Re: Four Quesions on Am Yisroel Chai
The other day, I wrote: > Our friend Shulamith Berger has graciously forwarded the discussion on > "Am Yisroel Chai", and my husband has asked me to post this response > which should clarify some items. > > Thanks to all for the interesting material! And now I'm enjoying the > list as well. I discovered a few typos in my original post, and in the process my husband added a few comments as well, so I'm posting the corrected article instead of just tagging on the comments. (Any future comments will be short notes! Yes... musical notes... sorry!) Freda Birnbaum * "Am Yisroel Chai" -- Shlomo Carlebach's Version and Earlier Versions by Jacob Birnbaum Founder and Director Center for Russian Jewry with Student Struggle for Soviet Jewry May 18, 2003 My good friend, Shulamith Berger, has drawn my attention to Gavriel Bellino's inquiry on the Jewish-Music list, "Four Questions on Am Yisroel Chai". After initiating the grass-roots movement for Soviet Jewry with the creation of the Student Struggle for Soviet Jewry in April 1964, I strove to generate movement songs (now assembled in "Songs of Hope for Russian Jews", originally "Songs of Protest for Russian Jews"). Our dear friend Cantor Sherwood Goffin became the first troubadour of these songs, sang some of them in the Soviet Union in 1970 and recorded some of them in the record "The New Slavery". I was determined to get one from Shlomo Carlebach. We knew each other and our grandfathers had become acquainted in 1897 at the first Zionist Congress in Basle, Switzerland. His zaide, Rabbiner Arthur Cohn, was Rabbi in Basle and my zaide Dr. Nathan Birnbaum was elected to be the first Zionist Secretary-General. Shlomo was constantly on the move and hard to pin down. His mother Rebbetzin Paula Carlebach was most helpful in forwarding my requests for a song "Am Yisroel Chai". The request began to resonate with him when he flew to Soviet-dominated Czechoslovakia. Later he told me that he had washed my letter, typed on "Student "Struggle" stationery, down the airplane toilet in some trepidation. He first sang the song to a group of Prague youngsters. I did not know about this at the time but had continued to press Rebbetzin Carlebach that he should have something ready for our great Jericho march of Sunday April 4, 1965. Late on Friday afternoon April 2nd, my phone rang and Shlomo's exhausted voice said, "Yankele, I've got it for you!" Jericho Sunday dawned bright and sunny. We encircled the Soviet UN Mission on East 67th Street in New York, Jericho style, to the trumpeting of seven shofars blown seven times and marched to the UN. Shlomo was inspired and for the first time publicly sang what was to become a contemporary Jewish liberation anthem. Even Irving Spiegel, the usually kvetchy New York Times correspondent, basked in the pervasive joyful spirit of the moment. Shlomo had added another phrase "Od Ovinu Chai" with which he climaxed the song on a high note of exaltation. He took this from the Biblical Yosef's exclamation about his father Yaakov. I would say that this was the culmination of Shlomo's first musical period, which I would call his "Neshomo" period, marking the revival of popular Jewish religious music after the destruction of the great East European reservoir of popular Jewish music during the Holocaust. I well remember the barrenness of the Jewish music scene in the post World War II years. It was Shlomo who revived the "Ovinu" consciousness in the latter 1950s. When I brought Shlomo into the Soviet Jewry liberation movement, he entered his second musical phase -- a preoccupation with the physical rescue of the Jewish people and Israel, the "Guf" phase, one might say. After the capture of the Old City of Jerusalem in 1967, he went to the Wall and sang the new song of liberation but now in reverse order. Now he began with a high triumphant "Od Ovinu Chai" with "Am Yisroel" in second place. This also pointed to his third phase, which I'd call his "Mikdosh" phase. He had not been well and in 1994, my wife and I went to daven Slichos with him at his shul. Avoiding his more usual sentimental discursive style, he spoke brilliantly and deeply about contemporary spiritual challenges and then the service got under way. In his later years, young Hasidim had become enchanted with him. Many such were present and the scene became religiously electric, the davenen becoming ever more intense with his microphone-aided voice soaring ecstatically over it all. I was startled and moved and faces all around me were lit up in fervor. As we left, I said to my wife, "This was a Mikdosh experience and Shlomo's essence." Shlomo had expanded beyond the striving for the redemption of the individual soul to the physical redemption of Am Yisroel and finally penetrated to the holy core of Jerusalem's Mikdosh. Shortly thereafter, Shlomo passed on. In sum, with his early neoclassic melodies, he responded to the yearnings of
