Hebrew subject text in mutt

2015-01-05 Thread Alan Yaniger
Hi Linux-IL members,

I'm using bidiv to read Hebrew in mutt.

It works ok with reading Hebrew messages, but not when reading the
subject headers, which still show the Hebrew backwards.

So I wrote the following script caled bidi_index to enable reading of Hebrew 
in the subjects:

echo $@  /tmp/index.out  bidiv /tmp/index.out

and I added to .muttrc the following:

set index_format = /home/alan/.mutt/bidi_index %D %-15.15L   %s (%Z) |

(I tried piping the text directly to bidiv, but I got an error, so I write to a 
temp file, and I have my script read the temp file.)

Mutt shows the Hebrew properly, but it creates a new problem. The minimum 
length for the sender's name no longer works. My setting is for a minimum 
length of 15 chars, as in the index_format setting I quoted above, but if the 
name is less than 15 chars, mutt does not pad the rest of the 15 chars with 
blanks.

This problem doesn't exist if I don't pipe to my script.

Does anyone know how to fix with this problem, or does anyone have an 
alternative way of displaying Hebrew in mutt (which you've checked gets around 
this problem)?  

I'm using Mutt 1.5.21 (2010-09-15) on a gnome-terminal in Ubuntu 12.04,
with LC_ALL=en_US.utf8.

Thanks,
Alan

-- 
Alan Yaniger
Tk Open Systems, Ltd
Telephone: 0546-841-481
Skype: alanyaniger
http://tkos.co.il

___
Linux-il mailing list
Linux-il@cs.huji.ac.il
http://mailman.cs.huji.ac.il/mailman/listinfo/linux-il


Re: Hebrew subject text in mutt

2015-01-05 Thread Alan Yaniger
Hi Rabin,

I've used and tried mlterm, and there's no difference. If you have
checked that this gets around the problem, please let me know, and we
can compare configurations.

Alan

On 05/01/15 14:22, Rabin Yasharzadehe wrote:
 You can try and use mlterm.
 
 --
 Rabin
 
 On Mon, Jan 5, 2015 at 2:09 PM, Alan Yaniger a...@tkos.co.il wrote:
 
  Hi Linux-IL members,
 
  I'm using bidiv to read Hebrew in mutt.
 
  It works ok with reading Hebrew messages, but not when reading the
  subject headers, which still show the Hebrew backwards.
 
  So I wrote the following script caled bidi_index to enable reading of
  Hebrew in the subjects:
 
  echo $@  /tmp/index.out  bidiv /tmp/index.out
 
  and I added to .muttrc the following:
 
  set index_format = /home/alan/.mutt/bidi_index %D %-15.15L   %s (%Z) |
 
  (I tried piping the text directly to bidiv, but I got an error, so I write
  to a temp file, and I have my script read the temp file.)
 
  Mutt shows the Hebrew properly, but it creates a new problem. The minimum
  length for the sender's name no longer works. My setting is for a minimum
  length of 15 chars, as in the index_format setting I quoted above, but if
  the name is less than 15 chars, mutt does not pad the rest of the 15 chars
  with blanks.
 
  This problem doesn't exist if I don't pipe to my script.
 
  Does anyone know how to fix with this problem, or does anyone have an
  alternative way of displaying Hebrew in mutt (which you've checked gets
  around this problem)?
 
  I'm using Mutt 1.5.21 (2010-09-15) on a gnome-terminal in Ubuntu 12.04,
  with LC_ALL=en_US.utf8.
 
  Thanks,
  Alan
 
  --
  Alan Yaniger
  Tk Open Systems, Ltd
  Telephone: 0546-841-481
  Skype: alanyaniger
  http://tkos.co.il
 
  ___
  Linux-il mailing list
  Linux-il@cs.huji.ac.il
  http://mailman.cs.huji.ac.il/mailman/listinfo/linux-il
 

-- 
Alan Yaniger
Tk Open Systems, Ltd
Telephone: 0546-841-481
Skype: alanyaniger
http://tkos.co.il

___
Linux-il mailing list
Linux-il@cs.huji.ac.il
http://mailman.cs.huji.ac.il/mailman/listinfo/linux-il


Re: Hebrew subject text in mutt

2015-01-05 Thread Alan Yaniger
Hi Daniel,

On 05/01/15 16:17, Daniel Shahaf wrote:
snip 
 Did you try changing
 echo $@
 to
 echo $@?
 
Thanks, that caused a major improvement.

Alan

-- 
Alan Yaniger
Tk Open Systems, Ltd
Telephone: 0546-841-481
Skype: alanyaniger
http://tkos.co.il

___
Linux-il mailing list
Linux-il@cs.huji.ac.il
http://mailman.cs.huji.ac.il/mailman/listinfo/linux-il


Re: I need help with my Android phone, connecting to my wireless router

2012-03-15 Thread Alan Yaniger

Dear list-members,

May I request that the Linux-IL list members take a bold step and leave 
all sarcasm at the door before entering? Generally, the sarcastic 
message can be conveyed in a businesslike manner, without having to 
resort to pejorative comments. Before sending the message, keep in mind 
that it's unpleasant to be the butt of such comments – and it might come 
back to you. What goes around comes around.


Thanks,
Alan

On 03/15/2012 08:45 AM, Stan Goodman wrote:

On Thursday, March 15, 2012 01:17:54 Meir Michanie wrote:

  Hi Stan,

  My AEG oven clock is out of sync and connecting your HTC Aria to a

  wireless router request for support would be better answered at

  http://lmgtfy.com/ Let me google that for you


--
Alan Yaniger
Tk Open Systems
0546-841-481

___
Linux-il mailing list
Linux-il@cs.huji.ac.il
http://mailman.cs.huji.ac.il/mailman/listinfo/linux-il


Re: Thunderbird mailer

2011-08-13 Thread Alan Yaniger


  
  
One tangential note to Dotan's article regarding inserting
non-printing characters:

In OpenOffice, you can use "Insert-Formatting Mark", which gives
you a handy submenu of such characters. This is more convenient than
using "Insert-Special Character", which requires sorting through
a bunch of character subsets.

Alan

On 08/13/2011 09:56 AM, Dotan Cohen wrote:

  

  
It's hardly "little", but posted here:
http://dotancohen.com/howto/rtl_right_to_left.html

Stan in fact was the major contributor in making the English readable!


    



-- 
Alan Yaniger
Tk Open Systems
0546-841-481

  


___
Linux-il mailing list
Linux-il@cs.huji.ac.il
http://mailman.cs.huji.ac.il/mailman/listinfo/linux-il


Re: Hebrew spell-checking in OpenOffice

2010-11-02 Thread Alan Yaniger
Actually, the lockup-for-many-seconds-bug was fixed by changing the 
encoding of the dictionary to UTF-8. (See

http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=105490).

Alan

On 11/02/2010 01:09 PM, Nadav Har'El wrote:


OpenOffice loads the hunspell-format dictionary (with so-called double
affix compression) *much* faster than it does the old myspell format,
which fixes the old lockup-for-many-seconds-while-loading-the-hebrew-
dictionary bug (see http://qa.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=66939).


   



--
Alan Yaniger
Tk Open Systems
0546-841-481


___
Linux-il mailing list
Linux-il@cs.huji.ac.il
http://mailman.cs.huji.ac.il/mailman/listinfo/linux-il


Bar-Ilan Responsa disk-on-key on Linux

2010-05-01 Thread Alan Yaniger

Hi everyone,


Has anyone out there successfully run the Bar-Ilan Responsa project on 
disk-on-key using wine? If so, what did you change in the settings?



Thanks,

--
Alan Yaniger
Tk Open Systems
0546-841-481


___
Linux-il mailing list
Linux-il@cs.huji.ac.il
http://mailman.cs.huji.ac.il/mailman/listinfo/linux-il


Re: Bar-Ilan Responsa disk-on-key on Linux

2010-05-01 Thread Alan Yaniger

Hi Baruch,


The thread there deals with older versions. I'm running version 17, 
which just came out in a disk-on-key version.


As someone in the thread reported, the support people can't help with 
running on the program Linux. The fellow I spoke with asked to let him 
know if I can get it to work.


So has anyone successfully run version 17 on Linux?


Alan


Baruch Siach wrote:


Hi Alan,

On Sat, May 01, 2010 at 09:09:58PM +0300, Alan Yaniger wrote:
  

Has anyone out there successfully run the Bar-Ilan Responsa project
on disk-on-key using wine? If so, what did you change in the
settings?



See the following long thread:

http://whatsup.org.il/index.php?name=PNphpBB2file=viewtopict=31072

baruch

  



--
Alan Yaniger
Tk Open Systems
0546-841-481


___
Linux-il mailing list
Linux-il@cs.huji.ac.il
http://mailman.cs.huji.ac.il/mailman/listinfo/linux-il


Re: Reading RTF files

2009-07-13 Thread Alan Yaniger

Problems with OO's RTF import of text boxes is a known bug:

see http://qa.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=95665


This is part of a general problem with OOo's import of RTF drawing 
objects, and not restricted to Hebrew.



Alan


Ehud Karni wrote:


On Fri, 10 Jul 2009 09:38:45 Micha Silver wrote:
  

Ehud Karni wrote:



I use `catdoc' which works quiet good (for both *doc and *rtf).
`catdoc' is available as a package for Centos and Debian.
  

Thanks for the tip, but I can't get any sensible output. I ran:

 catdoc -a -d8859-8 invoice150711.rtf | fribidi --charset ISO8859-8
--width=80 --rtl
and I get 188 empty lines. :-(



After Micha sent me his RTF file, I found out that it contain
text boxes, not plain text.

Using open office does not help, It shows empty (almost) page.

Filter your RTF with the sed command bellow, it will drop the boxes.
Than run catdoc as above or use open office (I used `ooviewdoc') both
will show you the data (ooviewdoc saves more of the original layout).
BTW. When viewed with M$word, the filtered file show empty boxes.

Ehud.


sed -e s/{...do.dobxpage.dobypara.dodhgt8192.dptxbx.dptxbxmar0{/{/g   \
-e s/}.dpx[0-9]*.dpy[0-9]*.dpxsize[0-9]*.dpysize[0-9]*.dplinehollow0}/}/g



--
 Ehud Karni   Tel: +972-3-7966-561  /\
 Mivtach - Simon  Fax: +972-3-7976-561  \ /  ASCII Ribbon Campaign
 Insurance agencies   (USA) voice mail and   X   Against   HTML   Mail
 http://www.mvs.co.il  FAX:  1-815-5509341  / \
 GnuPG: 98EA398D http://www.keyserver.net/Better Safe Than Sorry

___
Linux-il mailing list
Linux-il@cs.huji.ac.il
http://mailman.cs.huji.ac.il/mailman/listinfo/linux-il
  



___
Linux-il mailing list
Linux-il@cs.huji.ac.il
http://mailman.cs.huji.ac.il/mailman/listinfo/linux-il


Environment variable when running OOo from menus

2007-02-18 Thread Alan Yaniger

Hi everyone,

When OpenOffice saves a file with Hebrew in the filename, it checks the 
system locale to see which encoding it should use. This causes problems 
if OpenOffice is run with a shell using an en_US locale. If a user 
saves a file with Hebrew in the filename, closes the file, and then 
tries to open it in a filepicker window, the Hebrew is not readable.


In order to deal with this, I've changed the OOo startup script so that 
it sets the LANG variable to he_IL before running OOo, and then 
changes it back when exiting. This makes Hebrew filenames readable in 
OOo filepicker windows. I've also added an enviornment variable called 
OO_LOCALE, which allows a user to change the default from he_IL to 
something else (he_IL.utf8, for example), so that the Hebrew will be 
readable in other apps, like file managers.


This is very easy to do if you run OOo from a command line. First set 
OO_LOCALE, then run OOo. My question is: how I can have the OO_LOCALE 
variable recognized by the OOo startup script when I run OOo from the 
applications menus?


Thanks in advance,
Alan

=
To unsubscribe, send mail to [EMAIL PROTECTED] with
the word unsubscribe in the message body, e.g., run the command
echo unsubscribe | mail [EMAIL PROTECTED]



Re: OpenOffice 2 and Hebrew

2006-02-07 Thread Alan Yaniger

Hi Nadav, Ido, Michael, and list-members,

Ido sent me a test document, which I tried on OOo 2.0 and 2.0.1 (both 
versions that I built from source). With 2.0, the word was reversed. 
However, on 2.0.1, it looked fine. I don't know what the bug is (was?) 
but maybe if you upgrade to 2.0.1, the problem will go away.


Alan

Nadav Har'El wrote:


On Mon, Feb 06, 2006, ik wrote about OpenOffice 2 and Hebrew:
 

It seems that when I close Hebrew based document that was created or just 
opened using OpenOffice writer, some words appear to be reversed. Please note 
that I used Oasis documents and MS Office .doc documents. Both had the same 
issue.
   



I see exactly the same issue, with the latest OpenOffice 2 RPM from Fedora
Core 4. This problem only started a couple of months ago (one day, after I
upgraded to a newer RPM), and since then OpenOffice has been utterly unusable
for me. In fact, I was so desperate, that I even considered switching back
to LaTeX (unfortunately, I haven't had the time to deal with the Hebrew LaTeX
mess, so instead, I decided to stop writing altogether :-)).

It is *not* a font issue (because the spell-checker also sees the reversed
words).


 




=
To unsubscribe, send mail to [EMAIL PROTECTED] with
the word unsubscribe in the message body, e.g., run the command
echo unsubscribe | mail [EMAIL PROTECTED]



Re: OpenOffice 2 and Hebrew

2006-02-07 Thread Alan Yaniger

Hi again,

A while back, Nadav sent me a test document , and I couldn't reproduce 
the problem. Now I can, I'm not sure why (maybe because I updated some 
packages from Debian stable to Debian testing). In any case, I get the 
same  results as I did with Ido's test document : the bug happens in 
2.0, and not in 2.0.1.


Alan

Nadav Har'El wrote:


On Mon, Feb 06, 2006, ik wrote about OpenOffice 2 and Hebrew:
 

It seems that when I close Hebrew based document that was created or just 
opened using OpenOffice writer, some words appear to be reversed. Please note 
that I used Oasis documents and MS Office .doc documents. Both had the same 
issue.
   



I see exactly the same issue, with the latest OpenOffice 2 RPM from Fedora
Core 4. This problem only started a couple of months ago (one day, after I
upgraded to a newer RPM), and since then OpenOffice has been utterly unusable
for me. In fact, I was so desperate, that I even considered switching back
to LaTeX (unfortunately, I haven't had the time to deal with the Hebrew LaTeX
mess, so instead, I decided to stop writing altogether :-)).

It is *not* a font issue (because the spell-checker also sees the reversed
words).


 




=
To unsubscribe, send mail to [EMAIL PROTECTED] with
the word unsubscribe in the message body, e.g., run the command
echo unsubscribe | mail [EMAIL PROTECTED]



Re: OpenOffice 2 and Hebrew

2006-02-07 Thread Alan Yaniger

Hi Ido,

Yes, you are correct, it also happens on 2.0.1. I was using the English 
version, but when I use the Hebrew version, the bug shows up. However, I 
found that editing an OOo registry file can solve the problem. If you edit
[OpenOffice.org 
root]/share/registry/modules/org/openoffice/Office/Common/Common-ctl_he.xcu
and change the value of CTLSequenceChecking to false, the reversed 
words show up properly. Could you try it, and let me know if you get the 
same results?


Alan

Ido Kanner wrote:


Hi Alan,

I do use Open Office 2.0.1 at the moment.
Please note that for me the problem started recently (in the past few weeks,
with the last debian update of Open Office, but then again, before that I didn't
written any Hebrew based documents on OOo Writer on versions 2x).

Ido

Quoting Alan Yaniger [EMAIL PROTECTED]:

 


Hi Nadav, Ido, Michael, and list-members,

Ido sent me a test document, which I tried on OOo 2.0 and 2.0.1 (both 
versions that I built from source). With 2.0, the word was reversed. 
However, on 2.0.1, it looked fine. I don't know what the bug is (was?) 
but maybe if you upgrade to 2.0.1, the problem will go away.


Alan

Nadav Har'El wrote:

   


On Mon, Feb 06, 2006, ik wrote about OpenOffice 2 and Hebrew:


 

It seems that when I close Hebrew based document that was created or just 
opened using OpenOffice writer, some words appear to be reversed. Please
   

note 
   


that I used Oasis documents and MS Office .doc documents. Both had the same
   


issue.
  

   


I see exactly the same issue, with the latest OpenOffice 2 RPM from Fedora
Core 4. This problem only started a couple of months ago (one day, after I
upgraded to a newer RPM), and since then OpenOffice has been utterly
 


unusable
   


for me. In fact, I was so desperate, that I even considered switching back
to LaTeX (unfortunately, I haven't had the time to deal with the Hebrew
 


LaTeX
   


mess, so instead, I decided to stop writing altogether :-)).

It is *not* a font issue (because the spell-checker also sees the reversed
words).




 

   





=
To unsubscribe, send mail to [EMAIL PROTECTED] with
the word unsubscribe in the message body, e.g., run the command
echo unsubscribe | mail [EMAIL PROTECTED]

 




=
To unsubscribe, send mail to [EMAIL PROTECTED] with
the word unsubscribe in the message body, e.g., run the command
echo unsubscribe | mail [EMAIL PROTECTED]



Re: OpenOffice 2 and Hebrew

2006-02-07 Thread Alan Yaniger

Hi Michael,

Yes, I can confirm this. The setting that you mentioned changes the xml 
file that I mentioned. In Hebrew OOo, the changed file is 
Common-ctl_he.xcu. In the English version, it's Common.xcu.


