Re: [it-l10n] Re: traduzione pagina donazioni

2013-03-28 Per discussione El Cico
Ciao *,
La pagina è stata tradotta; purtroppo abbiamo avuto un po' di problemi (non sto 
a dettagliare), ma entro breve dovrebbe essere online all'indirizzo:

http://donate.libreoffice.org/it/

(Occhio alla barra finale)

Ciao Luca :)



- Messaggio originale -
> Da: Italo Vignoli 
> A: sleepin...@gmail.com
> Cc: l10n@it.libreoffice.org
> Inviato: Giovedì 28 Marzo 2013 14:54
> Oggetto: [it-l10n] Re: traduzione pagina donazioni
> 
> Inoltro il messaggio alla lista italiana per la localizzazione, dove ci sono 
> Valter Mura e Luca Dagnino che ci possono sicuramente suggerire una soluzione.
> 
> By the way, ho smarrito l'indirizzo email di Luca. Me lo puoi ricordare 
> mandandoni un messaggio?
> 
> Ciao, Italo
> 
> Il 28/03/2013 14:34, Federico Bertagna ha scritto:
>>  Benissimo :)
>>  Però a quest'indirizzo la traduzione non compare.
>>  http://donate.libreoffice.org/
>>  Questa pagina permette anche di donare via carta di credito e non solo
>>  via paypal.
> 
> -- Italo Vignoli - italo.vign...@gmail.com
> mob +39.348.5653829 - VoIP 5316...@messagenet.it
> skype italovignoli - gtalk italo.vign...@gmail.com
> 
> -- Come cancellarsi: E-mail l10n+h...@it.libreoffice.org
> Problemi? http://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/
> Linee guida per postare + altro: 
> http://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it
> Archivio della lista: http://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/
> Tutti i messaggi inviati a questa lista vengono archiviati pubblicamente e 
> non 
> sono eliminabili
> 

-- 
Come cancellarsi: E-mail l10n+h...@it.libreoffice.org
Problemi? http://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/
Linee guida per postare + altro: 
http://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it
Archivio della lista: http://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/
Tutti i messaggi inviati a questa lista vengono archiviati pubblicamente e non 
sono eliminabili



Re: [it-l10n] Elenco traduzioni

2012-01-09 Per discussione El Cico




- Messaggio originale -
> Da: Filiberto 
> A: Libre Office 
> Cc: 
> Inviato: Lunedì 9 Gennaio 2012 18:23
> Oggetto: [it-l10n] Elenco traduzioni
> 
> Ciao a tutti,
> Non mi ritrovo più il collegamento al file excel con l'elenco delle 
> traduzioni ancora da fare.
> Qualcuno me lo può inviare?
> Grazie,
> Filiberto
> 
https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AnYaDvYUfsd7dEthbkZQaFNpMmhJSWpZTTFpQWVVN2c

ciaociao cico :)


-- 
Come cancellarsi: E-mail l10n+h...@it.libreoffice.org
Problemi? http://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/
Linee guida per postare + altro: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Archivio della lista: http://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/
Tutti i messaggi inviati a questa lista vengono archiviati pubblicamente e non 
sono eliminabili



Re: [it-l10n] revisione estensioni

2011-10-26 Per discussione El Cico
- Messaggio originale -

> Da: Valter Mura 
> A: l10n@it.libreoffice.org
> Cc: 
> Inviato: Mercoledì 26 Ottobre 2011 16:58
> Oggetto: Re: [it-l10n] revisione estensioni
> 
> Il 26/10/2011 13:24, ilaria de padova ha scritto:
>>  anche, va bene, ma è stata già pubblicata...o si può modificare?
>> 
> 
> Sì, certo, chiedi a "El Cico" :)
> 
> Ciao
> -- Valter


Fatto, ho messo: "la seconda mostra le note in caratteri ridimensionabili, 
insieme con le slide corrente e successiva".
Se c'è bisogno di altre modifiche chiedete pure.
Ciao! :)


-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@it.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [it-l10n] Traduzione Caratteristiche->Estensioni

2011-10-12 Per discussione El Cico




- Messaggio originale -
> Da: ptux 
> A: l10n@it.libreoffice.org
> Cc: 
> Inviato: Mercoledì 12 Ottobre 2011 12:01
> Oggetto: Re: [it-l10n] Traduzione Caratteristiche->Estensioni
> 
> 
> In questi giorni non sto ricevendo dalla mailing list le email che invio alla 
> lista.
> 
> Poiché si è già verificato una volta e in quella occasione mi dicevano che le 
> mail cmq arrivavano, per non floodare non insisto. In questo caso, però, 
> ricevuta la mail ribadisco le pagine da revisionare.
> 
> Fatto.Da revisionare insieme alle pagine Caratteristiche -> Draw, Base e 
> Math.
> Saluti.
> 
> Lorenzo.
> 
Mail arrivata! :)