Re: Four Quesions on Am Yisroel Chai
Our friend Shulamith Berger has graciously forwarded the discussion on "Am Yisroel Chai", and my husband has asked me to post this response which should clarify some items. Thanks to all for the interesting material! And now I'm enjoying the list as well. Freda Birnbaum, [EMAIL PROTECTED] + "Am Yisroel Chai" -- Shlomo Carlebach's Version and Earlier Versions by Jacob Birnbaum Founder and Director Center for Russian Jewry with Student Struggle for Soviet Jewry May 13, 2003 My good friend, Shulamith Berger, has drawn my attention to Gavriel Bellino's inquiry on the Jewish-Music list, "Four Questions on Am Yisroel Chai". After initiating the grass-roots movement for Soviet Jewry with the creation of the Student Struggle for Soviet Jewry in April 1964, I strove to generate movement songs (now assembled in "Songs of Hope for Russian Jews", originally "Songs of Protest for Russian Jews"). Our dear friend Cantor Sherwood Goffin became the first troubadour of these songs, sang some of them in the Soviet Union in 1970 and recorded some of them in the record "The New Slavery". I was determined to get one from Shlomo Carlebach. We knew each other and our grandfathers had become acquainted in 1897 at the first Zionist Congress in Basle, Switzerland. His zaide, Rabbiner Arthur Cohn, was Rabbi in Basle and my zaide Dr. Nathan Birnbaum was elected to be the first Zionist Secretary-General. Shlomo was constantly on the move and hard to pin down. His mother Rebbetzin Paula Carlebach was most helpful in forwarding my requests for a song "Am Yisroel Chai". The request began to resonate with him when he flew to Soviet-dominated Czechoslovakia. Later he told me that he had washed my letter, typed on "Student "Struggle" stationery, down the airplane toilet in some trepidation. He first sang the song to a group of Prague youngsters. I did not know about this at the time but had continued to press Rebbetzin Carlebach that he should have something ready for our great Jericho march of Sunday April 4, 1965. Late on Friday afternoon April 2nd, my phone rang and Shlomo's exhausted voice said, "Yankele, I've got it for you!" Jericho Sunday dawned bright and sunny. We encircled the Soviet UN Mission on East 67th Street in New York, Jericho style, to the trumpeting of seven shofars blown seven times and marched to the UN. Shlomo was inspired and for the first time publicly sang what was to become a contemporary Jewish liberation anthem. Even Irving Spiegel, the usually kvetchy New York Times correspondent, basked in the pervasive joyful spirit of the moment. Shlomo had added another phrase "Od Ovinu Chai" with which he climaxed the song on a high note of exaltation. He took this from the Biblical Yosef's exclamation about his father Yaakov. I would say that this was the culmination of Shlomo's first musical period, which I would call his "Neshomo" period, marking the revival of popular Jewish religious music after the destruction of the great East European reservoir of popular Jewish music during the Holocaust. I well remember the barrenness of the Jewish music scene in the post World War II years. It was Shlomo who revived the Ovinu consciousness in the latter 1950s. When I brought Shlomo into the Soviet Jewry liberation movement, he entered his second musical phase -- a preoccupation with the physical rescue of the Jewish people and Israel, the "Guf" phase, one might say. After the capture of the Old City of Jerusalem in 1967, he went to the Wall and sang the new song of liberation but now in reverse order. Now he began with a high triumphant "Od Ovinu Chai" with "Am Yisroel" in second place. This also pointed to his third phase, which I'd call his "Mikdosh" phase. He had not been well and in 1994, my wife and I went to daven Slichos with him at his shul. Avoiding his more usual sentimental discursive style, he spoke brilliantly and deeply about contemporary spiritual challenges and then the service got under way. In his later years, young Hasidim had become enchanted with him. Many such were present and the scene became religiously electric, the davenen becoming ever more intense with his microphone-aided voice soaring ecstatically over it all. I was startled and moved and faces all around me were lit up in fervor. As we left, I said to my wife, "This was a Mikdosh experience and Shlomo's essence." Shlomo had expanded beyond the striving for the redemption of the individual soul to the physical redemption of Am Yisroel and finally penetrated to the holy core of Jerusalem's Mikdosh. Shortly thereafter, Shlomo passed on. In sum, with his early neoclassic melodies, he responded to the yearnings of younger post-Holocaust generations to reach into their Jewish roots, to hold on and rebuild their Jewish identity. He was responding to something even larger than a physical Holocaust, to the pervasive thinning and disintegration of Jewish identity in recent centuries. That is why he later responded t
Re: Four Quesions on Am Yisroel Chai
Shavua Tov, I spoke in the late 80"ies to R'Carlebach personally and het told me he wrote the song inspired by the question of "Od Yosef chai" and "Od Avinu Chai" of the first book of the Pentateuch (Sefer Breshit) Awi blumenfeld Tel aviv - Original Message - From: cohenedmunds To: World music from a Jewish slant Sent: Tuesday, April 29, 2003 5:58 AM Subject: Re: Four Quesions on Am Yisroel Chai I have music for three different versions: one attributed to Carlebach in V. Pasternak's Israel In Song (Tara Publ.), the second is credited to "The Brothers Zimm" (P. Zimel and S. Zimel) - same book, and the third is in Sol Zim's The Joy of The Jewish Wedding (Sol's arrangement but he credits S.Rockoff) - also Tara Publ. There's also a nice round in my copy of The Jewish Center Songster - no composer, and its not associated with any particular holiday or tradition - no source/reference for the lyrics. I'm curious too. Beth A. Cohen Beth A. Cohen - Original Message - From: [EMAIL PROTECTED] To: World music from a Jewish slant Sent: Monday, April 28, 2003 5:16 PM Subject: Re: Four Quesions on Am Yisroel Chai I thought there was a Carlebach conneciton to the song...
Re: Four Quesions on Am Yisroel Chai
From: <[EMAIL PROTECTED]> > Do you mean, Sam, that the people only exists, > Toraitically, in relationship to G*d? Exactly. -- [EMAIL PROTECTED] -+ Hosted by Shamash: The Jewish Network http://shamash.org A service of Hebrew College, which offers online courses and an online MA in Jewish Studies, http://hebrewcollege.edu/online/ * * FREE JEWISH LEARNING * * Shamash invites you to join MyJewishLearning.com, a comprehensive, objective, authoritative and interactive learning resource in all areas of Judaism. Free membership via http://www.myjewishlearning.com/shamash -- [EMAIL PROTECTED] -=
Re: Four Quesions on Am Yisroel Chai
>Are you saying that the same tune appears in Scotts work? Yes. The 'Od avinu chai' part. - Original Message - From: Gavriel Bellino To: World music from a Jewish slant Sent: Thursday, May 01, 2003 5:38 PM Subject: RE: Four Quesions on Am Yisroel Chai Are you saying that the same tune appears in Scotts work? As I wrote before: There were tunes for these words as early as 1920. Perhaps earlier. -Original Message-From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of Eliezer KaplanSent: Thursday, May 01, 2003 5:31 PMTo: World music from a Jewish slantSubject: Re: Four Quesions on Am Yisroel Chai Well since Raymond Scott's 'Dinner Music for a Pack of Hungry Cannibals' dates from 1937 and has the same theme let's just assume that Reb Shlomo picked it up subconsciously. - Original Message - From: Richard Green To: World music from a Jewish slant Sent: Thursday, May 01, 2003 5:08 PM Subject: Re: Four Quesions on Am Yisroel Chai Shlomo Carlebach wrote the popular melody in the 60's when the leaders of the Soviet Jewry Movement (Student Struggle for Soviet Jewry) came to him and asked him to compose an anthem. This can be verified by Avi Weisz of the Hebrew Institute of Rivendale who spoke at Shlomo's levaya and mentiioned the nigun. It appears on the I Heard the Wall Singing recording of the 1960's. And I have that recording in my collection. >From: [EMAIL PROTECTED] >Reply-To: [EMAIL PROTECTED] >To: World music from a Jewish slant <[EMAIL PROTECTED]> >Subject: Re: Four Quesions on Am Yisroel Chai >Date: Mon, 28 Apr 2003 19:16:01 EDT > >I thought there was a Carlebach conneciton to the song... STOP MORE SPAM with the new MSN 8 and get 2 months FREE* -- [EMAIL PROTECTED] -+ Hosted by Shamash: The Jewish Network http://shamash.org A service of Hebrew College, which offers online courses and an online MA in Jewish Studies, http://hebrewcollege.edu/online/ * * FREE JEWISH LEARNING * * Shamash invites you to join MyJewishLearning.com, a comprehensive, objective, authoritative and interactive learning resource in all areas of Judaism. Free membership via http://www.myjewishlearning.com/shamash -- [EMAIL PROTECTED] -=
