., 
"(role)" and "(level)" in the above), alieving my concern about those 
things getting translated by accident.


Ah well, for the better, I guess,

Will


___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Evolution String break request

2006-09-20 Thread Sankar P
The affected module is evolution-data-server and the application
affected is Evolution. I missed to mention this in my previous mail. My
apologies for that.

Sankar

On Wed, 2006-09-20 at 09:07 +, Sankar P wrote:
> Hi,
> 
> As part of fixing http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=350617 I
> have attached a patch. 
> 
> Scenario: Some IMAP servers do not expect password to be sent in plain
> text. This is set in the LOGINDISABLED property of an imap-response.
> Evolution does not read this and sends the password in plain text if
> secure-authentication has failed.
> 
> Impact: Sending password in plain text in a network, where it is not
> suggested is a vulnerability issue.
> 
> Patch is at :
> http://bugzilla.gnome.org/attachment.cgi?id=73075&action=view 
> 
> New string added is : 
> 
> Failed to connect to IMAP server <%s> in secure mode. And, Plain-text
> password authentication is disabled in the server.
> 
> I would like to commit this to Evolution 2.8 branch (gnome-2.16) . Can
> someone review/approve this new string ?
> 
> Sankar

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Evolution String break request

2006-09-29 Thread Srinivasa Ragavan
On Fri, 2006-09-29 at 14:03 +0530, ushveen wrote:
> Hi,
> 
> As part of fixing http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=329696 i
> have attached a patch.
> 
> Scenario: If a person wants himself to be added to an existing meeting
> or a task,he sends a request for the same.Currently the text sent as
> part of the request is "%s wishes to add to an existing meeting."
> and "%s wishes to add to an existing task."
> 
> Impact: The text send is not clear at all.
> 
> Patch is at:
> http://bugzilla.gnome.org/attachment.cgi?id=71351&action=view
> 
> New string added is:
> 
> "%s wishes to be added to an existing meeting."
> "%s wishes to be added to an existing task." are send as a
> request.
> 
> 
> As part of fixing http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=335814 i
> have attached a patch.
> 
> Scenario: In Character encoding menu, there is an  entry for "Hebrew
> Visual iso-8859-8" but when you use it you see that its actually Logical
> encoding (iso-8859-8-i).
> 
> Impact: Apparently the label is wrong.This can be confusing for users
> looking for the correct encoding.
> 
> Patch is at:
> http://bugzilla.gnome.org/attachment.cgi?id=73542&action=view

While committing few other patches from Ushveen, I mistakenly committed
this also. Sorry for that. Should I revert it back immediately?

-Srini.
> New string added is:
> Name changed for E_CHARSET_HEBREW from "ISO-8859-8" to "ISO-8859-8-i"
> and subclass changed from "Visual" to "Logical".
> 
> 
> I would like to commit these two. Can someone review/approve these new
> strings ?
> 
> Ushveen
> 
> 

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Evolution String break request

2006-09-29 Thread Andre Klapper
hi srini,

Am Freitag, den 29.09.2006, 14:05 +0530 schrieb Srinivasa Ragavan:
> On Fri, 2006-09-29 at 14:03 +0530, ushveen wrote:
> As part of fixing http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=335814 i
> > have attached a patch.
> > 
> > Scenario: In Character encoding menu, there is an  entry for "Hebrew
> > Visual iso-8859-8" but when you use it you see that its actually Logical
> > encoding (iso-8859-8-i).
> > 
> > Impact: Apparently the label is wrong.This can be confusing for users
> > looking for the correct encoding.
> > 
> > Patch is at:
> > http://bugzilla.gnome.org/attachment.cgi?id=73542&action=view
> 
> While committing few other patches from Ushveen, I mistakenly committed
> this also. Sorry for that. Should I revert it back immediately?
> 
> -Srini.
> > New string added is:
> > Name changed for E_CHARSET_HEBREW from "ISO-8859-8" to "ISO-8859-8-i"
> > and subclass changed from "Visual" to "Logical".

though i am perhaps still biased with regard to evolution, i would say
that this is a bit late now - it's already friday, and tarballs due is
on monday. we cannot expect translators to get this done over the
weekend, so this is a "no" from my side.
please revert.

cheers,
andre

-- 
 mailto:[EMAIL PROTECTED] | failed!
 http://www.iomc.de


signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: nautilus string break request

2008-02-13 Thread Johannes Schmid
Hi Alex!

> As we can consider us in a sort of 'race condition' regarding nautilus
> and gvfs [1], I think we can be permissive with nautilus in this
> beginning of string freeze period.
> 
> Approval 1 of 2.

2 of 2!

Anyway, please try to get your strings fixed as soon as possible. We all
know that nautilus/gio is the critical part for this release but
translators often get very upset with late string changes because all
they want is 100% ;-)

Regards,
JOhannes


signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: nautilus string break request

2008-02-13 Thread Claude Paroz
Le mercredi 13 février 2008 à 21:33 +0100, Alexander Larsson a écrit :
> I'd like to request permission for some nautilus string additions.
> The patch is in 
> http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509877
> 
> And adds these strings:
> 
> _("Empty all of the items from the trash?")
> 
> _("If you choose to empty the trash, all items "
>   "in it will be permanently lost. Please note "
>"that you can also delete them separately.")
> 
> They've been in nautilus before, so some translations already have these 
> strings.

As we can consider us in a sort of 'race condition' regarding nautilus
and gvfs [1], I think we can be permissive with nautilus in this
beginning of string freeze period.

Approval 1 of 2.

Claude

[1] See long threads on
http://mail.gnome.org/archives/desktop-devel-list/2008-February/thread.html

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: nautilus string break request

2008-02-14 Thread Alexander Larsson

On Wed, 2008-02-13 at 22:17 +0100, Johannes Schmid wrote:
> Hi Alex!
> 
> > As we can consider us in a sort of 'race condition' regarding nautilus
> > and gvfs [1], I think we can be permissive with nautilus in this
> > beginning of string freeze period.
> > 
> > Approval 1 of 2.
> 
> 2 of 2!
> 
> Anyway, please try to get your strings fixed as soon as possible. We all
> know that nautilus/gio is the critical part for this release but
> translators often get very upset with late string changes because all
> they want is 100% ;-)

Here is another one:
http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=516353
"File operations" -> "File Operations"

Ok to change?

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: nautilus string break request

2008-02-14 Thread Johannes Schmid
Hi Alex!

> Here is another one:
> http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=516353
> "File operations" -> "File Operations"

1 of 2!

Regards,
Johannes


signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: nautilus string break request

2008-02-14 Thread Claude Paroz

Le jeudi 14 février 2008 à 12:01 +0100, Alexander Larsson a écrit :
> On Wed, 2008-02-13 at 22:17 +0100, Johannes Schmid wrote:
> > Hi Alex!
> > 
> > > As we can consider us in a sort of 'race condition' regarding nautilus
> > > and gvfs [1], I think we can be permissive with nautilus in this
> > > beginning of string freeze period.
> > > 
> > > Approval 1 of 2.
> > 
> > 2 of 2!
> > 
> > Anyway, please try to get your strings fixed as soon as possible. We all
> > know that nautilus/gio is the critical part for this release but
> > translators often get very upset with late string changes because all
> > they want is 100% ;-)
> 
> Here is another one:
> http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=516353
> "File operations" -> "File Operations"

Personally, I don't find these sort of change so much critical. I'd like
to answer: "commit after freeze".