Alan

Michael Vasiliev wrote:


On Tuesday February 7 2006 21:00, You wrote:
 


Hi Alan,

While I was unable to find the file Common-ctl_he.xcu, I played a bit with
OpenOffice settings, and I think that I found the cause:

The option Language Settings-Complex Text Layout-Sequence Checking-Use
sequence Checking

I removed this option only, opened any document and it did not reverse
anything.

I found out about this option, after I moved my old settings, and made
OpenOffice to create a new set of settings, and after configuring the
Hebrew support, I saw that this setting is not checked, and my files appear
normal.

Can You, Nadav and Michael, and everyone else on this list can confirm this
   




=
To unsubscribe, send mail to [EMAIL PROTECTED] with
the word unsubscribe in the message body, e.g., run the command
echo unsubscribe | mail [EMAIL PROTECTED]



Re: VIm Question

2005-03-10 Thread Alan Yaniger
Hi Gal,
From the VIM help:
Two commands can be used to jump to diffs:
  
   [c  Jump backwards to the previous start of a change.
   When a count is used, do it that many times.

   ]c  Jump forwards to the next start of a change.
   When a count is used, do it that many times.

Alan
Gal Gur-Arie wrote:
I meant how do i jump only between the changes.
For example if i have 400 lines file. How do i jump only between the 
changed parts ?

=
To unsubscribe, send mail to [EMAIL PROTECTED] with
the word unsubscribe in the message body, e.g., run the command
echo unsubscribe | mail [EMAIL PROTECTED]


Re: Good Linux book for MS sysadmin

2005-03-01 Thread Alan Yaniger
Linux Administration - A Beginner's Guide by Steven Graham and Steve 
Shah is aimed at strong Windows users who know something about the 
Windows networking environment (from their intro). My copy is the third 
edition, which is from 2003, so it's a little old. I'm not a system 
administrator, I got it to fill in gaps in my knowledge. I found it useful.

Alan
Michael Sternberg wrote:

-Original Message-
From: [EMAIL PROTECTED]
[mailto:[EMAIL PROTECTED] Behalf Of Michael Sternberg
Sent: Monday, 28 February, 2005 16:46
What book on modern Linux administration you will recommend to a
seasoned Windows system administrator ?

No answers at all ?? Maybe I did not asked right:
Our sysadmin (never used Linux before) will have from now to
support two-three Linux servers. The servers will be used for
development. So he came to me asking about good book that will
help him in this task.. What can you recommend ?
=
To unsubscribe, send mail to [EMAIL PROTECTED] with
the word unsubscribe in the message body, e.g., run the command
echo unsubscribe | mail [EMAIL PROTECTED]
--
Alan Yaniger
Tk Open Systems
begin:vcard
fn:Alan Yaniger
n:Yaniger;Alan
email;internet:[EMAIL PROTECTED]
version:2.1
end:vcard



Re: Is there a problem using OpenOffice.org 1.1.1/2 and Culmus 0.100?

2004-08-11 Thread Alan Yaniger
Hi Dovix,

I tried doing the following in OOo 1.1.1 with Culmus 0.100:

Typed Hebrew text in LucidaSans. Selected some of the text. Changed the
font of the selected text to AharoniCLM. The font changed fine.  

While the text was still selected, typed new text (in RTL mode) to replace
the selected text. Again, the font changed fine. 

Typed new text immediately following the previously-changed text(still in
RTL mode). Again, the font changed fine.

I'm not sure how to reproduce your problem. If I misunderstood you, could
be more specific about how to cause the problem to occur?

Thanks,
Alan


On Wed, 11 Aug 2004, Dovix wrote:

 I have a small issue with OpenOffice 1.1.1/2 and Culmus 0.100 - if I
 select a text and change the font, it changes fine. But if I type new
 text, the font reverts to Lucidasans when in
 Hebrew mode (switching to English returns the selected font). It looks
 as if OpenOffice doesn't know the new fonts support Hebrew or simply
 ignores them. (ref:
 http://mirror.hamakor.org.il/archives/linux-il/06-2004/10416.html).
 
 I didn't find in google any other report of that, yet I hear that
 other people use older versions of Culmus due to hebrew issues, I see
 that Debian is still at 0.9.3
 (http://packages.debian.org/testing/x11/culmus.html) - does anybody
 know what is going on?
 
 =
 To unsubscribe, send mail to [EMAIL PROTECTED] with
 the word unsubscribe in the message body, e.g., run the command
 echo unsubscribe | mail [EMAIL PROTECTED]
 
 

-- 
Alan Yaniger
Tk Open Systems


=
To unsubscribe, send mail to [EMAIL PROTECTED] with
the word unsubscribe in the message body, e.g., run the command
echo unsubscribe | mail [EMAIL PROTECTED]