RE: Four Quesions on Am Yisroel Chai
Are you saying that the same tune appears in Scott’s work? As I wrote before: There were tunes for these words as early as 1920. Perhaps earlier. -Original Message- From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of Eliezer Kaplan Sent: Thursday, May 01, 2003 5:31 PM To: World music from a Jewish slant Subject: Re: Four Quesions on Am Yisroel Chai Well since Raymond Scott's 'Dinner Music for a Pack of Hungry Cannibals' dates from 1937 and has the same theme let's just assume that Reb Shlomo picked it up subconsciously. - Original Message - From: Richard Green To: World music from a Jewish slant Sent: Thursday, May 01, 2003 5:08 PM Subject: Re: Four Quesions on Am Yisroel Chai Shlomo Carlebach wrote the popular melody in the 60's when the leaders of the Soviet Jewry Movement (Student Struggle for Soviet Jewry) came to him and asked him to compose an anthem. This can be verified by Avi Weisz of the Hebrew Institute of Rivendale who spoke at Shlomo's levaya and mentiioned the nigun. It appears on the I Heard the Wall Singing recording of the 1960's. And I have that recording in my collection. >From: [EMAIL PROTECTED] >Reply-To: [EMAIL PROTECTED] >To: World music from a Jewish slant <[EMAIL PROTECTED]> >Subject: Re: Four Quesions on Am Yisroel Chai >Date: Mon, 28 Apr 2003 19:16:01 EDT > >I thought there was a Carlebach conneciton to the song... STOP MORE SPAM with the new MSN 8 and get 2 months FREE* -- [EMAIL PROTECTED] -+ Hosted by Shamash: The Jewish Network http://shamash.org A service of Hebrew College, which offers online courses and an online MA in Jewish Studies, http://hebrewcollege.edu/online/ * * FREE JEWISH LEARNING * * Shamash invites you to join MyJewishLearning.com, a comprehensive, objective, authoritative and interactive learning resource in all areas of Judaism. Free membership via http://www.myjewishlearning.com/shamash -- [EMAIL PROTECTED] -=
Re: Four Quesions on Am Yisroel Chai
Well since Raymond Scott's 'Dinner Music for a Pack of Hungry Cannibals' dates from 1937 and has the same theme let's just assume that Reb Shlomo picked it up subconsciously. - Original Message - From: Richard Green To: World music from a Jewish slant Sent: Thursday, May 01, 2003 5:08 PM Subject: Re: Four Quesions on Am Yisroel Chai Shlomo Carlebach wrote the popular melody in the 60's when the leaders of the Soviet Jewry Movement (Student Struggle for Soviet Jewry) came to him and asked him to compose an anthem. This can be verified by Avi Weisz of the Hebrew Institute of Rivendale who spoke at Shlomo's levaya and mentiioned the nigun. It appears on the I Heard the Wall Singing recording of the 1960's. And I have that recording in my collection. >From: [EMAIL PROTECTED] >Reply-To: [EMAIL PROTECTED] >To: World music from a Jewish slant <[EMAIL PROTECTED]> >Subject: Re: Four Quesions on Am Yisroel Chai >Date: Mon, 28 Apr 2003 19:16:01 EDT > >I thought there was a Carlebach conneciton to the song... STOP MORE SPAM with the new MSN 8 and get 2 months FREE* -- [EMAIL PROTECTED] -+ Hosted by Shamash: The Jewish Network http://shamash.org A service of Hebrew College, which offers online courses and an online MA in Jewish Studies, http://hebrewcollege.edu/online/ * * FREE JEWISH LEARNING * * Shamash invites you to join MyJewishLearning.com, a comprehensive, objective, authoritative and interactive learning resource in all areas of Judaism. Free membership via http://www.myjewishlearning.com/shamash -- [EMAIL PROTECTED] -=
Re: Four Quesions on Am Yisroel Chai
On Thu, 1 May 2003, Richard Green wrote: > If memory serves me correctly, "Am Yisroel Chai" is > chanted during Kiddush Levanah for the New Moom or as > part of Havdalah. No, this is not the case. However, there are two other popular songs that derive from the "Kiddush Levanah" ceremony: "David melekh yisra'eil, chay vekayam." and "Simman tov umazzal tov yehei lanu ulkhol yisra'eil" Groeten, Irwin Oppenheim [EMAIL PROTECTED] ~~~* Chazzanut Online: http://www.joods.nl/~chazzanut/ -- [EMAIL PROTECTED] -+ Hosted by Shamash: The Jewish Network http://shamash.org A service of Hebrew College, which offers online courses and an online MA in Jewish Studies, http://hebrewcollege.edu/online/ * * FREE JEWISH LEARNING * * Shamash invites you to join MyJewishLearning.com, a comprehensive, objective, authoritative and interactive learning resource in all areas of Judaism. Free membership via http://www.myjewishlearning.com/shamash -- [EMAIL PROTECTED] -=
RE: Four Quesions on Am Yisroel Chai
It’s not in Kiddush Levanah. That’s Dovid Melech Chai v’kayam. The Jury is out on the actual timing. He might have composed the song in Russia a year before that rally. I am in the process of contacting one of the rally organizers. All best, GZB
Re: Four Quesions on Am Yisroel Chai
If memory serves me correctly, "Am Yisroel Chai" is chanted during Kiddush Levanah for the New Moom or as part of Havdalah. >From: Sam Weiss <[EMAIL PROTECTED]> >Reply-To: [EMAIL PROTECTED] >To: World music from a Jewish slant <[EMAIL PROTECTED]> >Subject: Re: Four Quesions on Am Yisroel Chai >Date: Tue, 29 Apr 2003 23:26:58 -0400 > >At 10:12 AM 4/28/03, Gavriel Bellino wrote: >>1. What is the source of the words? (I researched the phrase in the >>Biblical and Rabbinic literature and drew a blank. Is it a loose >>rephrasing of a biblical theme? If so which one? I have a few >>ideas, but >>nothing too elucidating. ) Is it a poetic creation for the sake of >>a >>song, like Hava Nagilah? > >The phrase Am Yisrael ("the Jewish people") is not liturgical and, >as you indicate, not scriptural; it probably arose with Zionism, and >along with it, the slogan "Am Yisrael Chai". But Am Yisrael is very >close to some biblical phrases, and the differences are noteworthy. >The common biblical equivalent to Am Yisrael is simply Yisrael. We >also find B'ney Yisrael ("the progeny of Israel") or Beyt Yisrael >("the house of Israel"), phrases that retain the tribal associations >with an ancestor called Yisrael (=Jacob) -- along the lines of Beyt >Aharon, Beyt Ya'akov, Beyt [ha-]Levi -- rather than an independent >"people." > >The biblical phrases that do contain "Am-" in connection with >"Yisrael" seem to further negate the notion of an "independent >people" inasmuch as they are always combined with a pronoun (usually >referring to God). Thus we find Amcha Yisrael, Ami Yisrael and Amo >Yisrael, but no Am Yisrael. > >DEUTERONOMY 21.9 >Absolve, O Lord, Your people Israel whom You redeemed, and do not >let guilt for the blood of the innocent remain among Your people >Israel. > >KINGS 6.13 >I will abide among the children of Israel, and I will never forsake >My people Israel. > >CHRONICLES 6.6 >But then I chose Jerusalem for My name to abide there, and I chose >David to rule My people Israel. > >DANIEL 9.20 >While I was speaking, praying, and confessing my sin and the sin of >my people Israel... > >JEREMIAH 30.3 >For days are coming, declares the Lord, when I will restore the >fortunes of My people Israel and Judah, said the Lord... > >PSALMS 135.12 >...and gave their lands as a heritage, as a heritage to His people >Israel. > >JOEL 4.2 >I will gather all the nations >And bring them down to the Valley of Jehoshaphat. >There I will contend with them >Over My very own people, Israel, >Which they scattered among the nations. > > >_ >Cantor Sam Weiss === Jewish Community Center of Paramus, NJ > >-- [EMAIL PROTECTED] >-+ >Hosted by Shamash: The Jewish Network http://shamash.org A service >of Hebrew College, which offers online courses and an >online MA in Jewish Studies, http://hebrewcollege.edu/online/ > >* * FREE JEWISH LEARNING * * >Shamash invites you to join MyJewishLearning.com, a comprehensive, >objective, authoritative and interactive learning resource in all >areas >of Judaism. Free membership via >http://www.myjewishlearning.com/shamash >-- [EMAIL PROTECTED] >-= > MSN 8 helps ELIMINATE E-MAIL VIRUSES. Get 2 months FREE*. -- [EMAIL PROTECTED] -+ Hosted by Shamash: The Jewish Network http://shamash.org A service of Hebrew College, which offers online courses and an online MA in Jewish Studies, http://hebrewcollege.edu/online/ * * FREE JEWISH LEARNING * * Shamash invites you to join MyJewishLearning.com, a comprehensive, objective, authoritative and interactive learning resource in all areas of Judaism. Free membership via http://www.myjewishlearning.com/shamash -- [EMAIL PROTECTED] -=
Re: Four Quesions on Am Yisroel Chai