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@it.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [it-l10n] Traduzione stringa

2011-10-12 Per discussione El Cico


- Messaggio originale -
> Da: ptux 
> A: l10n@it.libreoffice.org
> Cc: 
> Inviato: Mercoledì 12 Ottobre 2011 11:00
> Oggetto: Re: [it-l10n] Traduzione stringa
> 
> allora forse sarebbe meglio "carta crespa", che rende l'idea di 
> una rata indurita e spiegazzata (mi pare di intuire quale possa essere il 
> template in oggetto) e per di più si tratta di qualcosa di individuabile 
> nella 
> vita reale.
> 
> Lorenzo
> /ptux/
> 

mmm ... su word reference riporta però, come traduzione di carta crespa, "crepe 
paper"

http://www.wordreference.com/iten/carta+crespa

my 2 cents! :)


-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@it.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [it-l10n] Re: ora dovresti avere l'accesso - Impress

2011-10-12 Per discussione El Cico




- Messaggio originale -
> Da: ilaria de padova 
> A: "l10n@it.libreoffice.org" 
> Cc: 
> Inviato: Mercoledì 12 Ottobre 2011 10:03
> Oggetto: Re: [it-l10n] Re: ora dovresti avere l'accesso - Impress

> Io e Paolo abbiamo tradotto/revisionato la pagina su Impress, perciò posso 
> chiederne la pubblicazione?
> Grazie
> 
> 
Pubblicata!
Grazie a tutti e due!
Ciaociao :)

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@it.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [it-l10n] Re: ora dovresti avere l'accesso - sequenza per processo di traduzione revisione pubblicazione

2011-10-11 Per discussione El Cico
- Messaggio originale -

> Da: ilaria de padova 
> A: elcico2001 एल्चिको 
> Cc: "l10n@it.libreoffice.org" 
> Inviato: Martedì 11 Ottobre 2011 0:47
> Oggetto: [it-l10n] Re: ora dovresti avere l'accesso - sequenza per processo 
> di traduzione revisione pubblicazione
> 
> 
>> Sìsì, non dirlo a me che (purtroppo!) ho sempre a che fare con la 
> traduzione:-) 
>> 
>> L'avevo già mandata a Paolo che mi ha inviato alcune modifiche. Lascio 
> comunque a voi la richiesta di pubblicazione. 
>> 
>> Sappi che ti farò altre domande stupide... sto imparando adesso a usare i 
> cms, onde evitare pasticci!
>> 
>> Grazie! 
>> 
>> Ila
>> 

ok, se hai bisogno chiedi pure!

Per la pagina di Impress... possiamo considerarla già revisionata allora?
Ciao :)


-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@it.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [it-l10n] pagina da tradurre per Ilaria

2011-10-09 Per discussione El Cico




- Messaggio originale -
> Da: Paolo Pelloni 
> A: l10n@it.libreoffice.org
> Cc: 
> Inviato: Domenica 9 Ottobre 2011 15:19
> Oggetto: Re: [it-l10n] pagina da tradurre per Ilaria
> 
> Se volete mi offro per Impress ... visto il mio mestiere è l'80% del mio
> uso di LibreOffice. 
> 

Ciao Paolo,
Benvenuto tra noi!
Per me va benissimo. Mettiti solo d'accordo con Ilaria.
Ciaociao Luca :)


-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@it.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [it-l10n] pagina da tradurre per Ilaria

2011-10-07 Per discussione El Cico
- Messaggio originale -

> Da: ilaria de padova 
> A: "l10n@it.libreoffice.org" 
> Cc: 
> Inviato: Venerdì 7 Ottobre 2011 9:34
> Oggetto: Re: [it-l10n] pagina da tradurre per Ilaria
> 
>> Intanto puoi iniziare, se ti va bene, a tradurre queste pagine:
> http://www.libreoffice.org/features/impress/
> http://www.libreoffice.org/features/draw/
> 
> OK, grazie elcico, sarà fatto ma vi dico subito però che non sarò celerissima 
> perché nel frattempo sto preparando la tesiXD
> -- 
Vai tranquilla, la tesi ha sicuramente la precedenza!
Cmq in generale... non c'è fretta...e si fa quel che si può!
Ciaociao Luca :)


-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@it.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [it-l10n] (era collaborazione) richiesta revisione pagina supporto-Accessibilità