Claude

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: nautilus string break request

2008-02-14 Thread Ihar Hrachyshka
On Thu, Feb 14, 2008 at 1:12 PM, Claude Paroz <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

>
> Le jeudi 14 février 2008 à 12:01 +0100, Alexander Larsson a écrit :
> > On Wed, 2008-02-13 at 22:17 +0100, Johannes Schmid wrote:
> > > Hi Alex!
> > >
> > > > As we can consider us in a sort of 'race condition' regarding
> nautilus
> > > > and gvfs [1], I think we can be permissive with nautilus in this
> > > > beginning of string freeze period.
> > > >
> > > > Approval 1 of 2.
> > >
> > > 2 of 2!
> > >
> > > Anyway, please try to get your strings fixed as soon as possible. We
> all
> > > know that nautilus/gio is the critical part for this release but
> > > translators often get very upset with late string changes because all
> > > they want is 100% ;-)
> >
> > Here is another one:
> > http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=516353
> > "File operations" -> "File Operations"
>
> Personally, I don't find these sort of change so much critical. I'd like
> to answer: "commit after freeze".

Same do I. For such minor problems english team has "en_XX".

>
>
> Claude
>
> ___
> gnome-i18n mailing list
> gnome-i18n@gnome.org
> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
>
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: nautilus string break request

2008-02-14 Thread Johannes Schmid
Hi!

> 
> Personally, I don't find these sort of change so much
> critical. I'd like
> to answer: "commit after freeze".
> Same do I. For such minor problems english team has "en_XX". 

Well, I personally think that it's not a big deal for translators to fix ONE 
fuzzy string at the beginning of string freeze.
Anyway, there is a reason that it needs two approvals.

Regards,
Johannes



signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: string break request: nautilus

2008-02-18 Thread Johannes Schmid
Hi!

Am Montag, den 18.02.2008, 12:54 +0100 schrieb Alexander Larsson:
> I'd like to request a string break for nautilus for this bug:
> http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=343930
> 
> It adds this string:
> "Select an application to open all the files of type \"%s\""

From the bug report (and the duplicates) it looks nice to have for me.
Approval 1 of 2! Don't know what the other think though. Of course it's
a feature addition but IMHO it's important enough for a string freeze
break (and it's only one string).

Regards,
Johannes


signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: string break request: nautilus

2008-02-18 Thread Deniz Koçak
2008/2/18 Johannes Schmid <[EMAIL PROTECTED]>:

> Hi!
>
> Am Montag, den 18.02.2008, 12:54 +0100 schrieb Alexander Larsson:
> > I'd like to request a string break for nautilus for this bug:
> > http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=343930
> >
> > It adds this string:
> > "Select an application to open all the files of type \"%s\""
>
> From the bug report (and the duplicates) it looks nice to have for me.
> Approval 1 of 2! Don't know what the other think though. Of course it's
> a feature addition but IMHO it's important enough for a string freeze
> break (and it's only one string).
>
> Regards,
> Johannes


I agree with Johannes. Approval 2 of 2.
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: gvfs string break request

2008-02-20 Thread Deniz Koçak
2008/2/20 Johannes Schmid <[EMAIL PROTECTED]>:
> Hi Alex!
>
> Am Mittwoch, den 20.02.2008, 12:28 +0100 schrieb Alexander Larsson:
> > I'd like to request permission for a string break for:
> > http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=517460 - sftp backend doesn't
> > handle host identity messages
> >
> > It has 5 new string related to the dialog show when connecting to a sftp
> > share that has changed key. Most of the strings are identical to the
> > ones in gnome-vfs, so should be easy to translate.
>
> Well, we decided to ship gvfs and this has to be fixed before the
> release.
>
> Approval 1 of 2.
>
> Regards,
> Johannes
>

Ok, so approval 2 of 2.

> ___
> gnome-i18n mailing list
> gnome-i18n@gnome.org
> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
>
>
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: gvfs string break request

2008-02-20 Thread Johannes Schmid
Hi Alex!

Am Mittwoch, den 20.02.2008, 12:28 +0100 schrieb Alexander Larsson:
> I'd like to request permission for a string break for:
> http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=517460 - sftp backend doesn't
> handle host identity messages
> 
> It has 5 new string related to the dialog show when connecting to a sftp
> share that has changed key. Most of the strings are identical to the
> ones in gnome-vfs, so should be easy to translate.

Well, we decided to ship gvfs and this has to be fixed before the
release.

Approval 1 of 2.

Regards,
Johannes


signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: gvfs string break request

2008-02-21 Thread Wouter Bolsterlee
2008-02-21 klockan 12:51 skrev Alexander Larsson:
> We're working on http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=50960 - Need
> network: backend implementation, which is a blocker bug for the release.
> However, it requires some trivial string additions. The code in svn (but
> not added to POTFILES.in yet) has a few strings, and as we continue
> implementing network: there might be some more (not sure yet).
> 
> Is this ok?

We discussed this on IRC before. Approval 1/2.

  mvrgr, Wouter

-- 
:wq   mail [EMAIL PROTECTED]
  web http://uwstopia.nl

but sometimes :: it's better to lie  -- hooverphonic


signature.asc
Description: Digital signature
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: gvfs string break request

2008-02-21 Thread Deniz Koçak
2008/2/21 Wouter Bolsterlee <[EMAIL PROTECTED]>:
> 2008-02-21 klockan 12:51 skrev Alexander Larsson:
>
> > We're working on http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=50960 - Need
>  > network: backend implementation, which is a blocker bug for the release.
>  > However, it requires some trivial string additions. The code in svn (but
>  > not added to POTFILES.in yet) has a few strings, and as we continue
>  > implementing network: there might be some more (not sure yet).
>  >
>  > Is this ok?
>
>  We discussed this on IRC before. Approval 1/2.
>
>   mvrgr, Wouter
>

Ok, approval 2 of 2.
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: gvfs string break request

2008-02-21 Thread Ihar Hrachyshka
On Thu, Feb 21, 2008 at 1:51 PM, Alexander Larsson <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> We're working on http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=50960 - Need
>  network: backend implementation, which is a blocker bug for the release.
>  However, it requires some trivial string additions. The code in svn (but
>  not added to POTFILES.in yet) has a few strings, and as we continue
>  implementing network: there might be some more (not sure yet).
Isn't the link for bugzilla wrong?
>
>  Is this ok?
>
>
>  ___
>  gnome-i18n mailing list
>  gnome-i18n@gnome.org
>  http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
>
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: gvfs string break request

2008-02-21 Thread Johannes Schmid
Hi!

Am Donnerstag, den 21.02.2008, 12:51 +0100 schrieb Alexander Larsson:
> We're working on http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=50960 - Need
> network: backend implementation, which is a blocker bug for the release.
> However, it requires some trivial string additions. The code in svn (but
> not added to POTFILES.in yet) has a few strings, and as we continue
> implementing network: there might be some more (not sure yet).

2 of 2. Please send another mail if you have more strings, should be no
problem to approve them if they are related to that bug though.