Shlomo Carlebach wrote the popular melody in the 60's when the leaders of the Soviet Jewry Movement (Student Struggle for Soviet Jewry) came to him and asked him to compose an anthem. This can be verified by Avi Weisz of the Hebrew Institute of Rivendale who spoke at Shlomo's levaya and mentiioned the nigun. It appears on the I Heard the Wall Singing recording of the 1960's. And I have that recording in my collection. >From: [EMAIL PROTECTED] >Reply-To: [EMAIL PROTECTED] >To: World music from a Jewish slant <[EMAIL PROTECTED]> >Subject: Re: Four Quesions on Am Yisroel Chai >Date: Mon, 28 Apr 2003 19:16:01 EDT > >I thought there was a Carlebach conneciton to the song... STOP MORE SPAM with the new MSN 8 and get 2 months FREE* -- [EMAIL PROTECTED] -+ Hosted by Shamash: The Jewish Network http://shamash.org A service of Hebrew College, which offers online courses and an online MA in Jewish Studies, http://hebrewcollege.edu/online/ * * FREE JEWISH LEARNING * * Shamash invites you to join MyJewishLearning.com, a comprehensive, objective, authoritative and interactive learning resource in all areas of Judaism. Free membership via http://www.myjewishlearning.com/shamash -- [EMAIL PROTECTED] -=
Re: Four Quesions on Am Yisroel Chai
The biblical phrases that do contain "Am-" in connection with "Yisrael" seem to further negate the notion of an "independent people" inasmuch as they are always combined with a pronoun (usually referring to God). Thus we find Amcha Yisrael, Ami Yisrael and Amo Yisrael, but no Am Yisrael. I'm curious what Cantor Sam, in this helpful posting, means by the Biblical phrases seeming to negate the notion of an "independent people"--and I'm not clear what he means _by_ that phrase in quotes, either. Do you mean, Sam, that the people only exists, Toraitically, in relationship to G*d? --Robert Cohen -- [EMAIL PROTECTED] -+ Hosted by Shamash: The Jewish Network http://shamash.org A service of Hebrew College, which offers online courses and an online MA in Jewish Studies, http://hebrewcollege.edu/online/ * * FREE JEWISH LEARNING * * Shamash invites you to join MyJewishLearning.com, a comprehensive, objective, authoritative and interactive learning resource in all areas of Judaism. Free membership via http://www.myjewishlearning.com/shamash -- [EMAIL PROTECTED] -=
Re: Four Quesions on Am Yisroel Chai
At 10:12 AM 4/28/03, Gavriel Bellino wrote: 1. What is the source of the words? (I researched the phrase in the Biblical and Rabbinic literature and drew a blank. Is it a loose rephrasing of a biblical theme? If so which one? I have a few ideas, but nothing too elucidating. ) Is it a poetic creation for the sake of a song, like Hava Nagilah? The phrase Am Yisrael ("the Jewish people") is not liturgical and, as you indicate, not scriptural; it probably arose with Zionism, and along with it, the slogan "Am Yisrael Chai". But Am Yisrael is very close to some biblical phrases, and the differences are noteworthy. The common biblical equivalent to Am Yisrael is simply Yisrael. We also find B'ney Yisrael ("the progeny of Israel") or Beyt Yisrael ("the house of Israel"), phrases that retain the tribal associations with an ancestor called Yisrael (=Jacob) -- along the lines of Beyt Aharon, Beyt Ya'akov, Beyt [ha-]Levi -- rather than an independent "people." The biblical phrases that do contain "Am-" in connection with "Yisrael" seem to further negate the notion of an "independent people" inasmuch as they are always combined with a pronoun (usually referring to God). Thus we find Amcha Yisrael, Ami Yisrael and Amo Yisrael, but no Am Yisrael. DEUTERONOMY 21.9 Absolve, O Lord, Your people Israel whom You redeemed, and do not let guilt for the blood of the innocent remain among Your people Israel. KINGS 6.13 I will abide among the children of Israel, and I will never forsake My people Israel. CHRONICLES 6.6 But then I chose Jerusalem for My name to abide there, and I chose David to rule My people Israel. DANIEL 9.20 While I was speaking, praying, and confessing my sin and the sin of my people Israel... JEREMIAH 30.3 For days are coming, declares the Lord, when I will restore the fortunes of My people Israel and Judah, said the Lord... PSALMS 135.12 ...and gave their lands as a heritage, as a heritage to His people Israel. JOEL 4.2 I will gather all the nations And bring them down to the Valley of Jehoshaphat. There I will contend with them Over My very own people, Israel, Which they scattered among the nations. _ Cantor Sam Weiss === Jewish Community Center of Paramus, NJ -- [EMAIL PROTECTED] -+ Hosted by Shamash: The Jewish Network http://shamash.org A service of Hebrew College, which offers online courses and an online MA in Jewish Studies, http://hebrewcollege.edu/online/ * * FREE JEWISH LEARNING * * Shamash invites you to join MyJewishLearning.com, a comprehensive, objective, authoritative and interactive learning resource in all areas of Judaism. Free membership via http://www.myjewishlearning.com/shamash -- [EMAIL PROTECTED] -=
RE: Four Quesions on Am Yisroel Chai
Is that the one by Seymour Rockoff? Shlomo’s is slightly older. -Original Message- From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of Dick Rosenberg Sent: Tuesday, April 29, 2003 8:43 PM To: World music from a Jewish slant Subject: Re: Four Quesions on Am Yisroel Chai My band (and probably the band of half the members on this list) plays what I consider the "other" version of Am Yisrael Chai (the one that sounds rather like Tsena, Tsena). I learned that long before I learned Shlomo Carlebach's and that has the Od Avinu Chai. Dick Rosenberg - Original Message - From: Gavriel Bellino To: World music from a Jewish slant Sent: Tuesday, April 29, 2003 9:23 PM Subject: RE: Four Quesions on Am Yisroel Chai No. It’s way older than that. Probably by a hundred years. He was commissioned to write a song with those words, but the words had been a part of our musical consciousness long before it. I believe that he added the words Od Avinu Chai on his own, paraphrasing Joseph’s question to his brothers and their report back to Jacob. All best, GZB -Original Message- From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of [EMAIL PROTECTED] Sent: Tuesday, April 29, 2003 8:19 PM To: World music from a Jewish slant Subject: Re: Four Quesions on Am Yisroel Chai Someone with more knowledge may wish to correct me but I am pretty sure that Shlomo wrote this for the refuseniks in the Soviet Union. Might have even debuted the tune when he was there. mike eisenstadt tampa
Re: Four Quesions on Am Yisroel Chai
My band (and probably the band of half the members on this list) plays what I consider the "other" version of Am Yisrael Chai (the one that sounds rather like Tsena, Tsena). I learned that long before I learned Shlomo Carlebach's and that has the Od Avinu Chai. Dick Rosenberg - Original Message - From: Gavriel Bellino To: World music from a Jewish slant Sent: Tuesday, April 29, 2003 9:23 PM Subject: RE: Four Quesions on Am Yisroel Chai No. Its way older than that. Probably by a hundred years. He was commissioned to write a song with those words, but the words had been a part of our musical consciousness long before it. I believe that he added the words Od Avinu Chai on his own, paraphrasing Josephs question to his brothers and their report back to Jacob. All best, GZB -Original Message-From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of [EMAIL PROTECTED]Sent: Tuesday, April 29, 2003 8:19 PMTo: World music from a Jewish slantSubject: Re: Four Quesions on Am Yisroel Chai Someone with more knowledge may wish to correct mebut I am pretty sure that Shlomo wrote this for the refuseniks in the Soviet Union.Might have even debuted the tune when he was there.mike eisenstadttampa
RE: Four Quesions on Am Yisroel Chai
No. It’s way older than that. Probably by a hundred years. He was commissioned to write a song with those words, but the words had been a part of our musical consciousness long before it. I believe that he added the words Od Avinu Chai on his own, paraphrasing Joseph’s question to his brothers and their report back to Jacob. All best, GZB -Original Message- From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of [EMAIL PROTECTED] Sent: Tuesday, April 29, 2003 8:19 PM To: World music from a Jewish slant Subject: Re: Four Quesions on Am Yisroel Chai Someone with more knowledge may wish to correct me but I am pretty sure that Shlomo wrote this for the refuseniks in the Soviet Union. Might have even debuted the tune when he was there. mike eisenstadt tampa
Re: Four Quesions on Am Yisroel Chai
Someone with more knowledge may wish to correct me but I am pretty sure that Shlomo wrote this for the refuseniks in the Soviet Union. Might have even debuted the tune when he was there. mike eisenstadt tampa
Re: Four Quesions on Am Yisroel Chai
I have music for three different versions: one attributed to Carlebach in V. Pasternak's Israel In Song (Tara Publ.), the second is credited to "The Brothers Zimm" (P. Zimel and S. Zimel) - same book, and the third is in Sol Zim's The Joy of The Jewish Wedding (Sol's arrangement but he credits S.Rockoff) - also Tara Publ. There's also a nice round in my copy of The Jewish Center Songster - no composer, and its not associated with any particular holiday or tradition - no source/reference for the lyrics. I'm curious too. Beth A. Cohen Beth A. Cohen - Original Message - From: [EMAIL PROTECTED] To: World music from a Jewish slant Sent: Monday, April 28, 2003 5:16 PM Subject: Re: Four Quesions on Am Yisroel Chai I thought there was a Carlebach conneciton to the song...