2011-10-05 Per discussione El Cico




- Messaggio originale -
> Da: ptux 
> A: l10n@it.libreoffice.org
> Cc: 
> Inviato: Mercoledì 5 Ottobre 2011 15:47
> Oggetto: Re: [it-l10n] collaborazione
> 
> Ho completato la traduzione della pagina Supporto-Accessibilità (da 
> verificare).
> 
> Mi sapete spiegare perché dopo il salvataggio mi compaiono dei segni tipo 
> [[ 
> -> che non riesco ad eliminare?
> 
> 
> Lorenzo
> ptux
> 
ok grazie
Purtroppo sono un po' indietro, però prima o poi ce la faccio a revisionarla! :)
Adesso sto revisionando quella di installazione su Linux.

Perchè ti vengano fuori quei caratteri non so dirtelo; forse potrebbe essere 
dovuto a formattazioni particolari; in ogni caso si possono togliere tramite 
l'editor html.
Ciau! :)


-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@it.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [it-l10n] I filtri linguistici nella pagina delle mailing list non filtrano nulla invece delle sole liste per l'italiano!

2011-08-08 Per discussione El Cico


>Da: Carlo Strata 

>A: "LibreOffice, l10n (localizzazione)" 
>Inviato: Lun 8 agosto 2011, 16:28:03
>Oggetto: [it-l10n] I filtri linguistici nella pagina delle mailing list non 
>filtrano nulla invece delle sole liste per l'italiano!

>Ciao a Tutti,

>I filtri linguistici nella pagina delle mailing list non filtrano nulla invece 
>delle sole liste per l'italiano
>http://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists
>
>Forse lo avevo già segnalato qualche mese fa, ma ignoro se le cose siano 
>cambiate. Qualcuno ne sa qualcosa?

>Grazie molte,

>Carlo

 - - -

Ciao,
La pagina è ancora da creare; se hai voglia e tempo puoi farlo tu! :)
Namastè! cico :)

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@it.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



[it-l10n] Re: [it-users] traduzione sezione "Supporto"

2011-07-21 Per discussione El Cico






Da: ptux 
A: us...@it.libreoffice.org
Inviato: Gio 21 luglio 2011, 12:22:54
Oggetto: [it-users] traduzione sezione "Supporto"

Salve a tutta la lista.

Oggi ho ricevuto le credenziali per accedere al sito /it.libreoffice.org/ con 
privilegi di author e così, sentite anche le istruzioni di elcico, ho pensato 
di 
iniziare a tradurre la sezione "Supporto" del sito.

Per il momento tralascio Nabble ed inizio da Mailing Lists e giù a seguire.

Attendo il vostro ok, per iniziare.

Lorenzo
/ptux/

 - - -


ok, inizia pure; occhio alla lista! quella di localizzazione è: 
l10n@it.libreoffice.org (messa in cc)
Per qualsiasi problema non esitare a scriverci.
Ciaociao :)

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@it.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [it-l10n] Richiesta revisione/pubblicazione pagine tradotte in italiano

2011-03-11 Per discussione El Cico






Da: dott. Michelangelo Marchesi 
A: l10n@it.libreoffice.org
Inviato: Gio 10 marzo 2011, 02:01:04
Oggetto: [it-l10n] Richiesta revisione/pubblicazione pagine tradotte in italiano

Ciao,

richiedo la revisione/pubblicazione delle pagine seguenti:

- Crediti - https://it.libreoffice.org/chi-siamo/crediti/

- Amministrazione-web -
https://it.libreoffice.org/contribuire/amministrazione-web - i title dei
link sono in prima persona singolare (es."Clicca qui per andare alla
pagina")

- Donazioni -  https://it.libreoffice.org/contribuire/donazioni  - inserito
il richiamo  $PayPalTDF ma non posso verificarne ancora il corretto
funzionamento.

Grazie,

Michelangelo

-- 

Ciao lista,
La pagina delle donazioni, per quanto riguarda il pulsante Paypal, è a posto. 
(Per gli interessati: era necessario scegliere il tipo di pagina "donazioni", 
in 
fase di creazione della stessa).
A causa del fatto che la pagina "contribuire" aveva un'impostazione errata (non 
ho capito cosa sia successo), l'ho  rifatta; solo che nel cancellare tale 
pagina, sono sparite anche tutte le pagine al di sotto di contribuire; quindi 
ho 
dovuto ricrearle tutte, inclusa la pagina amministrazione, che aveva già 
tradotto Michelangelo.
Ne approfitto per sollecitare i revisori! :)
Ciau! :)



  
-- 
E-mail to l10n+h...@it.libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe
List archives are available at http://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted