Re: [it-l10n] Re: traduzione pagina donazioni
Ciao *, La pagina è stata tradotta; purtroppo abbiamo avuto un po' di problemi (non sto a dettagliare), ma entro breve dovrebbe essere online all'indirizzo: http://donate.libreoffice.org/it/ (Occhio alla barra finale) Ciao Luca :) - Messaggio originale - > Da: Italo Vignoli > A: sleepin...@gmail.com > Cc: l10n@it.libreoffice.org > Inviato: Giovedì 28 Marzo 2013 14:54 > Oggetto: [it-l10n] Re: traduzione pagina donazioni > > Inoltro il messaggio alla lista italiana per la localizzazione, dove ci sono > Valter Mura e Luca Dagnino che ci possono sicuramente suggerire una soluzione. > > By the way, ho smarrito l'indirizzo email di Luca. Me lo puoi ricordare > mandandoni un messaggio? > > Ciao, Italo > > Il 28/03/2013 14:34, Federico Bertagna ha scritto: >> Benissimo :) >> Però a quest'indirizzo la traduzione non compare. >> http://donate.libreoffice.org/ >> Questa pagina permette anche di donare via carta di credito e non solo >> via paypal. > > -- Italo Vignoli - italo.vign...@gmail.com > mob +39.348.5653829 - VoIP 5316...@messagenet.it > skype italovignoli - gtalk italo.vign...@gmail.com > > -- Come cancellarsi: E-mail l10n+h...@it.libreoffice.org > Problemi? http://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/ > Linee guida per postare + altro: > http://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it > Archivio della lista: http://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/ > Tutti i messaggi inviati a questa lista vengono archiviati pubblicamente e > non > sono eliminabili > -- Come cancellarsi: E-mail l10n+h...@it.libreoffice.org Problemi? http://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/ Linee guida per postare + altro: http://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it Archivio della lista: http://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/ Tutti i messaggi inviati a questa lista vengono archiviati pubblicamente e non sono eliminabili
Re: [it-l10n] Elenco traduzioni
- Messaggio originale - > Da: Filiberto > A: Libre Office > Cc: > Inviato: Lunedì 9 Gennaio 2012 18:23 > Oggetto: [it-l10n] Elenco traduzioni > > Ciao a tutti, > Non mi ritrovo più il collegamento al file excel con l'elenco delle > traduzioni ancora da fare. > Qualcuno me lo può inviare? > Grazie, > Filiberto > https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AnYaDvYUfsd7dEthbkZQaFNpMmhJSWpZTTFpQWVVN2c ciaociao cico :) -- Come cancellarsi: E-mail l10n+h...@it.libreoffice.org Problemi? http://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/ Linee guida per postare + altro: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette Archivio della lista: http://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/ Tutti i messaggi inviati a questa lista vengono archiviati pubblicamente e non sono eliminabili
Re: [it-l10n] revisione estensioni
- Messaggio originale - > Da: Valter Mura > A: l10n@it.libreoffice.org > Cc: > Inviato: Mercoledì 26 Ottobre 2011 16:58 > Oggetto: Re: [it-l10n] revisione estensioni > > Il 26/10/2011 13:24, ilaria de padova ha scritto: >> anche, va bene, ma è stata già pubblicata...o si può modificare? >> > > Sì, certo, chiedi a "El Cico" :) > > Ciao > -- Valter Fatto, ho messo: "la seconda mostra le note in caratteri ridimensionabili, insieme con le slide corrente e successiva". Se c'è bisogno di altre modifiche chiedete pure. Ciao! :) -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@it.libreoffice.org Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Re: [it-l10n] Traduzione Caratteristiche->Estensioni
- Messaggio originale - > Da: ptux > A: l10n@it.libreoffice.org > Cc: > Inviato: Mercoledì 12 Ottobre 2011 12:01 > Oggetto: Re: [it-l10n] Traduzione Caratteristiche->Estensioni > > > In questi giorni non sto ricevendo dalla mailing list le email che invio alla > lista. > > Poiché si è già verificato una volta e in quella occasione mi dicevano che le > mail cmq arrivavano, per non floodare non insisto. In questo caso, però, > ricevuta la mail ribadisco le pagine da revisionare. > > Fatto.Da revisionare insieme alle pagine Caratteristiche -> Draw, Base e > Math. > Saluti. > > Lorenzo. > Mail arrivata! :) -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@it.libreoffice.org Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Re: [it-l10n] Traduzione stringa
- Messaggio originale - > Da: ptux > A: l10n@it.libreoffice.org > Cc: > Inviato: Mercoledì 12 Ottobre 2011 11:00 > Oggetto: Re: [it-l10n] Traduzione stringa > > allora forse sarebbe meglio "carta crespa", che rende l'idea di > una rata indurita e spiegazzata (mi pare di intuire quale possa essere il > template in oggetto) e per di più si tratta di qualcosa di individuabile > nella > vita reale. > > Lorenzo > /ptux/ > mmm ... su word reference riporta però, come traduzione di carta crespa, "crepe paper" http://www.wordreference.com/iten/carta+crespa my 2 cents! :) -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@it.libreoffice.org Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Re: [it-l10n] Re: ora dovresti avere l'accesso - Impress
- Messaggio originale - > Da: ilaria de padova > A: "l10n@it.libreoffice.org" > Cc: > Inviato: Mercoledì 12 Ottobre 2011 10:03 > Oggetto: Re: [it-l10n] Re: ora dovresti avere l'accesso - Impress > Io e Paolo abbiamo tradotto/revisionato la pagina su Impress, perciò posso > chiederne la pubblicazione? > Grazie > > Pubblicata! Grazie a tutti e due! Ciaociao :) -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@it.libreoffice.org Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Re: [it-l10n] Re: ora dovresti avere l'accesso - sequenza per processo di traduzione revisione pubblicazione
- Messaggio originale - > Da: ilaria de padova > A: elcico2001 एल्चिको > Cc: "l10n@it.libreoffice.org" > Inviato: Martedì 11 Ottobre 2011 0:47 > Oggetto: [it-l10n] Re: ora dovresti avere l'accesso - sequenza per processo > di traduzione revisione pubblicazione > > >> Sìsì, non dirlo a me che (purtroppo!) ho sempre a che fare con la > traduzione:-) >> >> L'avevo già mandata a Paolo che mi ha inviato alcune modifiche. Lascio > comunque a voi la richiesta di pubblicazione. >> >> Sappi che ti farò altre domande stupide... sto imparando adesso a usare i > cms, onde evitare pasticci! >> >> Grazie! >> >> Ila >> ok, se hai bisogno chiedi pure! Per la pagina di Impress... possiamo considerarla già revisionata allora? Ciao :) -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@it.libreoffice.org Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Re: [it-l10n] pagina da tradurre per Ilaria
- Messaggio originale - > Da: Paolo Pelloni > A: l10n@it.libreoffice.org > Cc: > Inviato: Domenica 9 Ottobre 2011 15:19 > Oggetto: Re: [it-l10n] pagina da tradurre per Ilaria > > Se volete mi offro per Impress ... visto il mio mestiere è l'80% del mio > uso di LibreOffice. > Ciao Paolo, Benvenuto tra noi! Per me va benissimo. Mettiti solo d'accordo con Ilaria. Ciaociao Luca :) -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@it.libreoffice.org Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Re: [it-l10n] pagina da tradurre per Ilaria
- Messaggio originale - > Da: ilaria de padova > A: "l10n@it.libreoffice.org" > Cc: > Inviato: Venerdì 7 Ottobre 2011 9:34 > Oggetto: Re: [it-l10n] pagina da tradurre per Ilaria > >> Intanto puoi iniziare, se ti va bene, a tradurre queste pagine: > http://www.libreoffice.org/features/impress/ > http://www.libreoffice.org/features/draw/ > > OK, grazie elcico, sarà fatto ma vi dico subito però che non sarò celerissima > perché nel frattempo sto preparando la tesiXD > -- Vai tranquilla, la tesi ha sicuramente la precedenza! Cmq in generale... non c'è fretta...e si fa quel che si può! Ciaociao Luca :) -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@it.libreoffice.org Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Re: [it-l10n] (era collaborazione) richiesta revisione pagina supporto-Accessibilità
- Messaggio originale - > Da: ptux > A: l10n@it.libreoffice.org > Cc: > Inviato: Mercoledì 5 Ottobre 2011 15:47 > Oggetto: Re: [it-l10n] collaborazione > > Ho completato la traduzione della pagina Supporto-Accessibilità (da > verificare). > > Mi sapete spiegare perché dopo il salvataggio mi compaiono dei segni tipo > [[ > -> che non riesco ad eliminare? > > > Lorenzo > ptux > ok grazie Purtroppo sono un po' indietro, però prima o poi ce la faccio a revisionarla! :) Adesso sto revisionando quella di installazione su Linux. Perchè ti vengano fuori quei caratteri non so dirtelo; forse potrebbe essere dovuto a formattazioni particolari; in ogni caso si possono togliere tramite l'editor html. Ciau! :) -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@it.libreoffice.org Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Re: [it-l10n] I filtri linguistici nella pagina delle mailing list non filtrano nulla invece delle sole liste per l'italiano!
>Da: Carlo Strata >A: "LibreOffice, l10n (localizzazione)" >Inviato: Lun 8 agosto 2011, 16:28:03 >Oggetto: [it-l10n] I filtri linguistici nella pagina delle mailing list non >filtrano nulla invece delle sole liste per l'italiano! >Ciao a Tutti, >I filtri linguistici nella pagina delle mailing list non filtrano nulla invece >delle sole liste per l'italiano >http://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists > >Forse lo avevo già segnalato qualche mese fa, ma ignoro se le cose siano >cambiate. Qualcuno ne sa qualcosa? >Grazie molte, >Carlo - - - Ciao, La pagina è ancora da creare; se hai voglia e tempo puoi farlo tu! :) Namastè! cico :) -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@it.libreoffice.org Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
[it-l10n] Re: [it-users] traduzione sezione "Supporto"
Da: ptux A: us...@it.libreoffice.org Inviato: Gio 21 luglio 2011, 12:22:54 Oggetto: [it-users] traduzione sezione "Supporto" Salve a tutta la lista. Oggi ho ricevuto le credenziali per accedere al sito /it.libreoffice.org/ con privilegi di author e così, sentite anche le istruzioni di elcico, ho pensato di iniziare a tradurre la sezione "Supporto" del sito. Per il momento tralascio Nabble ed inizio da Mailing Lists e giù a seguire. Attendo il vostro ok, per iniziare. Lorenzo /ptux/ - - - ok, inizia pure; occhio alla lista! quella di localizzazione è: l10n@it.libreoffice.org (messa in cc) Per qualsiasi problema non esitare a scriverci. Ciaociao :) -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@it.libreoffice.org Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Re: [it-l10n] Richiesta revisione/pubblicazione pagine tradotte in italiano
Da: dott. Michelangelo Marchesi A: l10n@it.libreoffice.org Inviato: Gio 10 marzo 2011, 02:01:04 Oggetto: [it-l10n] Richiesta revisione/pubblicazione pagine tradotte in italiano Ciao, richiedo la revisione/pubblicazione delle pagine seguenti: - Crediti - https://it.libreoffice.org/chi-siamo/crediti/ - Amministrazione-web - https://it.libreoffice.org/contribuire/amministrazione-web - i title dei link sono in prima persona singolare (es."Clicca qui per andare alla pagina") - Donazioni - https://it.libreoffice.org/contribuire/donazioni - inserito il richiamo $PayPalTDF ma non posso verificarne ancora il corretto funzionamento. Grazie, Michelangelo -- Ciao lista, La pagina delle donazioni, per quanto riguarda il pulsante Paypal, è a posto. (Per gli interessati: era necessario scegliere il tipo di pagina "donazioni", in fase di creazione della stessa). A causa del fatto che la pagina "contribuire" aveva un'impostazione errata (non ho capito cosa sia successo), l'ho rifatta; solo che nel cancellare tale pagina, sono sparite anche tutte le pagine al di sotto di contribuire; quindi ho dovuto ricrearle tutte, inclusa la pagina amministrazione, che aveva già tradotto Michelangelo. Ne approfitto per sollecitare i revisori! :) Ciau! :) -- E-mail to l10n+h...@it.libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe List archives are available at http://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/ All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be deleted