Re: Four Quesions on Am Yisroel Chai
I thought there was a Carlebach conneciton to the song...
Re: Four Quesions on Am Yisroel Chai
'Am Yisroel Chai' is Raymond Scott's 'Dinner Music for a Pack of Hungry Cannibals'- but I have NO idea which came first. ek - Original Message - From: "Gavriel Bellino" <[EMAIL PROTECTED]> To: "World music from a Jewish slant" <[EMAIL PROTECTED]> Sent: Monday, April 28, 2003 9:12 AM Subject: Four Quesions on Am Yisroel Chai > Does anyone know of the history of the song "Am Yisroel Chai" ? > > 1. What is the source of the words? (I researched the phrase in the > Biblical and Rabbinic literature and drew a blank. Is it a loose > rephrasing of a biblical theme? If so which one? I have a few ideas, but > nothing too elucidating. ) Is it a poetic creation for the sake of a > song, like Hava Nagilah? > > 2. When did it become part of our national consciousness? When was it > first sung? As far as I know it appeared in a couple of folk melodies > from of the 20's and 30's, with popularity extending thru the 70's. > > 3. How was it first sung? I've heard that the lyrics were actually, " Am > Yisroel Chai, Ad B'li Dai" or "Am Yisroel Chai, Amcha Yisroel Chai". > > 4. Shlomo Carlebach used the phrase coupled with the words "Od Avinu > Chai." Was this his doing? Was this another popular phrase? If so, was > he the one to make the shidduch? Or, did he actually pen the phrase? > > All best, GZB > > > > -- [EMAIL PROTECTED] -+ Hosted by Shamash: The Jewish Network http://shamash.org A service of Hebrew College, which offers online courses and an online MA in Jewish Studies, http://hebrewcollege.edu/online/ * * FREE JEWISH LEARNING * * Shamash invites you to join MyJewishLearning.com, a comprehensive, objective, authoritative and interactive learning resource in all areas of Judaism. Free membership via http://www.myjewishlearning.com/shamash -- [EMAIL PROTECTED] -=
Four Quesions on Am Yisroel Chai
Does anyone know of the history of the song "Am Yisroel Chai" ? 1. What is the source of the words? (I researched the phrase in the Biblical and Rabbinic literature and drew a blank. Is it a loose rephrasing of a biblical theme? If so which one? I have a few ideas, but nothing too elucidating. ) Is it a poetic creation for the sake of a song, like Hava Nagilah? 2. When did it become part of our national consciousness? When was it first sung? As far as I know it appeared in a couple of folk melodies from of the 20's and 30's, with popularity extending thru the 70's. 3. How was it first sung? I've heard that the lyrics were actually, " Am Yisroel Chai, Ad B'li Dai" or "Am Yisroel Chai, Amcha Yisroel Chai". 4. Shlomo Carlebach used the phrase coupled with the words "Od Avinu Chai." Was this his doing? Was this another popular phrase? If so, was he the one to make the shidduch? Or, did he actually pen the phrase? All best, GZB -- [EMAIL PROTECTED] -+ Hosted by Shamash: The Jewish Network http://shamash.org A service of Hebrew College, which offers online courses and an online MA in Jewish Studies, http://hebrewcollege.edu/online/ * * FREE JEWISH LEARNING * * Shamash invites you to join MyJewishLearning.com, a comprehensive, objective, authoritative and interactive learning resource in all areas of Judaism. Free membership via http://www.myjewishlearning.com/shamash -- [EMAIL PROTECTED] -=