Regards,
Johannes


signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: gvfs string break request

2008-02-21 Thread Wouter Bolsterlee
2008-02-21 klockan 13:12 skrev Ihar Hrachyshka:
> On Thu, Feb 21, 2008 at 1:51 PM, Alexander Larsson <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> > We're working on http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=50960 - Need
> >  network: backend implementation, which is a blocker bug for the release.
> >  However, it requires some trivial string additions. The code in svn (but
> >  not added to POTFILES.in yet) has a few strings, and as we continue
> >  implementing network: there might be some more (not sure yet).
> Isn't the link for bugzilla wrong?

Yeah, it should have been http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509600

  mvrgr, Wouter

-- 
:wq   mail [EMAIL PROTECTED]
  web http://uwstopia.nl

don't let the world bring you down :: experience the warmth   -- incubus


signature.asc
Description: Digital signature
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: gvfs string break request

2008-02-21 Thread Alexander Larsson

On Thu, 2008-02-21 at 14:12 +0200, Ihar Hrachyshka wrote:
> Isn't the link for bugzilla wrong?
http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509600


___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: gedit string break request

2014-09-05 Thread Piotr Drąg
2014-09-06 0:11 GMT+02:00 Paolo Borelli :
> The new open button is missing an accelerator:
>
> https://bugzilla.gnome.org//attachment.cgi?id=285510&action=edit
>
> if it is ok I would like to apply that patch.
>

1/2 from i18n.

Best regards,

-- 
Piotr Drąg
http://raven.fedorapeople.org/
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: gedit string break request

2014-09-05 Thread Alexandre Franke
On Sat, Sep 6, 2014 at 12:11 AM, Paolo Borelli  wrote:
> The new open button is missing an accelerator:
>
> https://bugzilla.gnome.org//attachment.cgi?id=285510&action=edit
>
> if it is ok I would like to apply that patch.

i18n 2/2

-- 
Alexandre Franke
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: gedit string break request

2014-09-08 Thread Piñeiro

On 09/06/2014 07:38 AM, Alexandre Franke wrote:
> On Sat, Sep 6, 2014 at 12:11 AM, Paolo Borelli  
> wrote:
>> The new open button is missing an accelerator:
>>
>> https://bugzilla.gnome.org//attachment.cgi?id=285510&action=edit
>>
>> if it is ok I would like to apply that patch.
> i18n 2/2
>
1/2 from release-team

-- 

Alejandro Piñeiro

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


String break request for Glade

2020-09-10 Thread Juan Pablo Ugarte via gnome-i18n

Hello, sorry for this last minute request

Last year a beloved professor passed away and I would like to do 
something in commemoration.


Add a simple string like "In memory of an extraordinaire \n person and 
professor \n R.I.P Guido Macchi" either in the main window or about 
dialog and a small explanation of who he was to me


Since this wont affect the program at all, there would be no issue if 
its not translated


thanks

Juan Pablo

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Retroactive string break request

2022-03-04 Thread Alexandre Franke
On Fri, Mar 4, 2022 at 2:57 PM Marcus Lundblad via gnome-i18n
 wrote:
> Hi!

Hi,

> I'm sorry, I added a last-minute change in Maps saving the state of
> showing the scale (we already had a keyboard shortcut to toggle showing
> the map scale, but it was always shown when starting). I completely
> forgot that adding the new gschema adds new strings for i18n.

Still early, only a couple of simple strings, and as mentionned we
already have a fair amount of translations which would be a shame to
lose. 1/2 from i18n.

-- 
Alexandre Franke
GNOME Hacker
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Retroactive string break request

2022-03-04 Thread Daniel Mustieles García via gnome-i18n
2/2 from i18n

Regards

El vie, 4 mar 2022 a las 15:38, Alexandre Franke ()
escribió:

> On Fri, Mar 4, 2022 at 2:57 PM Marcus Lundblad via gnome-i18n
>  wrote:
> > Hi!
>
> Hi,
>
> > I'm sorry, I added a last-minute change in Maps saving the state of
> > showing the scale (we already had a keyboard shortcut to toggle showing
> > the map scale, but it was always shown when starting). I completely
> > forgot that adding the new gschema adds new strings for i18n.
>
> Still early, only a couple of simple strings, and as mentionned we
> already have a fair amount of translations which would be a shame to
> lose. 1/2 from i18n.
>
> --
> Alexandre Franke
> GNOME Hacker
> ___
> gnome-i18n mailing list
> gnome-i18n@gnome.org
> https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
>
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: String break request for Orca

2009-02-17 Thread Claude Paroz
Le mardi 17 février 2009 à 19:57 -0500, Willie Walker a écrit :
> This has come back to spank me square in my butt.  I need to change:
> 
> _("%s level %d")
> 
> to:
> 
> _("%(role)s level %(level)d")
> 
> Although my testing and testing from a Hungarian translator (Hammer 
> Attila) showed that the first form worked, another Hungarian translator 
> (Gabor Kelemen) ended up being able to coax intltool into being more 
> picky.  So, we need to go with the parameterized form.

Is the first form really buggy? I'm all in favour of this change for
post 2.26, but I need to be convinced this is really a problem worth to
break the string freeze.

Claude

> Gabor has also shown me that "msgfmt -cvo /dev/null hu.po" will detect 
> translations that attempt to translated the parameter names (e.g., 
> "(role)" and "(level)" in the above), alieving my concern about those 
> things getting translated by accident.
> 
> Ah well, for the better, I guess,
> 
> Will

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: String break request for Orca

2009-02-18 Thread Willie Walker

Hi Claude:

Gabor Kelemen commented on the simpler form not working for him at 
http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=572218#c6


Looks like whatever version of msgfmt that Gabor is using is smart 
enough to compare the order of the parameters.


Will

Claude Paroz wrote:

Le mardi 17 février 2009 à 19:57 -0500, Willie Walker a écrit :

This has come back to spank me square in my butt.  I need to change:

_("%s level %d")

to:

_("%(role)s level %(level)d")

Although my testing and testing from a Hungarian translator (Hammer 
Attila) showed that the first form worked, another Hungarian translator 
(Gabor Kelemen) ended up being able to coax intltool into being more 
picky.  So, we need to go with the parameterized form.


Is the first form really buggy? I'm all in favour of this change for
post 2.26, but I need to be convinced this is really a problem worth to
break the string freeze.

Claude

Gabor has also shown me that "msgfmt -cvo /dev/null hu.po" will detect 
translations that attempt to translated the parameter names (e.g., 
"(role)" and "(level)" in the above), alieving my concern about those 
things getting translated by accident.


Ah well, for the better, I guess,

Will




___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: String break request for Orca

2009-02-18 Thread Gabor Kelemen
Claude Paroz írta:
> Le mardi 17 février 2009 à 19:57 -0500, Willie Walker a écrit :
>> This has come back to spank me square in my butt.  I need to change:
>>
>> _("%s level %d")
>>
>> to:
>>
>> _("%(role)s level %(level)d")
>>
>> Although my testing and testing from a Hungarian translator (Hammer 
>> Attila) showed that the first form worked, another Hungarian translator 
>> (Gabor Kelemen) ended up being able to coax intltool into being more 
>> picky.  So, we need to go with the parameterized form.
> 
> Is the first form really buggy? I'm all in favour of this change for
> post 2.26, but I need to be convinced this is really a problem worth to
> break the string freeze.
> 

Well, as the comment says, the point of this string is to make it
possible for us to change the order of variables.

But how do you do this correctly in Python? Simply writing "%d foo %s"
does not work even in C, msgfmt complains. Writing "%2$d foo %1$s" would
work in C, but this is Python, where it doesn't.

So we have to use _("%(role)s level %(level)d") and break the freeze, if
we want to make reordering work.

For more details, please see
http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=572218.

Regards
Gabor Kelemen

> Claude
> 
>> Gabor has also shown me that "msgfmt -cvo /dev/null hu.po" will detect 
>> translations that attempt to translated the parameter names (e.g., 
>> "(role)" and "(level)" in the above), alieving my concern about those 
>> things getting translated by accident.
>>
>> Ah well, for the better, I guess,
>>
>> Will
> 
> ___
> gnome-i18n mailing list
> gnome-i18n@gnome.org
> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: String break request for Orca

2009-02-18 Thread Claude Paroz
Le mercredi 18 février 2009 à 03:35 -0500, Willie Walker a écrit :
> Hi Claude:
> 
> Gabor Kelemen commented on the simpler form not working for him at 
> http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=572218#c6
> 
> Looks like whatever version of msgfmt that Gabor is using is smart 
> enough to compare the order of the parameters.

OK, I see the problem.
Approval 1 of 2 from gnome-i18n.

Claude

> Claude Paroz wrote:
> > Le mardi 17 février 2009 à 19:57 -0500, Willie Walker a écrit :
> >> This has come back to spank me square in my butt.  I need to change:
> >>
> >> _("%s level %d")
> >>
> >> to:
> >>
> >> _("%(role)s level %(level)d")
> >>
> >> Although my testing and testing from a Hungarian translator (Hammer 
> >> Attila) showed that the first form worked, another Hungarian translator 
> >> (Gabor Kelemen) ended up being able to coax intltool into being more 
> >> picky.  So, we need to go with the parameterized form.
> > 
> > Is the first form really buggy? I'm all in favour of this change for
> > post 2.26, but I need to be convinced this is really a problem worth to
> > break the string freeze.
> > 
> > Claude
> > 
> >> Gabor has also shown me that "msgfmt -cvo /dev/null hu.po" will detect 
> >> translations that attempt to translated the parameter names (e.g., 
> >> "(role)" and "(level)" in the above), alieving my concern about those 
> >> things getting translated by accident.
> >>
> >> Ah well, for the better, I guess,
> >>
> >> Will
> > 


___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: String break request for Orca

2009-02-18 Thread Wouter Bolsterlee
2009-02-18 klockan 13:45 skrev Claude Paroz:
> Le mercredi 18 février 2009 à 03:35 -0500, Willie Walker a écrit :
> > Gabor Kelemen commented on the simpler form not working for him at 
> > http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=572218#c6
> > Looks like whatever version of msgfmt that Gabor is using is smart 
> > enough to compare the order of the parameters.
> 
> OK, I see the problem.
> Approval 1 of 2 from gnome-i18n.

Approval 2/2... I was just waiting for this to happen:
http://mail.gnome.org/archives/gnome-i18n/2009-February/msg00168.html

— Wouter


signature.asc
Description: Digital signature
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


String break request for GNOME Mahjongg

2013-09-07 Thread Michael Catanzaro
On Sat, 2013-09-07 at 18:53 +0200, Piotr Drąg wrote:
> 2013/9/7 GNOME Status Pages :
> > This is an automatic notification from status generation scripts on:
> > http://l10n.gnome.org.
> >
> > There have been following string additions to module 
> > 'gnome-mahjongg.gnome-3-8':
> >
> > + "Layout:"
> >
> 
> Well, it is a sting freeze break, because the other string has an
> accelerator in it ("_Layout:"). You can ask for an exception if you
> think it's important enough, but it probably should get reverted on
> the gnome-3-8 branch.
> 
> Best regards,
> 
Ah that's true, apologies for that and thanks for the heads-up. I've
reverted the change on gnome-3-8.

I would like to request a freeze break so we can keep the fix for 3.10.
The issue is that the scores dialog in Mahjongg displays separate scores
for different map layouts with a combo box to select the layout, but the
label for the combo box is "Size".  It should be "Layout".  Does not
affect documentation.

I already erroneously committed this change.  I've left it be for now
since it's unfortunately already part of a larger Italian update.

Michael


signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


UI & String break request for Glade

2014-03-17 Thread Juan Pablo Ugarte
Hi guys

I would like to add a dialog at startup to make sure Glade users know about the 
survey.

This requires a string and UI break even though it wont change any screenshots.

The dialog looks something like this:
╔═╗
║ ║
║   We are conducting a user survey   ║
║   Would you like to take it now?║
║ ║
║   If not, you can always find it in the Help menu.  ║
║ ║
║ ▢ Do not show this dialog again ║
║  ╔╗ ╔═╗ ║
║  ║ No ║ ║ Yes ║ ║
║  ╚╝ ╚═╝ ║
╚═╝

Once the user checks the checkbutton then the following message will be showed 
in the
statubar instead of the dialog.

"Go to Help -> Registration & User Survey and complete our survey!"

thanks

Juan Pablo




___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Feature and string break request

2008-03-15 Thread Vincent Untz
cc'ing gnome-i18n, since that's where a string freeze break request
should be sent.

Le vendredi 14 mars 2008, à 16:50 +0100, Alexander Larsson a écrit :
> I recently commited the archive backend written by Benjamin Otte to gvfs
> svn. Its technically a feature freeze break, but not really as the
> feature is hidden and more or less impossible to use as is, and it
> doesn't affect anything else (its a separate binary after all).
> 
> However, its a really really neat feature when integrated. Basically
> you'd click (or right click plus select the right menu item) on an
> archive and then you can access it read only from the mount. Much like
> how OSX handles dmg files, only it supports zip, tars, isos, etc.
> 
> The integration (in its simplest form, suitable for 2.22) is just a
> non-visible (for the panel menus) desktop file listing the right
> mimetypes as supported that when used (by default on open, or from the
> open with submenu) mounts the archive you selected. [Patch attached]
> 
> However, this patch adds one string, and breaks the feature freeze. But
> since this is an imho very useful feature, and is very unlikely to break
> anything else I'd still like to add it to gvfs for gnome 2.22.1. What do
> you think about this?

For translators: the new string is "Archive Mounter".

Alex, your patch doesn't modify POTFILES.in :-)

I'm a bit mixed on the feature freeze break. It sounds harmless and
more of a good thing. But then it deprecates file-roller in some part
since it's not needed to read archives anymore... I need to think a bit
more about this, I guess.

Vincent

-- 
Les gens heureux ne sont pas pressés.
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Feature and string break request

2008-03-17 Thread Alexander Larsson

On Sat, 2008-03-15 at 11:56 +0100, Vincent Untz wrote:

> For translators: the new string is "Archive Mounter".
> 
> Alex, your patch doesn't modify POTFILES.in :-)
> 
> I'm a bit mixed on the feature freeze break. It sounds harmless and
> more of a good thing. But then it deprecates file-roller in some part
> since it's not needed to read archives anymore... I need to think a bit
> more about this, I guess.

Deprecates is a bit harsh. File roller is still what you want to use for
things like creating an archive or adding a file to an archive. Or even
extracting a whole archive to some place (via the extract archive menu
item in nautilis). Mounting an archive is more when you want to browse
into archives, similar to how you would use loopback mounting of ISO
images. In fact i think the ISO image support is the most important part
of the archive backend.

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Feature and string break request

2008-03-17 Thread Vincent Untz
Le lundi 17 mars 2008, à 09:57 +0100, Alexander Larsson a écrit :
> 
> On Sat, 2008-03-15 at 11:56 +0100, Vincent Untz wrote:
> 
> > For translators: the new string is "Archive Mounter".
> > 
> > Alex, your patch doesn't modify POTFILES.in :-)
> > 
> > I'm a bit mixed on the feature freeze break. It sounds harmless and
> > more of a good thing. But then it deprecates file-roller in some part
> > since it's not needed to read archives anymore... I need to think a bit
> > more about this, I guess.
> 
> Deprecates is a bit harsh. File roller is still what you want to use for
> things like creating an archive or adding a file to an archive. Or even
> extracting a whole archive to some place (via the extract archive menu
> item in nautilis). Mounting an archive is more when you want to browse
> into archives, similar to how you would use loopback mounting of ISO
> images. In fact i think the ISO image support is the most important part
> of the archive backend.

Looks like I didn't emphasizes enough the "in some part" part of my
sentence :-) It doesn't completely deprecate file-roller, sure, but it
deprecates it for quite some use cases. It could totally replace
file-roller in my personal case, eg.

What do other release team members think?

Vincent

-- 
Les gens heureux ne sont pas pressés.
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Feature and string break request

2008-03-17 Thread Lucas Rocha
Hi,

2008/3/17, Vincent Untz <[EMAIL PROTECTED]>:
> Le lundi 17 mars 2008, à 09:57 +0100, Alexander Larsson a écrit :
>
> >
>  > On Sat, 2008-03-15 at 11:56 +0100, Vincent Untz wrote:
>  >
>  > > For translators: the new string is "Archive Mounter".
>  > >
>  > > Alex, your patch doesn't modify POTFILES.in :-)
>  > >
>  > > I'm a bit mixed on the feature freeze break. It sounds harmless and
>  > > more of a good thing. But then it deprecates file-roller in some part
>  > > since it's not needed to read archives anymore... I need to think a bit
>  > > more about this, I guess.
>  >
>  > Deprecates is a bit harsh. File roller is still what you want to use for
>  > things like creating an archive or adding a file to an archive. Or even
>  > extracting a whole archive to some place (via the extract archive menu
>  > item in nautilis). Mounting an archive is more when you want to browse
>  > into archives, similar to how you would use loopback mounting of ISO
>  > images. In fact i think the ISO image support is the most important part
>  > of the archive backend.
>
>
> Looks like I didn't emphasizes enough the "in some part" part of my
>  sentence :-) It doesn't completely deprecate file-roller, sure, but it
>  deprecates it for quite some use cases. It could totally replace
>  file-roller in my personal case, eg.
>
>  What do other release team members think?

I'm more concerned about the usability part of this addition. I'm sure
if "mounting an archive" is an intuitive metaphor for the users.

It would be nice to hear the opinion of someone from usability team.

--lucasr
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Feature and string break request

2008-03-17 Thread Alexander Larsson

On Mon, 2008-03-17 at 12:24 +0200, Lucas Rocha wrote:
> Hi,
> 
> 2008/3/17, Vincent Untz <[EMAIL PROTECTED]>:
> > Le lundi 17 mars 2008, à 09:57 +0100, Alexander Larsson a écrit :
> >
> > Looks like I didn't emphasizes enough the "in some part" part of my
> >  sentence :-) It doesn't completely deprecate file-roller, sure, but it
> >  deprecates it for quite some use cases. It could totally replace
> >  file-roller in my personal case, eg.
> >
> >  What do other release team members think?
> 
> I'm more concerned about the usability part of this addition. I'm sure
> if "mounting an archive" is an intuitive metaphor for the users.

Not that Apple are gods or whatever, but this is what OSX does with e.g.
DMG files. It also maps to what you do with other kinds of things like
network mounts, so the mount concept is not entierly new to users (even
if the mounts are not normally loopback mounts, and loopback is a bit
"meta").

I don't think mounting an archive is something a user who have never
seen this before would think of as a possible operation, but once you've
used this feature one time I don't think its particularly hard to
understand (and if you never find this feature that is not a great
problem). However, I don't think there is a better alternative approach.
The only one I can think of is to pretend archives are directories, and
that is fraught with confusion about what is a directory and what is a
file both in the implementation and in the user interface, as well as
lifetime cycle problems.

I'd classify this as a very useful feature for some class of users, and
not very interesting for others. For the second class just make file
roller the default action for archives, and this will never ever show up
to these users unless they look for it. If they do they can then easily
change the default handler for the archive types if they are interested
in often using this feature.


___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Feature and string break request

2008-03-17 Thread Kjartan Maraas
ma., 17.03.2008 kl. 10.47 +0100, skrev Vincent Untz:
> Le lundi 17 mars 2008, à 09:57 +0100, Alexander Larsson a écrit :
> > 
> > On Sat, 2008-03-15 at 11:56 +0100, Vincent Untz wrote:
> > 
> > > For translators: the new string is "Archive Mounter".
> > > 
> > > Alex, your patch doesn't modify POTFILES.in :-)
> > > 
> > > I'm a bit mixed on the feature freeze break. It sounds harmless and
> > > more of a good thing. But then it deprecates file-roller in some part
> > > since it's not needed to read archives anymore... I need to think a bit
> > > more about this, I guess.
> > 
> > Deprecates is a bit harsh. File roller is still what you want to use for
> > things like creating an archive or adding a file to an archive. Or even
> > extracting a whole archive to some place (via the extract archive menu
> > item in nautilis). Mounting an archive is more when you want to browse
> > into archives, similar to how you would use loopback mounting of ISO
> > images. In fact i think the ISO image support is the most important part
> > of the archive backend.
> 
> Looks like I didn't emphasizes enough the "in some part" part of my
> sentence :-) It doesn't completely deprecate file-roller, sure, but it
> deprecates it for quite some use cases. It could totally replace
> file-roller in my personal case, eg.
> 
> What do other release team members think?
> 
I think this is just a normal effect of finally getting archiving
support in a library. Different apps that can make use of that will do
so and thus create an overlap with existing apps that specialize in
handling archives and nothing else.

I think this is totally acceptable and something we want to see happen.

Cheers
Kjartan


___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Feature and string break request

2008-03-17 Thread Vincent Untz
Le lundi 17 mars 2008, à 11:07 +0100, Kjartan Maraas a écrit :
> I think this is just a normal effect of finally getting archiving
> support in a library. Different apps that can make use of that will do
> so and thus create an overlap with existing apps that specialize in
> handling archives and nothing else.
> 
> I think this is totally acceptable and something we want to see happen.

In a stable release?

Vincent

-- 
Les gens heureux ne sont pas pressés.
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Feature and string break request

2008-03-17 Thread Kjartan Maraas
ma., 17.03.2008 kl. 23.01 +0100, skrev Vincent Untz:
> Le lundi 17 mars 2008, à 11:07 +0100, Kjartan Maraas a écrit :
> > I think this is just a normal effect of finally getting archiving
> > support in a library. Different apps that can make use of that will do
> > so and thus create an overlap with existing apps that specialize in
> > handling archives and nothing else.
> > 
> > I think this is totally acceptable and something we want to see happen.
> 
> In a stable release?
> 
Well, gvfs has been a bit of an exception this cycle anyway but I get
your point. Maybe a bit more information on how visible this will be in
2.22.x would be good. How will this be used in nautilus and how will it
affect users?

Cheers
Kjartan


___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Feature and string break request

2008-03-17 Thread Claudio Saavedra

El lun, 17-03-2008 a las 23:01 +0100, Vincent Untz escribió:
> > I think this is totally acceptable and something we want to see
> happen.
> 
> In a stable release?

>From a marketing point of view, note that it could also mean that it
gets less media attention than it deserves, as it's not mentioned in
current release notes nor in the many articles out there about 2.22.

Claudio

-- 
Claudio Saavedra <[EMAIL PROTECTED]>

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Feature and string break request

2008-03-18 Thread Alexander Larsson
On Mon, 2008-03-17 at 19:19 -0300, Claudio Saavedra wrote:
> El lun, 17-03-2008 a las 23:01 +0100, Vincent Untz escribió:
> > > I think this is totally acceptable and something we want to see
> > happen.
> > 
> > In a stable release?
> 
> >From a marketing point of view, note that it could also mean that it
> gets less media attention than it deserves, as it's not mentioned in
> current release notes nor in the many articles out there about 2.22.

Well, we could blog about it if we want to pimp it.


___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Feature and string break request

2008-03-18 Thread Alexander Larsson
On Mon, 2008-03-17 at 23:17 +0100, Kjartan Maraas wrote:
> ma., 17.03.2008 kl. 23.01 +0100, skrev Vincent Untz:
> > Le lundi 17 mars 2008, à 11:07 +0100, Kjartan Maraas a écrit :
> > > I think this is just a normal effect of finally getting archiving
> > > support in a library. Different apps that can make use of that will do
> > > so and thus create an overlap with existing apps that specialize in
> > > handling archives and nothing else.
> > > 
> > > I think this is totally acceptable and something we want to see happen.
> > 
> > In a stable release?
> > 
> Well, gvfs has been a bit of an exception this cycle anyway but I get
> your point. Maybe a bit more information on how visible this will be in
> 2.22.x would be good. How will this be used in nautilus and how will it
> affect users?

It will be another another open handler for archive file. Selecting it
will cause the archive to be mounted like any other gvfs mount, visible
in the normal locations.


___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


String break request for GNOME Dictionary

2015-02-23 Thread Emmanuele Bassi
Hi all;

I have opened bug https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=745022
which aims at dropping deprecated API from the Dictionary application.

The changes include dropping stock labels, which means introducing our
own strings — which is actually good, because finally it allows us to
avoid long standing collisions in the buttons mnemonic in various
dialog boxes.

The rest of the changes do not influence the UI or the documentation.

I apologize for the lateness of the request.

Ciao,
 Emmanuele.

-- 
https://www.bassi.io
[@] ebassi [@gmail.com]
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: String break request for Glade

2020-09-12 Thread Yuri Chornoivan via gnome-i18n
субота, 12 вересня 2020 р. 01:13:51 EEST Juan Pablo Ugarte via gnome-i18n 
написано:
> This is how it would look like
> 
> [image: imagen.png]
> 
> 
> On Thu, Sep 10, 2020 at 8:15 PM Juan Pablo Ugarte
> 
> wrote:
> > Hello, sorry for this last minute request
> > 
> > Last year a beloved professor passed away and I would like to do something
> > in commemoration.
> > 
> > Add a simple string like "In memory of an extraordinaire \n person and
> > professor \n R.I.P Guido Macchi" either in the main window or about dialog
> > and a small explanation of who he was to me
> > 
> > Since this wont affect the program at all, there would be no issue if its
> > not translated
> > 
> > thanks
> > 
> > Juan Pablo

Hi,

Dear GNOME translation coordinators, can you be so kind to approve this 
request of string freeze break for GNOME 3.38.1?

Thanks in advance for your answers.

Best regards,
Yuri,
GNOME Ukrainian translator,
Mageia translation coordinator,
member of KDE e.V.


___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: String break request for Glade

2020-09-12 Thread Claude Paroz
I18n approval 1 of 2 for GNOME 3.38.*1*

Claude

Le 12.09.20 à 00:13, Juan Pablo Ugarte via gnome-i18n a écrit :
> This is how it would look like
> 
> imagen.png
> 
> 
> On Thu, Sep 10, 2020 at 8:15 PM Juan Pablo Ugarte
> mailto:juanpablouga...@gmail.com>> wrote:
> 
> Hello, sorry for this last minute request
> 
> Last year a beloved professor passed away and I would like to do
> something in commemoration.
> 
> Add a simple string like "In memory of an extraordinaire \n person
> and professor \n R.I.P Guido Macchi" either in the main window or
> about dialog and a small explanation of who he was to me
> 
> Since this wont affect the program at all, there would be no issue
> if its not translated
> 
> thanks
> 
> Juan Pablo
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: String break request for Glade

2020-09-12 Thread Daniel Mustieles García via gnome-i18n
2/2 from i18n

Thanks!

El sáb., 12 sept. 2020 11:10, Claude Paroz  escribió:

> I18n approval 1 of 2 for GNOME 3.38.*1*
>
> Claude
>
> Le 12.09.20 à 00:13, Juan Pablo Ugarte via gnome-i18n a écrit :
> > This is how it would look like
> >
> > imagen.png
> >
> >
> > On Thu, Sep 10, 2020 at 8:15 PM Juan Pablo Ugarte
> > mailto:juanpablouga...@gmail.com>> wrote:
> >
> > Hello, sorry for this last minute request
> >
> > Last year a beloved professor passed away and I would like to do
> > something in commemoration.
> >
> > Add a simple string like "In memory of an extraordinaire \n person
> > and professor \n R.I.P Guido Macchi" either in the main window or
> > about dialog and a small explanation of who he was to me
> >
> > Since this wont affect the program at all, there would be no issue
> > if its not translated
> >
> > thanks
> >
> > Juan Pablo
> ___
> gnome-i18n mailing list
> gnome-i18n@gnome.org
> https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
>
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: String break request for Glade

2020-09-13 Thread Alexandre Franke
Hi,

On Sat, Sep 12, 2020 at 9:12 AM Yuri Chornoivan via gnome-i18n
 wrote:
> Dear GNOME translation coordinators, can you be so kind to approve this
> request of string freeze break for GNOME 3.38.1?
>
> Thanks in advance for your answers.

Your reminder came in less than 9 hours after the initial request.
Even though the choice of words makes it seem very polite, it was
actually quite rude and unnecessary. The i18n team processes request
in due time and if one of them doesn’t get a response, maybe it just
means the team is not convinced it should get greenlit. So please let
the team do their job, and refrain from sending such messages in the
future.

Cheers.

-- 
Alexandre Franke
GNOME Hacker
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: String break request for Glade

2020-09-13 Thread Juan Pablo Ugarte via gnome-i18n
You are right it was rude, I was under the wrong impression of how the
string break actually works and did not take the time to learn about.
I thought it was a way to let translators know there were going to be
untranslated "broken" strings, but now that you mention it does make more
sense to introduce the break in the point release.
I am sorry I had to learn the hard way and cause other people trouble.

I am going to try to get more involved in the process in the future so this
does not happen again.
Would it be ok if I start helping with the spanish translation?

thanks

Juan Pablo
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: String break request for Glade

2020-09-13 Thread Zander Brown
> I am going to try to get more involved in the process in the future so this
> does not happen again.
> Would it be ok if I start helping with the spanish translation?

Well that's a question for the es team but generally yes, join the d-l team (
https://l10n.gnome.org/teams/es/) and start making submissions (remember to
check team policies etc)

Welcome aboard! :-)

Zander (en_GB)


signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: String break request for Glade

2020-09-14 Thread Daniel Mustieles García via gnome-i18n
Hi Juan!

You will be welcome to collaborate with us ;-)

Just subscribe and write to team's mailing list (gnome-es-l...@gnome.org)
or write me directly and will talk about it.

Many thanks!

El dom., 13 sept. 2020 a las 20:03, Juan Pablo Ugarte via gnome-i18n (<
gnome-i18n@gnome.org>) escribió:

>
> You are right it was rude, I was under the wrong impression of how the
> string break actually works and did not take the time to learn about.
> I thought it was a way to let translators know there were going to be
> untranslated "broken" strings, but now that you mention it does make more
> sense to introduce the break in the point release.
> I am sorry I had to learn the hard way and cause other people trouble.
>
> I am going to try to get more involved in the process in the future so
> this does not happen again.
> Would it be ok if I start helping with the spanish translation?
>
> thanks
>
> Juan Pablo
> ___
> gnome-i18n mailing list
> gnome-i18n@gnome.org
> https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
>
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


i18n string break request for gnome-utils

2011-03-17 Thread Richard Hughes
Hey,

I would like to add two strings to the gnome-utils GSettings schema --
see https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=613926#c14 for details.
Thanks.

Richard.
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: String break request for GNOME Mahjongg

2013-09-07 Thread Piotr Drąg
2013/9/7 Michael Catanzaro :
> On Sat, 2013-09-07 at 18:53 +0200, Piotr Drąg wrote:
>> 2013/9/7 GNOME Status Pages :
>> > There have been following string additions to module 
>> > 'gnome-mahjongg.gnome-3-8':
>> >
>> > + "Layout:"
>> >
>>
>> Well, it is a sting freeze break, because the other string has an
>> accelerator in it ("_Layout:"). You can ask for an exception if you
>> think it's important enough, but it probably should get reverted on
>> the gnome-3-8 branch.
>>
> Ah that's true, apologies for that and thanks for the heads-up. I've
> reverted the change on gnome-3-8.
>
> I would like to request a freeze break so we can keep the fix for 3.10.
> The issue is that the scores dialog in Mahjongg displays separate scores
> for different map layouts with a combo box to select the layout, but the
> label for the combo box is "Size".  It should be "Layout".  Does not
> affect documentation.
>
> I already erroneously committed this change.  I've left it be for now
> since it's unfortunately already part of a larger Italian update.
>

Since it is already committed, here is my 1/2 i18n approval.

Thanks for taking care of this,

-- 
Piotr Drąg
http://raven.fedorapeople.org/
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: String break request for GNOME Mahjongg

2013-09-10 Thread Petr Kovar
Piotr Drąg , Sat, 7 Sep 2013 20:56:13 +0200:

> 2013/9/7 Michael Catanzaro :
> > On Sat, 2013-09-07 at 18:53 +0200, Piotr Drąg wrote:
> >> 2013/9/7 GNOME Status Pages :
> >> > There have been following string additions to module
> >> > 'gnome-mahjongg.gnome-3-8':
> >> >
> >> > + "Layout:"
> >> >
> >>
> >> Well, it is a sting freeze break, because the other string has an
> >> accelerator in it ("_Layout:"). You can ask for an exception if you
> >> think it's important enough, but it probably should get reverted on
> >> the gnome-3-8 branch.
> >>
> > Ah that's true, apologies for that and thanks for the heads-up. I've
> > reverted the change on gnome-3-8.
> >
> > I would like to request a freeze break so we can keep the fix for 3.10.
> > The issue is that the scores dialog in Mahjongg displays separate scores
> > for different map layouts with a combo box to select the layout, but the
> > label for the combo box is "Size".  It should be "Layout".  Does not
> > affect documentation.
> >
> > I already erroneously committed this change.  I've left it be for now
> > since it's unfortunately already part of a larger Italian update.
> >
> 
> Since it is already committed, here is my 1/2 i18n approval.

2/2 for i18n.

Cheers,
Petr Kovar
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: String break request for GNOME Dictionary

2015-02-23 Thread Piotr Drąg
2015-02-23 16:19 GMT+01:00 Emmanuele Bassi :
> Hi all;
>
> I have opened bug https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=745022
> which aims at dropping deprecated API from the Dictionary application.
>
> The changes include dropping stock labels, which means introducing our
> own strings — which is actually good, because finally it allows us to
> avoid long standing collisions in the buttons mnemonic in various
> dialog boxes.
>
> The rest of the changes do not influence the UI or the documentation.
>
> I apologize for the lateness of the request.
>

Hi Emmanuele,

We're still only in the string change announcement period, so let's
say you just announced it. :)

Best regards,

-- 
Piotr Drąg
http://raven.fedorapeople.org/
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: String break request for GNOME Dictionary

2015-02-23 Thread Emmanuele Bassi
Hi Piotr;

On 23 February 2015 at 15:25, Piotr Drąg  wrote:
> 2015-02-23 16:19 GMT+01:00 Emmanuele Bassi :
>> Hi all;
>>
>> I have opened bug https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=745022
>> which aims at dropping deprecated API from the Dictionary application.
>>
>> The changes include dropping stock labels, which means introducing our
>> own strings — which is actually good, because finally it allows us to
>> avoid long standing collisions in the buttons mnemonic in various
>> dialog boxes.
>>
>> The rest of the changes do not influence the UI or the documentation.
>>
>> I apologize for the lateness of the request.
>>
>
> Hi Emmanuele,
>
> We're still only in the string change announcement period, so let's
> say you just announced it. :)

Thanks; that'll teach me to double check the calendar. :-)

Ciao,
 Emmanuele.


-- 
https://www.bassi.io
[@] ebassi [@gmail.com]
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


gnome-shell string break request for 3.18.1

2015-09-28 Thread Ekaterina Gerasimova
Hi all,

I would like to request a freeze break for gnome-shell for
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=755755

The bug is about changing one of the string "Settings" which appears 3
times with 2 different contexts in gnome-shell to "System" with
context for translators as there is already one other instance of
"System" in gnome-shell.

I would appreciate it if this can go in for 3.18.1 because it will
make what is read out by a screen reader consistent with the
documentation about the menu.


Thanks
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: i18n string break request for gnome-utils

2011-03-17 Thread Luca Ferretti
Il giorno gio, 17/03/2011 alle 14.44 +, Richard Hughes ha scritto:
> Hey,
> 
> I would like to add two strings to the gnome-utils GSettings schema --
> see https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=613926#c14 for details.
> Thanks.

Not checked with care, but you are asking for a string freeze break AND
a feature addition? 

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: i18n string break request for gnome-utils

2011-03-17 Thread Emmanuele Bassi
On 2011-03-17 at 16:17, Luca Ferretti wrote:
> Il giorno gio, 17/03/2011 alle 14.44 +, Richard Hughes ha scritto:
> > Hey,
> > 
> > I would like to add two strings to the gnome-utils GSettings schema --
> > see https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=613926#c14 for details.
> > Thanks.
> 
> Not checked with care, but you are asking for a string freeze break AND
> a feature addition? 

the feature is not strictly user-visible; there's no UI change, and it
falls back neatly to the current state if there is no color manager or
no color profile available.

ciao,
 Emmanuele.

-- 
W: http://www.emmanuelebassi.name
B: http://blogs.gnome.org/ebassi
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: i18n string break request for gnome-utils

2011-03-17 Thread Richard Hughes
On 17 March 2011 15:17, Luca Ferretti  wrote:
> Not checked with care, but you are asking for a string freeze break AND
> a feature addition?

Well, I proposed it over a year ago, and the patch went back and forth
a few times since then. If it's rejected, I'll just commit to master
post branch, although that seems like a shame.

Richard.
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: i18n string break request for gnome-utils

2011-03-17 Thread Johannes Schmid
Hi!

> Well, I proposed it over a year ago, and the patch went back and forth
> a few times since then. If it's rejected, I'll just commit to master
> post branch, although that seems like a shame.

Doesn't look like a big deal for me, so 1 of 2 from i18n.

Regards,
Johannes

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: i18n string break request for gnome-utils

2011-03-17 Thread Claude Paroz
Le jeudi 17 mars 2011 à 13:47 -0400, Johannes Schmid a écrit :
> Hi!
> 
> > Well, I proposed it over a year ago, and the patch went back and forth
> > a few times since then. If it's rejected, I'll just commit to master
> > post branch, although that seems like a shame.
> 
> Doesn't look like a big deal for me, so 1 of 2 from i18n.

Considering this is only gschema strings, 2 of 2 i18n approval.
You've lost your last joker for this release :-P

Claude

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: i18n string break request for gnome-utils

2011-03-17 Thread Richard Hughes
On 17 March 2011 19:24, Claude Paroz  wrote:
> Considering this is only gschema strings, 2 of 2 i18n approval.
> You've lost your last joker for this release :-P

Thanks, committed as 55ae6efc61094cfb4e17372443336f831740fe2f

Richard.
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: gnome-shell string break request for 3.18.1

2015-09-28 Thread Piotr Drąg
2015-09-28 20:31 GMT+02:00 Ekaterina Gerasimova :
> Hi all,
>
> I would like to request a freeze break for gnome-shell for
> https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=755755
>
> The bug is about changing one of the string "Settings" which appears 3
> times with 2 different contexts in gnome-shell to "System" with
> context for translators as there is already one other instance of
> "System" in gnome-shell.
>
> I would appreciate it if this can go in for 3.18.1 because it will
> make what is read out by a screen reader consistent with the
> documentation about the menu.
>

Do I understand correctly that this string is not shown, but only spoken?

Regardless of this question, it seems important for our visually
impaired users. 1/2 from i18n.

Best regards,

-- 
Piotr Drąg
http://raven.fedorapeople.org/
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: gnome-shell string break request for 3.18.1

2015-09-28 Thread Ekaterina Gerasimova
On 28 September 2015 at 14:42, Piotr Drąg  wrote:
> 2015-09-28 20:31 GMT+02:00 Ekaterina Gerasimova :
>> Hi all,
>>
>> I would like to request a freeze break for gnome-shell for
>> https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=755755
>>
>> The bug is about changing one of the string "Settings" which appears 3
>> times with 2 different contexts in gnome-shell to "System" with
>> context for translators as there is already one other instance of
>> "System" in gnome-shell.
>>
>> I would appreciate it if this can go in for 3.18.1 because it will
>> make what is read out by a screen reader consistent with the
>> documentation about the menu.
>>
>
> Do I understand correctly that this string is not shown, but only spoken?

It is not shown anywhere as far as I can tell.

> Regardless of this question, it seems important for our visually
> impaired users. 1/2 from i18n.
>
> Best regards,
>
> --
> Piotr Drąg
> http://raven.fedorapeople.org/
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: gnome-shell string break request for 3.18.1

2015-09-28 Thread Petr Kovar
On Mon, 28 Sep 2015 20:42:59 +0200
Piotr Drąg  wrote:

> 2015-09-28 20:31 GMT+02:00 Ekaterina Gerasimova :
> > Hi all,
> >
> > I would like to request a freeze break for gnome-shell for
> > https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=755755
> >
> > The bug is about changing one of the string "Settings" which appears 3
> > times with 2 different contexts in gnome-shell to "System" with
> > context for translators as there is already one other instance of
> > "System" in gnome-shell.
> >
> > I would appreciate it if this can go in for 3.18.1 because it will
> > make what is read out by a screen reader consistent with the
> > documentation about the menu.
> >
> 
> Do I understand correctly that this string is not shown, but only spoken?
> 
> Regardless of this question, it seems important for our visually
> impaired users. 1/2 from i18n.

2/2 from i18n. The terminology that is currently used in GNOME Shell is very
confusing and is not consistent with what is used in GNOME Help. Getting
this change in now will give translators enough time to update the changed
strings.

Thanks,
pk
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: gnome-shell string break request for 3.18.1

2015-09-28 Thread Ekaterina Gerasimova
On 28 September 2015 at 15:11, Petr Kovar  wrote:
> On Mon, 28 Sep 2015 20:42:59 +0200
> Piotr Drąg  wrote:
>
>> 2015-09-28 20:31 GMT+02:00 Ekaterina Gerasimova :
>> > Hi all,
>> >
>> > I would like to request a freeze break for gnome-shell for
>> > https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=755755
>> >
>> > The bug is about changing one of the string "Settings" which appears 3
>> > times with 2 different contexts in gnome-shell to "System" with
>> > context for translators as there is already one other instance of
>> > "System" in gnome-shell.
>> >
>> > I would appreciate it if this can go in for 3.18.1 because it will
>> > make what is read out by a screen reader consistent with the
>> > documentation about the menu.
>> >
>>
>> Do I understand correctly that this string is not shown, but only spoken?
>>
>> Regardless of this question, it seems important for our visually
>> impaired users. 1/2 from i18n.
>
> 2/2 from i18n. The terminology that is currently used in GNOME Shell is very
> confusing and is not consistent with what is used in GNOME Help. Getting
> this change in now will give translators enough time to update the changed
> strings.

Thanks, pushed to master in
https://git.gnome.org/browse/gnome-shell/commit/?id=f6cd3fa5ed4a267b072b3109196634aabe1ff581

> Thanks,
> pk
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n